Истинная красота
Шрифт:
Когда Маргарет проверяла список, кому следовало отправить пригласительные, среди гостей увидела имя графини Беккер. Изначально она не собиралась приглашать ее на прием, но по просьбе Уильяма, всё таки оставила ее имя в своем перечне.
Проводя каждое утро в обществе Бенедикта, Патриция больше так откровенно не выражала ему свою симпатию. Случай в экипаже показал ей, что он пока не готов пасть к ее ногам. Если же она продолжит предлагать себя, то может либо потерять его уважение, либо он начнет избегать их совместных встреч. Уильям уже успел предупредить ее о приеме, который устраивала их мать, и сейчас Патриция была уверена, что именно это событие поспособствует осуществлению ее замысла. Она видела, насколько сильно Бенедикт ревновал жену, и всё, что ей нужно сделать, так это подготовить благодатную почву для ревности, а потом, наконец, она сможет завлечь его в свои сети.
За день до бала Патриция встретилась с Уильямом и как по нотам расписала ему, что нужно сделать. Она предупредила, что если он хочет в тот вечер заполучить Джейн, то должен неотступно следовать ее плану. Уильям самоуверенно заявил, что она может полностью на него положиться. Уж он-то всё сделает как надо!
После встречи с Патрицией, Уильям поспешил в особняк и приказал слугам в левом крыле второго этажа дома подготовить две спальни.
*
Благодаря заботе Маргарет, в день приема Джейн одели в самое дорогое платье, которое только можно было найти в столице. Этот наряд был подарком свекрови своей невестке. Дорогой материал и роскошная вышивка делали ее образ поистине великолепным.
Джейн даже захотелось как можно скорее предстать в нем перед Бенедиктом, чтобы он снова влюбился в нее, и забыл все свои несправедливые обвинения в ее адрес.
Пока служанка колдовала над ее прической, Джейн нетерпеливо бросала взгляд на часы, ожидая, когда стрелки покажут девять. Именно в это время она должна будет спуститься вниз. А там ее уже должен ожидать Бенедикт. Джейн чувствовала себя так, словно собиралась на свидание с любимым. Сегодня она впервые за несколько дней окажется рядом с ним, прикоснется к нему, заговорит, и даже потанцует. Несмотря на обиду, до сих пор терзавшую ее душу, она очень сильно соскучилась по нему, соскучилась по его взгляду, голосу. И пусть их поведение на балу будет лишь видимостью семейного благополучия, но Джейн не намерена была отказывать себе в такой малости, как наслаждаться его обществом. Хоть на короткое мгновение она сможет снова почувствовать себя нужной.
Наконец, стрелки показали ровно девять. Приятное волнение охватило её. Тут же щеки покрылись ярким румянцем. Нет, она не будет стесняться этого видимого проявления ее волнения. Пусть Бенедикт видит, как она взволнована.
Джейн вышла из комнаты и направилась к лестнице. Именно там, внизу, Бенедикт должен ждать ее. Она подошла к лестнице и уже взялась за перила, как вдруг увидела, что ее место рядом с мужем занято. Снова! Снова проклятая графиня стояла возле него! Джейн чуть не бросилась вниз, чтобы схватить ее и не вышвырнуть из дома. Лишь правила приличия не позволили ей поступить так грубо.
Сделав один глубокий вдох, Джейн постаралась успокоиться и придать своему лицу безмятежное выражение. Она не позволит какой-то там вдове лишить ее радости предстоящего вечера. Бенедикт — ее муж, и она имеет полное право пододвинуть соперницу и занять место рядом с ним.
Глава 46(2)
Джейн спустилась вниз и подошла к парочке.
— Добрый вечер, господа, — улыбнулась она своей самой обворожительной улыбкой и внимательно посмотрела на мужа.
Хотя присутствие Патриции ужасно раздражало ее, но сейчас она ловила каждую эмоцию на лице Бенедикта. Джейн ожидала увидеть восхищение в его взгляде. И оно промелькнуло. Ненадолго, на короткий миг, но всё таки промелькнуло!
