Их было трое (сборник)
Шрифт:
Мимо сторожки случайно проезжал «охотничий поезд»
богачей Кубатиевых. Девушку привели в чувство, увезли
в селение. Белый сверток взяли с собой /говорили, что в
нем ребенок/.
Через несколько недель Хадзи вернулась в дом почти
совсем седая, с обгоревшим лицом. Ребенка взял на вос-
питание Саладдин Кубатиев, пожилой бездетный человек.
Чей был ребенок — осталось тайной. Только злоязычные
кумушки судачили у реки о том, что дочь покойного лес-
ника однажды «нашла» в лесу младенца, а потом, на
пожаре, младший джигит из рода Кубатиевых, Сафар,
приказал своим слугам взять драгоценный срсрток с
собой. Делались неясные намеки на то, что джигит Са-
фар — отец ребенка, что он был влюблен в юную краса-
вицу Хадзи и встречался с ней тайно. Но всесильные Ку-
батиевы заставили словоохотливых кумушек прикусить
языки. Ребенок рос в доме Саладдина, двоюродного
брата Сафара.
Хадзигуа жила в большой печали, особенно после
смерти матери. Сельчане Христиановского и Фидара
особенно часто слышали из ее уст легенды и песни, пол-
ные материнской скорби о потерянном сыне. К дому
Саладдина ее и близко не подпускали.
И сейчас, собирая лекарственные цветы, дочь лесника
тихо напевала:
75
Зимовник — красный цветок
С пурпурными лепестками.
На них не роса, а сердечный яд.
Но он мне не страшен — сердце мое
Отравлено ядом разлуки.
О какой разлуке пела Хадзигуа? Может быть, она
вспоминала свадьбу своего возлюбленного, джигита
Сафара, после которой уже не видела его никогда: он уе-
хал в Петербург, потом за границу. Молодая жена Сафа-
ра вернулась из свадебного путешествия, а сам он боль-
ше не показывался в родных краях.
Дни свадьбы Сафара врезались в память на всю
жизнь. Затерявшись в толпе, Хадзи единственным глазом
наблюдала за происходящим.
... В дом жениха невесту привезли на четверке резвых
кабардинских рысаков, позвякивающих чеканным сереб-
ром на сбруе.
Вокруг коляски — верховые в черкесках, в бурках.
Они стреляют, кричат, свистят, гикают, джигитуют.
Каждый джигит на своем коне. Впереди — знатные из
богатых семей, в цветистых куратах * из синего шелка,
с высокими воротниками, застегнутыми на маленькие
шарики, искусно сделанные из черных ниток.
Но ворота закрыты. Шумная кавалькада останавли-
вается. Гармоника умолкает, джигиты перестают гикать
и свистеть. Из ворот выходят почтенные старцы. Один из
них спрашивает:
— Кто вы такие, и каким ветром вас занесло в этот
тихий хадзар?**
— Мы предвестники счастья, — отвечает глава всад-
ников. Ворота тотчас открываются. Гости идут во двор,
а невеста в сопровождении девушек — в дом. Впереди —
шафер:
— Фарн фацауы, фарн! /Счастье идет, счастье/ —
громко возвещают прибывшие — это о невесте.
«Несчастье мое, несчастье!..» — шепчет бедная, всеми
забытая дочь лесника и крепко прижимает платок, прик-
рывающий обезображенную часть лица. К горлу подсту-
* К у р а т /осет./ — тонкий бешмет под черкеску.
** Хадзар /осет./ — дом.
76
пают рыдания. Она поворачивается и убегает в сторону
леса.
Возле большого кирпичного дома, где живет старый
Саладдин, стоит дородная няня и держит за руку трех-
летнего мальчика, Знаура.
— Куда бежит тетя? — спрашивает ребенок.
— В лес, в гости к лешему, она колдунья, — следует
ответ, и мальчик испуганно прячется за юбку няни, не ве-
дая, что «колдунья» его родная мать.
Одиннадцать весен прошло с той памятной весны.
Отгремел девятнадцатый год. В горах Осетии установи-
лась власть Советов. Кубатиевы сгинули где-то в белой
армии. Только Сафар был за границей не то в Сирии, ие
то в Иране — по-разному говорили, да старик Саладдин
остался в родном селе. Знаур по-прежнему жил у Са-
ладдина. Шел ему четырнадцатый год.
Все богатство дяди Саладдина теперь заключалось
в кирпичном доме, в небольшом стаде овец, запрятанном
в горах, да, может быть, в золотой кубышке, о которой
ходили таинственные слухи задолго до начала граждан-
ской войны.
Знаур вместе со своим школьным товарищем, русским
мальчиком-сиротой Костей Коняхиным целыми неделя-
ми пропадал на пастбище, недалеко от сторожки лесни-
ка. Друзья пасли сельский табун жеребят, которые воз-
растом еще не подошли для сдачи в Красную Армию.
Были здесь и овцы, принадлежащие Саладдину, — при
них-то и находился Знаур.
Часто вечерами подсаживалась к пастушьему костру
лекарка Хадзи и просиживала с ребятами долгие часы,
рассказывая самые интересные истории о нартах — ми-
фических предках осетин. Юные пастухи привязались к
Хадзи и удивлялись, как могли до сих пор бояться ее.
Хадзигуа тайно бросала на Знаура трепетные взгля-
ды, полные материнской любви. Открыться ему она могла
лишь в тот день, когда Знаур станет самостоятельным
человеком и кончится над ним власть старого Саладдина.
В доме старика жила Цеж, жена пропавшего за гра-
ницей Сафара Кубатиева. Прежде в глазах Хадзигуа ома
была злой соперницей, самой счастливой женщиной па
свете. Теперь Цеж лежала в пустой комнате в женской
77
половине дома беспомощная, больная. Дряхлая старуш-