Истинная красота
Шрифт:
Но самым большим ударом для нее оказалось то, что после представления Бенедикт вдруг объявил, что поедет домой в экипаже леди Беккер. Патриция тут же вмешалась и пояснила, что им необходимо обсудить планы относительно завтрашнего дня и осмотра новых домов. Вот теперь Джейн решила, что кроме стыда Бенедикт потерял еще и совесть. И хотя она промолчала, но в ее взгляде отчётливо читался упрек. Правда, никто этого упрека не заметил, так все были заняты разговором между собой.
Бенедикт проводил ее до экипажа и сказал, что скоро вернётся, а затем отправился за леди Беккер к ее карете. «Предатель!» — чуть не выкрикнула она ему в спину. «Предатель» — ещё раз повторила про себя и опустив голову, свела брови к переносице. В носу неприятно защипало. Как же ей было плохо…
Глава 45(1)
Экипаж тронулся в путь. Бенедикт с нетерпением ждал, когда Патриция заговорит. Но она молчала. Было заметно, как она не могла решиться начать разговор. Ее руки то сжимались, то разжимались, а взгляд напряжённо застыл на его груди.
— Леди Беккер, что случилось? — решил он подтолкнуть ее к откровенности. — Что вас так взволновало? Я так понимаю, это касается меня?
Патриция подняла на него несмелый взгляд и с горечью воскликнула:
— Как бы я хотела ничего не видеть и не слышать! Роль плохого вестника совсем мне не по душе. Такие известия нужно сообщать врагу, а не хорошему другу, — ее лицо приняло скорбное выражение, словно сейчас на своих плечах она несла непосильную ношу. — Но и промолчать было бы несправедливо. Милорд, за наше с вами короткое знакомство я успела немного узнать вас, и понять, насколько вы благородный, чуткий и честный человек. Как я уже говорила, вы очень похожи на моего мужа, и я не могу позволить, чтобы кто-нибудь за вашей спиной поступал с вами подло и низко. Но то, что я собираюсь рассказать, требует от меня мужества и смелости, — она сделала паузу и шумно втянула через рот воздух, всем своим видом показывая, насколько тяжело ей говорить.
Смотря на Патрицию, Бенедикт всё больше мрачнел. Он уже догадался, о какой правде пойдет речь. И понимание этого заставляло его до скрипа в ладонях сжать кулаки. Одно дело, когда только он знал о тайных взаимоотношениях Джейн и Уильяма, и совсем другое, когда о них узнавал совершенно посторонний человек.
Прежде чем продолжить говорить, Патриция вся подобралась.
— Милорд, Бенедикт, повторюсь, мне очень трудно говорить об этом. Но обманывать вас я тоже не хочу. Вы достойны лучшего. Когда в антракте я пошла за своим веером, то совершенно случайно увидела вашего брата вместе с леди Джейн. Я может и не обратила бы на них внимания, если бы они не стояли совершенно одни в таком месте, где их не сразу можно было заметить. Но и в этом не было бы ничего странного, если бы только они… — щеки Патриции вспыхнули, — … они не стояли слишком близко друг к другу, а руки Уильяма не лежали на ее талии. Они оба не сводили друг с друга глаз и о чем-то тихо беседовали. А потом они потянулись друг к другу. Что было дальше, я уже не видела, так как бросилась бежать прочь. Мне было настолько не по себе от увиденной сцены, что я больше не могла наблюдать за ними. Бенедикт, простите меня, — она с силой сцепила пальцы между собой. — Я не представляю, какого это услышать подобное известие. Мне хотелось бы сказать вам что-то совсем другое, веселое, хорошее, но к сожалению, как настоящий друг, я должна быть с вами предельно откровенной, и поведать вам горькую правду. Конечно, вы можете не поверить мне. Да я и сама была бы рада ошибиться! Но мой опыт говорит мне об обратном. Они слишком откровенно выражали свою друг другу симпатию. Ещё раз, простите меня за эти слова.
Бенедикт склонил голову и с силой потёр лоб.
— Вы здесь совершенно не при чем. В этой ситуации нет вашей вины. Вы лишь передали мне то, что увидели собственными глазами.
Вдруг, Патриция пересела к нему на сидение и взяв его свободную руку в свою, крепко сжала.
— Нет, не будьте ко мне так добры. Если хотите, накричите на меня, разозлитесь, скажите всё, что думаете обо мне. Обзовите лгуньей, что я всё это выдумала! Я пойму вас. Не держите всё в себе. Я прекрасно сознаю, насколько трудно узнать такое о своей жене и брате. Как же мне хочется вам помочь. Скажите, что мне сделать, чтобы облегчить ваши страдания?