Бенедикт склонил голову, а Патриция ответила, что герцогиня Норфолк выглядит великолепно, а затем со словами извинения покинула их.
Чуть ли не показав ей в спину язык, Джейн с довольным видом подхватила мужа под руку и встала рядом. Она ожидала, что он скажет ей какой-нибудь комплимент, заметит, как хорошо она выглядит, но он молчал. Она даже кинула на него незаметный взгляд, но он стоял с непроницаемым лицом.
— Сегодня нас ожидает долгий вечер, — решилась Джейн начать разговор. Молчание жутко нервировало ее. — По-моему, Маргарет пригласила сюда весь высший свет.
— Ты права, — сухо ответил он. — Пожалуй, нам стоит пройти в большой зал. Там будет гораздо удобнее приветствовать гостей.
Джейн согласилась, и вместе с ним отправилась в главный зал. Там уже находился Уильям и несколько прибывших гостей. Маргарет пока ещё не выходила из своей комнаты.
Постепенно, дом заполнялся почтенными дамами и господами. Они по очереди подходили к чете Норфолк, и назначенный для особой роли слуга, представлял их друг другу, озвучивая хозяевам статус и фамилии гостей. Джейн уже не терпелось закончить с этой скучной процедурой и приступить к танцам. Она так давно не танцевала с Бенедиктом, что не могла дождаться, когда они займут свои места и с началом музыки сойдутся.
Наконец, было объявлено о первом танце. Тут же Джейн охватило приятное волнение. Она уже предвкушала их совместное исполнение.
Бенедикт отвёл ее в центр зала. За ними начали выстраиваться остальные пары. Джейн встала в одну линию с другими дамами и взглянула на мужа. Неужели ей когда-то не нравилось танцевать с ним? Она любовалась его высокой стройной фигурой, слегка волнистыми волосами, которые он по-прежнему тщательно зачёсывал назад, и лицом. Да, да, именно лицом. Сейчас оно казалось ей очень даже привлекательным. Джейн не удержалась и улыбнулась своим игривым мыслям. Она заметила, как Бенедикт, увидев ее улыбку, внимательно всмотрелся в нее. Вдруг, его глаза потеплели.
Заиграла музыка и они сблизились.
— Что тебя так веселит? — поинтересовался он.
Джейн обрадовалась, что он захотел поговорить с ней.
— Я и сама не знаю. Просто поняла, что давно не танцевала.
— Тогда сегодня сможешь сполна насладиться этим увеселением. Думаю, недостатка в партнёрах у тебя не будет.
— А ты?
Прежде чем сделать полный оборот вокруг соседнего джентльмена, Бенедикт бросил на нее удивленный взгляд.
— Что ты имеешь ввиду? — наконец спросил он, когда они снова сошлись.
— Разве ты больше не будешь моим партнёром?
— А ты этого хочешь?
Джейн уловила недоверчивые нотки в его голосе.
— Только если этого хочешь ты.
Она почувствовала, как его рука сильнее необходимого сжала ее руку.
— Тогда осмелюсь ещё раз пригласить тебя на танец.
— Буду с нетерпением этого ждать.
Джейн бросила на него многозначительный взгляд и снова расплылась в улыбке.
Оба знали, роль хозяев вечера, налагала на них дополнительные обязанности. Они должны были уделять внимание гостям, и следить, чтобы все чувствовали себя вполне комфортно. Но после условной договоренности, и Джейн, и Бенедикт, преисполнились ожидания следующего совместного танца.
Бенедикт удивлялся себе. Ещё пять минут назад он думал, что больше не сможет относиться к Джейн как прежде. Все эти дни, при любом воспоминании о ней, он испытывал раздражение и злость. Он даже свёл к минимуму все их встречи в доме, чтобы только не видеть ее. Но вот, стоило ему заметить, как мило она улыбается, тут же выкинул белый флаг. У него не было оружия, чтобы противостоять ее обаянию. Злость моментально испарилась, раздражение улетело в трубу, а сердце? Сердце наполнилось глупой радостью. Радостью от простого прикосновения к ее руке. Что же Джейн сделала с ним?