Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Истинная красота
Шрифт:

Патриция отметила, что хотя герцогиня и была очень красива, но при этом обладала красотой другого рода. Она походила на невинного ангела с большими зелёными глазами, персиковой кожей и пухлыми губами. Такие соблазняли мужчин чистым взглядом и наивным личиком. Они вызывали желание оберегать их и носить на руках. За то вот красота Патриции была совсем иной — броской, порочной, бесстыдной. От одного ее взгляда мужчины теряли голову и сгорали от низменных желаний. Они были готовы пожертвовать деньгами, именем, женой, даже детьми, ради ночи с ней. А она пользовалась ими, а потом безжалостно выкидывала из своей жизни. Особенно сильно ее забавляло, как потом такие мужья вновь приползали к своим обманутым женам и умоляли простить их. И женщины всё им прощали и принимали обратно. Все эти семьи вызывали в ее душе презрение и брезгливость. Какими бы титулами они не обладали, но она считала их отребьем, без гордости, самоуважения и чувства собственного достоинства.

Патриция знала себе цену и быстро определила герцогиню Норфолк в соперницы. Некрасивый муж по уши влюбленный в свою жену и не сводящий с нее глаз, разве может быть для нее более желанный трофей? Нет ничего заманчивее, чем увлечь такого мужа и сделать его своим поклонником, чтобы он, ради нее, забыл обо всем, в том числе и о своей прекрасной жене. Именно из таких мужчин получались самые страстные и искусные любовники. Уже сейчас Патриция понимала, что для нее это будет трудная победа. Но в этом-то и была вся прелесть! Пока ещё никто, ни один верный муж не устоял перед ней. Все они валялись у нее в ногах. И чем скорее они сдавались, тем быстрее она теряла к ним всякий интерес.

«Бенедикт Норфолк» — с лёгкой улыбкой на лице повторила она его имя. Теперь ее пребывание в стране станет куда интереснее.

Глава 23(1)

Бенедикт помог Джейн опуститься на постель и положив ей руку на лоб, задумчиво уставился в сторону, стараясь определить, есть у неё температура.

— По-моему, стоит позвать доктора. Могу ошибаться, но похоже что у тебя жар.

Джейн покачала головой.

— Нет, не надо никого звать. Просто сегодня был жаркий день, да и в гостиной было слишком душно. Всё, что мне сейчас нужно, это холодный компресс и покой.

Бенедикт с сомнением смотрел на нее.

— Ты уверена, что доктор не нужен? А если это простуда?

— Нет, это не простуда, — твердо заявила она. — Со мной и раньше уже не раз такое случалось, когда я слишком много времени проводила на солнцепёке или в душной комнате. А здесь случилось и то и другое. Вот увидишь, завтра всё будет в порядке и от недомогания не останется и следа.

Бенедикт ещё какое-то время оценивающе смотрел на нее, решая, как ему стоит поступить.

— Тогда я позову служанку. Она поможет тебе переодеться и позаботиться о прохладном компрессе.

— Хорошо, — устало ответила Джейн и прикрыла глаза, чувствуя, что разговор окончен и ей больше не нужно напрягать силы для объяснения своего состояния.

Бенедикт вышел в соседнюю гостиную и вызвал служанку.

Сидя в кресле, он с тоской думал о своем невезении. Он так сильно рассчитывал на этот вечер и поцелуй с Джейн, что теперь испытывал досаду от того, что ему снова приходилось ждать. Да, может это было эгоистично, думать о своих желаниях в то время, пока ей было плохо, но от себя не убежишь.

Тайно Бенедикт надеялся, что начав с поцелуя, Джейн позволит ему гораздо большее, и они, наконец, соединятся. Ему всё труднее было держать себя в руках, особенно, когда ночью лежал с ней рядом и чувствовал тепло ее тела. Он прекрасно изучил все ее изгибы, хоть и позволял себе только прижиматься к ней и касаться ее бедра или живота. Ему, конечно, хотелось позволить себе гораздо большее. В мыслях он накрывал ладонью ее грудь и нежно сминал, проводил рукой от живота к самому низу, целовал каждую впадину и выпуклость на ее теле, но ничего из этого пока так и не смог себе позволить, иначе, сделай он хоть что-то подобное, то больше не сможет контролировать себя и без ее согласия просто возьмёт ее. Но это было совсем не то, чего он так желал. Как бы сильно он не хотел тела Джейн, он так же сильно хотел быть любим ею, чтобы для нее их близость была чем-то прекрасным и приятным. Он до сих пор помнил выражение ее лица, когда в первую брачную ночь собирался поцеловать ее. Если бы он так сильно не любил Джейн, то ещё тогда взял бы ее и ему было бы абсолютно плевать на то, что она там чувствовала. Но он дорожил ей гораздо сильнее, чем собственной жизнью, и уж тем более, чем своими желаниями, поэтому был готов ждать, хоть и терпение его уже было на исходе.