С трудом скрывая свою боль, Бенедикт взглянул в глаза Патриции. Она с сочувствием и неподдельной заботой смотрела на него. Этот ее взгляд заставил его ещё сильнее осознать, каким жалким мужем он был. Джейн продолжала унижать его, но теперь не только в собственных глазах, но и в глазах других людей. Она бессовестно топтала его чувства, его достоинство, уважение. Да от них и так уже почти ничего не осталось! А что если ее встречу с Уильямом видела не только Патриция? От этой мысли его лицо тут же перекосило от негодования. Больше он не будет молча сносить её выходки! Он должен напомнить ей о ее долге! Пусть он не мог добиться ее любви, но проявлять хотя бы видимость благополучия она была обязана!
— Леди Беккер, прошу вас лишь об одном, пожалуйста, оставьте в тайне то, что увидели этим вечером, и никому больше об этом не рассказывайте.
— Конечно, конечно! Я никому ничего не скажу. Можете доверять мне и быть полностью спокойны. Я слишком хорошо вас понимаю. Бенедикт, просите мне мою откровенность, но вы достойны намного лучшего. Ваша жена не понимает, какой рядом с ней человек. Я думаю, она, как и большинство девушек, смотрит лишь на внешнюю красоту и не замечает внутреннюю. Но поверьте, есть те, кто видит вас совершенно иначе. Я, вижу вас иначе! — ее рука легла на его щеку. — Если бы вы только позволили мне, я бы показала вам, чего вы на самом деле достойны. А достойны вы гораздо большего.
Патриция нежно погладила его по щеке и не сводя с него глаз, медленно потянулась к его устам. Она остановилась всего в нескольких дюймах от них, ожидая, когда он возьмёт инициативу на себя и первым коснется ее губ.
Бенедикт смотрел на ее приоткрытый рот. И тут, в его глазах вспыхнул огонь.
Глава 45(2)
Бенедикт смотрел на ее приоткрытый рот. И тут, в его глазах вспыхнул огонь. Огонь ярости и гнева! Он прекрасно понимал, что хотела предложить ему Патриция. Где-то он даже был ей благодарен за поддержку. Да и ее губы выглядели вполне соблазнительно. Только вот сейчас любые поцелуи были ему противны. Никакие чувственные прикосновения не могли унять его злость. Наоборот, они ещё больше усугубят его состояние, так как ярче нарисуют в голове ту самую отвратительную картину, когда Джейн целовалась с Уильямом.
Бенедикт слегка отстранился от графини и с непроницаемым лицом произнес:
— Благодарю вас за честность, леди Беккер. Поверьте, я нисколько не злюсь на вас. Вы поступили благородно, сразу же рассказав мне о том, чему сами стали свидетелем. Я понимаю, как вам было непросто, и поверьте, ценю вашу заботу.
Поняв, что Бенедикт не собирался целовать ее, Патриция чертыхнулась про себя. Герцог Норфолк никак не хотел сдаваться. Он по-прежнему не горел желанием сблизиться с ней. Пока ни одна ее уловка не принесла ей желаемого результата. Но ничего, она не оступится. Все таки он не отталкивал ее, а значит, ей нужно продолжать действовать в том же духе.
Патриция немного отодвинулась, чтобы Бенедикт не подумал, что она вешается на него.
— Вы всегда можете положиться на меня, ведь для этого и нужны друзья.
Она постаралась улыбнуться, чтобы не выдать своего разочарования. У него не должно сложиться впечатления, будто она всеми путями старается оказаться с ним в одной постели.
В ответ Бенедикт лишь кивнул головой, а потом уставился в окно, всем своим видом показывая, что не намерен продолжать разговор.
Вскоре, карета остановилась. На прощание Патриция ещё раз коснулась его руки, а затем напомнила, что завтра утром ждёт его, чтобы отправиться осматривать новые дома.
Бенедикт сухо заверил ее, что будет в условленное время, и как только графиня покинула экипаж, приказал кучеру гнать во весь опор. Сейчас он хотел как можно скорее оказаться дома и призвать Джейн к ответу.
Джейн сидела на кушетке перед зеркалом и ждала, когда служанка вытащит из волос многочисленные шпильки. При помощи всё той же горничной, она уже сменила выходное платье на ночную рубашку и халат, и теперь ей осталось только распустить волосы и лечь спать.
Пока девушка занималась ее прической, Джейн прикидывала в уме, сколько времени может понадобиться экипажу, чтобы совершить путь от театра до дома графини, а от туда до их особняка. Хотя она не так хорошо ориентировалась на улицах Лондона, но решила, что одного часа будет вполне достаточно. Если только Патриция не пригласит Бенедикта в гости, а он не согласится на ее предложение.
Джейн бросила взгляд на часы. Бес четверти одиннадцать. Прошло уже больше часа с того момента, когда он уехал с леди Беккер. Разве ему уже не пора вернуться?
Но не успела она как следует возмутиться, как в ту же минуту дверь в ее покои распахнулась и с грохотом ударилась о стену. Джейн вместе со служанкой вздрогнули. Обе сразу же обернулись. В дверях стоял Бенедикт и смотрел на жену разгневанным взглядом.
— Оставь нас одних! — тут же приказал он девушке, даже не посмотрев на ту.