Искаженное время
Шрифт:
– Для начала не называйте меня сэром. Можно просто Рейвеном или на крайняк - мистером Хартом. Звучит по-дебильному, но лучше чем «сэр».
Мириа кивнула, и полицейский продолжил:
– Я могу представиться вашим охранником. Вы – дочь дипломата или еще какого-нибудь важного человека. Чем важнее, тем лучше... Что мы делаем здесь? Думали, что музей или отель.
– А если это какое-то другое время? Когда не было отелей и музеев?
Харт нахмурился:
– Думаете, те господа с бутафорскими секирами, действительно, охрана? Больше похоже на диснеевский мультик про Алладина.
– Думаю, да... У вас ведь не бутафорское оружие.
Затем девушка осторожно добавила: - А Дисней правда нарисует мультфильм про Алладина? Это одна из моих самых любимых сказок. У нас в кинотеатрах сейчас показывают Питера Пэна. Чудесная история, а мастерство художников выше всяких похвал. Неужели когда-нибудь будут рисовать лучше?
– Если вернемся в мой век, покажу вам «Аватара», - усмехнулся Рейвен. Неуместный разговор о мультфильмах слегка отвлек и сгладил первое неприятное впечатление от их знакомства.
Рейвен и Мириа решили попробовать выбраться из здания, чтобы хотя бы оказаться вне его пределов, прежде чем их кто-то застукает. Стоять под дверью – это одно, а вот расхаживать по чужому дому без приглашения... Даже в старину это казалось слишком дерзким поступком.
Но вот, оказавшись в соседнем помещении, Рейвен тихо хмыкнул, а Мириа смущенно отвела глаза. На огромной круглой постели лежали еще двое «членов экспедиции». Лилит мирно дремала, положив голову на плечо Ларсена, который уже начал приходить в себя. Каблуки Мирии, ранее не слышимые на ковре, теперь застучали по мрамору, тем самым разбудив капитана. Поняв свой промах, девушка быстро сняла с себя туфли, оставаясь в чулках.
– А что, мне нравится такое пробуждение, - произнес Ингемар, погладив Лилит по волосам, отчего девушка тоже начала приходить в себя. Однако приятное пробуждение моментально закончилось, когда брюнетка отпрянула от капитана в гневе.
– Да как вы смеете! – воскликнула она, а затем огляделась по сторонам. Первым пришло понимание, что в комнате очень жарко, и уже потом Лилит заметила в дверях комнаты Мирию и... проклятого жандарма.
– Да я еще и не успел ничего посметь, - пробормотал Ларсен, медленно поднимаясь с постели. Голова все еще кружилась, отчего соображать было особенно трудно.
– Это повторилось снова? – спросила Лилит, оглядываясь по сторонам. – Где мы находимся?
– Самый популярный вопрос на повестке дня, - произнес Рейвен. – Полагаю, в комнате отдыха.
– А второй по популярности вопрос: что тут делаешь ты, инспектор? – Ларсен поднялся с постели и бросил взгляд на Рейвена. – Видимо, кто-то или что-то решило проучить тебя за твою недоверчивость?
– И кто бы это мог быть, - Харт посмотрел на Ингемара с подозрением. Во время допроса Мирия упомянула, что капитан Ларсен говорил о попадании в прошлое. И именно Ингемар предлагал считывать информацию с его необычного гаджета.
– А у тебя есть какие-то идеи, инспектор? – Ингемар с вызовом посмотрел на Рейвена, начиная понимать, к чему тот клонит.
– Определенно. Кто у нас самый продвинутый и не расстается с погремушкой непонятного происхождения на запястье?
– Я должен извиниться за то, что не пользуюсь отсталыми вещами твоего времени?
– Хватит! – не выдержала Лилит. – Вы ведете себя, как два щенка на псарне. Шума много, толку нет. Я не вижу особой радости со стороны капитана от происходящего, поэтому я ему верю. И вам придется, месье жандарм, если хотите остаться с нами.
– Пожалуйста, мистер Харт!
– добавила Мириа, осторожно коснувшись локтя полицейского.
Но эту ссору прекратила не Лилит, и даже не Мириа. В дверях появилась дюжина вооруженных солдат.
II
Двенадцать лучших воинов из личной охраны султана Халифа стремительно окружили незваных гостей. Шестеро из них сжимали в руках мощные арбалеты, еще шестеро – скимитары.
– И вам доброго утра, - тихо произнес Ингемар, оглядывая своих противников. – Я так понимаю, чашку кофе мне не ждать? Или у вас так выглядят горничные, убирающие местные номера?
Рейвен накрыл ладонью рукоять пистолета, прекрасно понимая, что их это не спасет. Надо обладать нечеловеческой скоростью, чтобы успеть застрелить всех своих противников, прежде чем они атакуют. Выстрелить - означало лишь разозлить их.
– Не пытайтесь оказывать сопротивления!
– произнес один из солдат.
– Мы сопроводим вас к султану, и он решит, дозволено ли вам жить.
Харт и остальные недоверчиво переглянулись: стражник говорил на незнакомом языке, но они прекрасно его понимали. Но что еще важнее, солдаты не собирались на них нападать. Неясно, каким образом они обнаружили присутствие чужаков во дворце, но хотя бы у пленников появился шанс не оказаться убитыми в эту самую минуту.
– Как я могу отказаться от столь любезного приглашения, - произнес Ингемар, медленно поднимая руки в знак того, что сдается. Он, как и Рейвен, понимал, что арбалетчики мигом заставят его утихнуть при малейшей попытке сопротивления. Радовало лишь то, что каким-то образом чуждый язык был ему совершенно понятен.
Солдат кивнул и подал своим людям знак не атаковать.
– Вы уверены, капитан? – тихо произнесла Лилит, смерив стражников презрительным взглядом. – Они – всего лишь... люди.
Ее губы искривились в зловещей улыбке. Графиня де Левильо не сообщила своим новоиспеченным друзьям о своем невинном увлечении колдовством. Однако сейчас, покинувшие ее в полицейском участке магические силы, начали медленно восстанавливаться.
– Уверен, столь красивую женщину, как вы, они пощадят, но к мужским особям они вряд ли будут снисходительны, – ответил Ингемар.
Мириа растерянно посмотрела на Лилит.
– Они убьют нас, графиня, - прошептала она по-английски. – Оружие есть только у мистера Харта. Нам их не одолеть.
– Видите, а вы не хотели со мной дружить, - мрачно усмехнулся Рейвен, не сводя глаз с охранников.
– Не льстите себе, месье жандарм, - насмешливо ответила графиня. – Как бы вам не пришлось просить моей защиты!
– Замолчите! – резко прервал их стражник. – Не смейте говорить на иноземном языке.
Затем он дал сигнал своим солдатам обыскать Харта и Ларсена. Рейвен с досадой проводил взглядом свой нож, однако пистолет наивные стражники не тронули. Они повертели в руках странный черный предмет и затем вернули его полицейскому, не видя в нем опасности. Девушек и вовсе посчитали слабыми спутницами двух воинов, поэтому не обратили на них особого внимания.