Вот и сейчас ему снова приходилось засунуть все свои желания куда подальше. Сегодня он даже не станет ложиться с Джейн, чтобы дать ей возможность спокойно выспаться и отдохнуть. А сам эту ночь проведет на стоявшем в центре комнаты неудобном диване.

Бенедикт улегся на него и заложив руки за голову, уставился в потолок. Если всё так, как говорит Джейн и завтра ей уже станет лучше, то всё, что он не сделал сегодня, сделает завтра. По крайней мере он на это очень надеялся.

На следующий день, к своему великому облегчению, Бенедикт обнаружил Джейн в бодром расположении духа и с сияющими глазами. Ничто в ее внешнем виде не напоминало о вчерашнем недомогании. Она выглядела вполне здоровой и цветущей. Ну что ж, теперь зная об особенностях ее организма, ему следовало получше следить за тем, сколько времени она проводит на солнце и не слишком ли душный воздух в помещении. Сегодня ее недомогание не должно повториться. Слишком много он ожидал от этого вечера.

В столовой снова было полно народу, и не смотря на столь ранний час, почти все постояльцы отеля сидели за своими столиками, кроме, разве что, Николаса и Клары.

— Тебе не кажется это странным, что и сегодня Уилсоны не спустились к завтраку? — недоумевал Бенедикт. — Ни разу за все эти дни они не пропустили ни одного совместного приема пищи, и вот уже второй раз их нет с нами. Наверняка, у них что-то случилось.

Джейн бросила украдкий взгляд в ту сторону, где сидела графиня Беккер. Вот кто виновница такого необычного поведения молодоженов и их нежелания спускаться в столовую. Неужели Бенедикт не видит, какая красивая женщина присутствует среди гостей?

Джейн посмотрела на мужа, удивляясь его невнимательности. Почти все присутствовавшие здесь мужчины не сводили заинтересованных и похотливых глаз с этой шикарной женщины, один лишь Бенедикт думал о том, что же случилось с Уилсонами? Почему-то этот факт смешил Джейн.

— Милорд, вам просили передать записку, — подошёл к ним метрдотель и протянул герцогу Норфолку маленький поднос с лежащим на нем сложенным листком бумаги.

Бенедикт взял записку и развернув, бегло пробежался по строчкам.

— Это от Николаса, — пояснил он. — Он извиняется, что они с Кларой не могут составить нам за столом компанию и предлагает после завтрака отправиться на прогулку по пляжу. Что скажешь? Я думаю утреннее солнце не должно тебе сильно повредить.

— Я с большим удовольствием пройдусь с мистером и миссис Уилсон! — обрадовалась Джейн. — Сейчас погода как нельзя лучше способствует хорошему самочувствию.

Бенедикт понимающе кивнул и сообщил метрдотелю на словах, что тому следовало передать Николасу.

Не смотря на то, что день был ещё в самом начале, но солнце уже достаточно хорошо припекало. Лишь освежающий ветер с моря делал прогулку лёгкой и приятной.

Сначала, месте с Уилсонами, Джейн и Бенедикт прошлись вдоль песчаного берега, а потом уселись в плетеные кресла, расположенные тут же на пляже. Джейн усадили в то кресло, что имело боковые стенки и небольшой навес. Оно хоть и было не очень удобным для ведения продолжительных бесед, но Бенедикт был непреклонен и настоял, чтобы именно в нем она отдыхала, так как только его конструкция позволяла лучше всего укрыться от солнечных лучей. Джейн не стала спорить и послушно заняла в нем место. Только теперь, беседуя с Кларой, ей приходилось все время наклоняться вперёд и выглядывать из-за стенки.

Поделиться с друзьями: