Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исмея. Все могут короли
Шрифт:

— Он сбежал, не поплыл к той принцессе, к которой его отправил король! Сбежал в горы, чтобы доказать, что Лея и Хнор были правы, и…

И нашел меня. Но она не договорила. Это было уже слишком лично.

— Тангара тогда возмутилась, и так случилась война, а король сказал, что они украли принца, и так…

— …и так тангарцы стали рабами, — выдохнул Барти. — Какой он жуткий, этот Даризан. Хорошо, что он умер.

— Я… — Ис потянула носом. — Я такая же ведь, Барти.

— Ты?! — Блэквинг даже повысил голос. — Ты что, Ис?!

— А что? Бессердечная.

Да очень ты сердечная…

Он и обнял ее по-дружески, похлопал по спине.

— Вообще не забивай себе голову.

Ис легонько отстранилась. Не стоит. Эмоции, да… Они такие. Шмыгнула носом, остановила его рукой.

— Я справлюсь. Но Мир — не предатель. Он любил Лею.

Замызганная мордашка высунулась из-за древесного ствола. Все еще там, наверху.

— Откуда ты знаешь?

— Ага! — подбежал к дереву Барти, запоздало собираясь выполнить требование своей императрицы. — Стой, пташка лесная!

— Что у вас там? — из зарослей вылезли Тильда, Квилла и Таурон.

Девчонка в лохмотьях ползла наверх, а Барти — за ней. Девчонка — по ветке, а он почти добрался до ее основания. Только не ожидал, что девчонка вдруг… раскачает ветку и прыгнет на соседнее дерево, как кошка, а его отпружинит так, что он едва не свалится.

— Стой! — крикнула Ис, следуя за «пташкой». — Пожалуйста!

— Ты так и не сказала, откуда знаешь, — крикнула девчонка, расставляя руки и балансируя на тонкой веточке. Такой тонкой, что Барти лучше и не пытаться за нею следовать.

— Я… я встречалась с принцем. Он теперь король, знаешь.

— Туда ему и дорога! — запальчиво воскликнула девчонка.

Сколько ей лет? Четырнадцать, пятнадцать?.. Мелкая совсем.

— Да ты-то что знаешь!

— А я очень много знаю. Я — Леина сестра. Он ее бросил. Там. Гореть. Вместе с папой!

И девочка резко разрыдалась, закрывая лицо.

Ис переглянулась с Барти, застывшим на дереве. Буканбуржец легко спрыгнул со своей ветки в траву, словно это было раз плюнуть. Сажени две-две с половиной, как никак.

— А так клялся в любви! — крикнула лесная пташка в поющую тишину леса. — Говорил так красиво! А когда до дела дошло — что?! Да чтоб его морские драконы…

Она пискнула и сорвалась со своей ветки.

Глава 24. О беде Барти Блэквинга, ссоре на привале и прутиках с сыром

Шестнадцатое балатана. Горный лес Мирахана, недалеко от границы с Черным Тополем.

— Ах!

Она так и вскрикнула, когда шлепнулась прямо на руки подоспевшего Барти. Он от удара упал на одно колено, но пташку… удержал.

— Ты… кто? — спросила она, моргнув и икнув одновременно.

Завороженная совсем. И забывшая бояться.

— Барти. Барти Блэквинг.

Он тоже растерялся. Обернулся на подоспевшую Исмею и прочую часть экспедиции, поднялся, продолжая держать добычу в объятиях, а она ему вцепилась в камзол.

— Вот, Исмея… Поймал…

Не отдавай меня ей, Барти Блэквинг! — взвизгнула девчонка, пряча лицо в его камзоле и прижимаясь всем телом к груди озадаченного дознавателя.

Исмея подняла брови. Но на Барти было жалко смотреть, и она неожиданно… расхохоталась.

— Хорошо, Барти Блэквинг. Не отдавай.

Девочка выглянула из своего укрытия. Недоверчиво, прижимаясь к своему нежданному спасителю, как в последнему островку надежды. Словно зверек какой.

Ис слегка нагнулась, чтобы смотреть ей в лицо, но поймала себя на том, что слишком близко — страшновато. А вдруг оттяпает палец?

— Как зовут тебя, пташка?

— Кора. Кора Мельварн. Но если он сбежал доказать про людей из-за гор, то как стал королем?

Сощуренные глазки Коры воинственно блеснули. Коварная пташка.

Ис усмехнулась.

— Мы ему немножко помогли. Он нашел нас и… привез сюда.

— Не совсем… — начал было Барти недовольно, но Ис шикнула на своего дознавателя.

Кора прищурилась. Посмотрела на императрицу, потом завозилась в руках Барти, чтоб посмотреть ему в лицо. Он собрался было поставить добычу на землю, но она уцепилась в его плечи сильнее, подтягиваясь, и отрицательно покачала головой.

— Даже не думай меня отпускать, Барти Блэквинг. Ты мне понравился, а ей, — она вытянула пальчик в сторону Ис, — я не доверяю.

Тильда громко хрюкнула позади. Квилла Мель и Таурон старательно изучали местную флору, чтобы не встревать в столь странные разговоры со всякими… пташками. Ис тоже с трудом сдерживала смех. Только Барти было не до веселья, это да. Но какой же он сам смешной, а…

Вечно все беднягой командуют…

— Твой папа был прав, Кора, — снова наклонилась Ис к Коре Мельварн. — Насчет людей из-за гор. Мир привез нас оттуда. Не всех, это правда — Барти сам дошел. А меня — привез. По воздуху. На дирижабле.

Глаза Коры расширились, как две синие бездны, и она теперь сама соскочила на землю. Вообще — того же роста, что сама Ис. Тощая, нескладная — это верно, перепачканная и изодранная, чем только можно. Язык девушкой назвать не повернется. Одно слово — пташка.

— Правда? — просто спросила Кора Мельварн. — Ты… видела дирижабль, да?

Почти шепотом. Верно… то были чертежи ее отца. Кому-то с отцом, кажется, повезло.

— Видела, — кивнула Исмея. — Мы летели… между горами. И даже зацепились за дерево, представляешь?

— Шутишь! — не поверила Кора, уже не опасаясь гостьи.

Ис закивала с энтузиазмом.

— Снастями на аэростате…

— Квиксил?

Кора спросила так деловито, будто идея проекта полностью принадлежала ей.

— Квиксил… — вздохнула Ис.

— Этот квиксил, — вступила в разговор и Тильда, — взрывается очень громко, увы. Меня зовут Тильда Сваль. Мой муж — потомок того самого уставшего мудреца.

— Кора Мельварн, — серьезно пожала протянутую руку Кора. — Да, квиксил такой. А кто из них твой муж? — и она забегала взглядом между Тауроном и Барти.

Поделиться с друзьями: