Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исполнить желание

Rorschach's Blot

Шрифт:

– Что?!
– Луна подскочила на месте.
– Отодвиньтесь в сторону, пожалуйста, я немедленно выхожу.

Торопливо отодвинувшись, Пьер-Луи с трудом избежал столкновения с возбужденной репортершей.

– По какой причине вы решили продолжить интервью лицом к лицу?

– Быстро, - глаза Луны приобрели маниакальный блеск.
– Вы должны показать мне дорогу к номеру мистера Блека.

Вздрогнув от безумного блеска в репортерском взгляде, Пьер-Луи быстро согласовал для них перемещение.

– В каком номере остановился мистер Блек?
– Крикнула Луна своему спутнику, вбегая в двери отеля.

– Ни в одном из них, - ответила молодая женщина с пуделем, останавливая продвижение Луны.

– В каком смысле?

– Он выписался и ушел из отеля около пятнадцати минут назад, - женщина пожала плечами, - вы его упустили.

– О, - Луна моргнула и повернулась к своему спутнику, - тогда вы должны показать мне переулок, в котором произошел бой.

– Прежде чем вы уйдете, - прервала ее женщина, - скажите, как давно вы собрались взять интервью у мистера Блека?

– Около пятнадцати минут назад, - Луна ошеломленно огляделась вокруг, - как только я узнала, что он все еще здесь, в Марселе.

– Спасибо, - женщина вежливо кивнула.

– Полагаю, это и есть ответ на вопрос, почему он ушел, - сказал пудель своей напарнице, - но при этом остается вопрос - откуда он узнал о прибытии этой репортерши?

– Похоже, он либо может перехватывать сообщения по каминной сети, либо у него есть «жучок» в нашем офисе, - высказала свои предположения женщина.

– Да он - бог, - благоговейно ответил пудель.

– Мы должны вернуться в офис, - женщина проигнорировала потерю самообладания своим партнером, - целитель собирается сообщить о результатах анализа крови.

– Активируй портключ, - кивнул пудель, - я не могу дождаться, хочу узнать, что она обнаружила.

– Три, два, один.
– Они почувствовали рывок портключа, и, секунду спустя, оказались у большого стола.

– Как мило с вашей стороны, что вы двое соизволили вернуться, - обратился к ним человек, сидящий во главе стола, пока они занимали свои места.
– Раз все собрались, я полагаю, что целители захотят поделиться с нами своими предварительными заключениями.

Спасибо, сэр, - целитель кивнула.
– Как многие из вас знают, я нашла нечто странное, когда тестировала кровь мистера Блека. Исследование показало, что она содержит смертельный токсин, так что, получив разрешение мистера Блека, я применила ряд диагностических чар на его теле, и результаты оказались поразительными. В разные периоды времени мистер Блек ломал практически все кости тела, и в сравнительно недавнем прошлом ему пришлось заново выращивать все кости в одной из рук, он покрыт шрамами, многие из которых вызваны темной магией. И, как я сказала ранее, поскольку его кровь по результатам обследования оказалась довольно… странной, я потратила почти весь день на исследование образца крови с лезвия кинжала, и я полагаю, что нашла возможное объяснение тому, почему кровь мистера Блека настолько ядовита.

– Продолжайте.

– Некоторое время назад мистер Блек, должно быть, преднамеренно ввел себе большую дозу яда василиска, смешанного со слезами феникса, - женщина-целитель повторно сверилась со своими заметками, - слезы препятствовали токсичному действию яда, поэтому мистер Блек не умер. Я была не уверена, почему он сделал это, пока не обнаружила, что слезы феникса не обладали той эффективностью, которую можно ожидать от свежего образца. Проведя повторный анализ, я обнаружила, что слезы феникса немного снизили свою эффективность, в то время как яд василиска сохранил свою действенность на прежнем уровне. Так что по результатам исследования мистеру Блеку осталось жить не больше нескольких месяцев из-за слез феникса, теряющих свою эффективность.

– Вы хотите сказать, что мистер Блек умирает?

– Нет, такой была моя первая мысль по результатам опытов, но диагностические чары показали, что он куда более здоров, чем можно предположить исходя из его медицинской истории. Каким-то образом его тело сумело приспособиться к яду василиска, возможно, вытягивая магию из слез феникса. Так что яд теперь не является смертельным, фактически, я думаю, что мистеру Блеку не стоит волноваться о большинстве ядов, они не причинят его организму вреда. Было отрадно сознавать, что мое первое предположение оказалось ошибочным, но одна вещь продолжала беспокоить меня.

– Какая?

– Почему эффективность слез феникса снижается, в то время как отравляющий потенциал яда василиска остается постоянным?
– женщина обвела взглядом комнату, - можно было бы подумать, что произойдет, по крайней мере, некоторое изменение уровней токсичности, когда я нашла вот это.
– Она кинула на стол пергамент с зернистым изображением, - рисунок показывает, что мистер Блек вживил в кость руки крошечный осколок клыка василиска, именно из-за него кровь и не снижает свою токсичность.

– Хорошая работа, - кивнул глава собрания, - хотите что-нибудь добавить?

– Еще одно, - кивнула женщина.
– Я знаю, что он сделал, и я примерно представляю себе, как он это сделал, но я не могу понять - зачем он это сделал.

– Представьте себе человека, которого невозможно обезоружить, представьте убийцу, который получает доступ к самому опасному яду в мире, просто прокусив губу, - мужчина во главе стола покачал головой, - открываются просто невероятные возможности.

– Тогда я хочу еще кое-что добавить, сэр, - целитель побледнела, обдумав заявление начальника.
– Кто бы ни разработал этот процесс, он был безумен, я не могу даже вообразить точность дозировок, каждую из которых вводили в точно определенное время. Кем бы мистер Блек ни был и на кого бы он ни работал, они действуют на таком уровне, который мы в состоянии только вообразить.

Где-то в другом месте Альбус Дамблдор начал собрание Ордена Феникса.

– У меня есть для вас несколько новых распоряжений относительно поиска Гарри Поттера, - Дамблдор глубоко вздохнул.
– Меня обвинили в том, что я относился к Гарри лишь как к вещи, что если бы мы нашли Гарри и вернули бы в дом его родственников, то нам бы пришлось следить двадцать четыре часа в сутки, чтобы мальчик не сбежал снова.

Утверждение директора вызвало несколько приглушенных протестов, и старик поднял руки, восстанавливая тишину.

– Я не прекращаю поиски мистера Поттера. Я лишь меняю их, если кто-то из вас найдет его, сообщите Ордену, и, таким образом, мы сможем посвятить наши средства обеспечению его безопасности в его нынешнем месте пребывания. Я надеюсь, подобные действия сделают его более счастливым, чем удержание его насильно в доме Дурслей.

– Почему мы не можем привести его сюда?
– спросила Молли, - или в Нору?

– Подобные варианты возможны, - Дамблдор кивнул, - но когда настанет время, я позволю Гарри самому сделать выбор.

Поделиться с друзьями: