Искра и сталь
Шрифт:
Был поздний утренний час, тяжелый дождь колотил в замковые стены и дробно барабанил по оконным стеклам. В животе завязался тугой узел нервов: я следовала за Гвитом в ту часть крепости, где еще не бывала. Мы направлялись на встречу с Га’Ласином, и я горела желанием поскорее добраться до цели, надеясь получить ответы о моем незваном пассажире.
— Нет, я даже имени такого не слышала, — ответила я.
На мгновение я хотела спросить о той леди, с которой видела его несколько дней назад, но решила, что это будет верхом невоспитанности.
— Что это? Профессия или раса?
Я разгладила подол своего темно-бордового платья. Мягкая ткань была удивительно приятной на ощупь.
Мы дошли до двери в конце коридора, и Гвит замер, положив руку на железную рукоять. Он обернулся, и на его губах заиграла едва заметная усмешка.
— Я мог бы объяснить, но куда интереснее, если ты увидишь все сама.
— Ладно, — отозвалась я, и любопытство вытеснило нервозность.
Раз уж Гвит в игривом настроении, значит, переживать не стоит. Я понизила уровень своего запредельного ужаса до привычного фонового дискомфорта. Он толкнул дверь, я вошла следом и ахнула.
Зал был огромен. Вдоль стен тянулся балкон, образуя второй ярус, а к платформе были подвешены украшенные резьбой лестницы, чтобы можно было добраться до верхних полок. Книжные стеллажи стояли ровными рядами по обе стороны, оставляя широкий проход посередине. Вдоль него тянулась вереница столов с небольшими миклиановыми лампами, кое-где над ними склонились люди, чьи фигуры тонули в озерцах бледного света, разгонявшего дневную хмарь. На них были те самые мантии, что мы видели раньше. В голове что-то щелкнуло: должно быть, это какие-то ученые.
Гвит жестом поманил меня за собой, и я поняла, что застыла как вкопанная. Встряхнувшись, я последовала за ним, боясь, что мои шаги звучат слишком громко в этой тишине. Никто не обратил на нас внимания — каждый был поглощен занятиями. В самом конце библиотеки мы подошли к еще одной двери, по бокам которой стояли двое гвардейцев. Они приветствовали, прижав правую руку к сердцу. Гвит беспрепятственно вошел внутрь.
Я ожидала увидеть еще один кабинет или читальный зал поменьше. Чего я точно не ожидала, так это целой второй библиотеки. Но эта была совсем другой. Книги и свитки здесь лежали плотнее, а помимо них повсюду стояло множество диковинных вещей. В стеклянных витринах покоились артефакты: от украшений и предметов искусства до редкого, необычного на вид оружия. Воздух был пропитан странным запахом — какой-то особенной затхлостью, не противной, но щекочущей нос. Ряды витрин и полок уходили вдаль, а сверху, как и в главном зале, нависал балкон. Странно было лишь отсутствие бронзовых лестниц. Вместо них от пола к балкону тянулся гладкий шест. Как по нему можно взобраться — уму непостижимо.
Мой взгляд метался от одной диковины к другой, пока Гвит не откашлялся. Он указал на небольшой столик и четыре мягких кресла перед камином. У каминной полки, опершись рукой о камень, стоял лысый мужчина и смотрел на огонь. На нем была расшитая темно-синяя туника поверх темных шоссов, а обшлага рукавов украшал соболий мех.
Услышав покашливание Гвита, он поднял голову. Темные, проницательные глаза на лице с крючковатым носом впились в меня.
— Ваша Светлость, это Сара, — представил меня Гвит.
Герцог Джон Тревельян обернулся и окинул меня взглядом. Я поспешила присесть в реверансе, и мне даже удалось не пошатнуться — спасибо тренировкам перед зеркалом в комнате.
— А, наконец-то, — произнес герцог сухо и величественно, под стать своей осанке. — Встаньте, прошу. Рад нашей встрече.
Я выпрямилась, не зная, что сказать, и предпочла промолчать. В его взгляде что-то мелькнуло.
— Мы раньше не встречались?
Я заметила, как Гвит обернулся ко мне, и сглотнула под пристальным взором герцога.
— Нет, Ваша Светлость, — ответила я пересохшими губами.
Мужчина тряхнул головой, словно отгоняя непрошеную мысль.
— Что ж, хорошо. Сэр Гвит объяснил, что произошло в пути. Это звучит… необычно. Все, что связано с артефактами друидов, вызывает опасения, так что я согласен с Гвитом: нам нужно разобраться в случившемся.
Я кивнула, в душе затеплилась надежда.
— Мастер Га’Ласин — выдающийся ученый, — продолжил он, сцепив руки за спиной. — Уверен, он прольет свет на это дело.
Герцог жестом пригласил нас к столу, уже заваленному книгами, свитками и приборами, назначения которых я не знала. Я села и сложила руки на коленях, пока мужчины разговаривали. Я не пыталась подслушивать, но в тишине это было неизбежно, к тому же, захоти они приватности, пошли бы в другое место.
Гвит откинулся на спинку кресла, вытянув длинные ноги.
— Леди Астер получила подтверждение: атаки смещаются на юг и запад. Хотя мы не видели их прямых следов по пути в Муспелл, среди беженцев были выжившие.
Он подался вперед, уперев локти в колени.
— Мерсер оказался не таким надежным источником, как нас уверяли. Он оказался неравноценным обменом на одного из наших ученых. Не удивлюсь, если его прислали сюда в ссылку. Мне не раз хотелось перерезать ему глотку.
Признание Гвита шокировало меня, но герцог лишь усмехнулся. Морщинки вокруг его глаз собрались в добрую улыбку.
— Рад, что ты сдержался. Мне бы не хотелось дипломатических скандалов именно сейчас.
Гвит улыбнулся в ответ, и я почувствовала себя лишней в этот момент их взаимного обмена любезностями. Но выражение его лица быстро стало серьезным.
— Если вы позволите мне взять бригаду на север, мы прорвемся в самое сердце этих земель и выясним, кто или что за этим стоит. В Муспелле никто не знает ответов, но они слишком запуганы легендами, чтобы выйти и разузнать правду. Каждую ночь они прячутся за стенами, бросая свой народ на растерзание.
Герцог покачал головой.
— Нет. Пока у нас сохраняется связь с герцогом Сторгуссоном, я не стану рисковать вызвать конфликт, посылая войска Тревана в его владения без приглашения. Ситуация и так шаткая, с тех пор как Церковь Нового Рассвета втерлась к нему в доверие. Остается надеяться, что они не приберут к рукам его совет, как это случилось в Азраше.
При упоминании Церкви Нового Рассвета я насторожилась. Неужели слухи не лгут? Неужели люди бегут из Орстадланда из-за ночных нападений, а не только из-за гонений Церкви?
Гвит раздраженно выдохнул.
— Значит, будем ждать, пока они доберутся до наших границ и наших людей?
Герцог склонил голову, лицо его было мрачным.
— Надеюсь, до этого не дойдет, но — да.
Воцарилось тягостное молчание, оба выглядели подавленными, обдумывая услышанное. Я могла лишь догадываться, какой груз ответственности за тысячи жизней лежит на них. И втайне радовалась, что мне нужно беспокоиться только о себе.