Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Карандаш и Самоделкин в Египте

Постников Валентин Юрьевич

Шрифт:

– Это мой коллега, – радостно произнес профессор Пыхтелкин. – Он археолог. Когда мы отплывали, я отправил ему телеграмму, вот он и решил нас встретить.

– Здравствуйте, уважаемые друзья, – пожимая всем по очереди руки, затараторил старичок. – Я так рад, что вы наконец приплыли.

– Знакомьтесь, это профессор археологии Себостьен Дюба, он француз, но он очень хорошо говорит по-русски, потому, что много лет жил и работал в нашей стране, – пояснил Семен Семенович.

– Очень приятно познакомиться, – протянул руку Самоделкин. – Мы впервые в этой стране и надеемся, что вы будете нашим проводником.

– Правильно, одни вы тут легко заблудитесь и потеряетесь, – закивал головой француз. – Идемте со мной, я провожу вас в гостиницу.

Подхватив рюкзаки друзья поспешили за археологом. Всем нетерпелось поскорее увидеть знаменитые пирамиды. Особенно Прутику и Чижику. Они бежали впереди всех и постоянно приставали с вопросами к Семен Семеновичу.

Позади всех не торопясь шли разбойники. Они подозрительно зыркали по сторонам и о чем-то шептались:

– Этот маленький толстый археолог знает, где лежат сокровища, – прошипел пират Буль-Буль. Нужно как-нибудь выудить из него все его секреты.

– Тише, уважаемый капитан, а то нас могут услышать, – испуганно прижал палец к губам шпион Пулькин. – А если они догадаются, что мы хотим отнять у них сокровища, они нам не покажут, где они спрятаны.

– Нужно делать вид, что драгоценности нас совсем не интересуют, – почесав бороду продолжил Буль-Буль. – Тогда они нас не заподозрят.

– Садитесь, пожалуйста в машину, – пригласил своих гостей археолог.

– А куда мы поедем? – залезая в маленький автобус, спросил Прутик.

– Нам нужно сейчас добраться до гостиницы, – пояснил Себостьен Дюба. – Там мы переночуем, а утром отправимся к знаменитым Египетским пирамидам.

– А нельзя ли прямо сейчас к ним отправиться, – торопливо спросил шпион Дырка. – Уж очень хочется на них поглазеть.

– Не волнуйся, успеешь, никуда они от тебя не денутся, – успокоил разбойника Самоделкин. – Помоги лучше вещи в машину загрузить.

Когда все уселись в автобус, француз залез на шоферское место и машина быстро побежала по узким улочкам города. Путешественники вертелись то вправо, то влево. Им все было интересно. Они разглядывали местных жителей, верблюдов, которые ходили прямо по городу, обезьян, прыгающих с ветки на ветку, и многое другое, чего они никогда не видели в своем родном городе.

– Семен Семенович, а что местные торговцы продают в кувшинах, – спросила с интересом Настенька.

– Арабы торгуют водой, – пояснил географ.

– Вы хотите сказать, что здесь торгуют водой? – с удивлением переспросил Карандаш. – Но почему?

– Все дело в том, что в Египте очень мало воды, – сказал профессор Пыхтелкин. – А так как на улице очень жарко и постоянно хочется пить, местные жители продают воду, – объяснил ученый.

– Если у них мало воды, то я могу им нарисовать хоть сто бочек воды, – сказал волшебный художник.

– Все дело в том, что на жаре вода испортится через несколько часов, и весь ваш труд пропадет даром, – грустно улыбнулся географ.

– Смотрите, восточный базар, – указал рукой Самоделкин. – Давайте остановимся и пройдемся по нему, – попросил железный мастер. Мне очень хочется побывать на настоящем восточном базаре.

– Хорошо, – согласился французский ученый и притормозил автобус.

– Пошли, ребята, – вылезая позвали Карандаш и Самоделкин.

Путешественники вышли из машины и поспешили на базар. Если вы никогда не были на восточном базаре, то вам не понять, как здесь интересно и необычно. Сотни и сотни людей, снующих туда-сюда с тюками и тележками. На таком базаре можно купить все, что угодно: дорогие золотые украшения и красивые, разноцветные материи. Любых африканских животных, бананы, кокосы, орехи, апельсины, дыни, красивые разноцветные раковины, белоснежные жемчужины и даже ядовитых змей.

Чернокожие торговцы продавали великолепные украшения с зелеными изумрудами и красными рубинами, а на соседних прилавках можно было увидеть тончайшую материю всех цветов и оттенков. Повсюду продавали одногорбых и двугорбых верблюдов. Куда бы путешественники не кинули свой взор, всюду лежали целые горы экзотических фруктов: спелые гроздья бананов, волосатые кокосовые орехи и круглые оранжевые апельсины. Красивые продолговатые раковины и много-много еще чего можно было увидеть на лотках восточных торговцев.

– Смотрите, человек голыми ногами на горячих углях стоит, – удивленно воскликнул Прутик. – Разве ему не больно?

– Эти люди называют себя йогами, – пояснил Семен Семенович. – Они с помощью самовнушения заставляют себя не чувствовать боль.

– Ой, мамочки родные, – змея! – в ужасе шарахнулся шпион Дырка.

Путешественники обернулись и увидели маленького старичка, который сидел на земле, поджав под себя ноги, и играл на дудочке. А рядом с ним из глиняного кувшина высовывалась голова змеи. Казалось, что еще мгновение и ядовитое существо бросится и ужалит старичка. Но змея даже и не думала выползать из кувшина. Она лишь слегка покачивалась в такт мелодии и показывала всем окружающим свое ядовитое жало. Настенька испуганно прижалась к Карандашу и зажмурила от страха глаза. Прутик и Чижик тоже были напуганы страшным видом змеи, но вида не показывали. И лишь один шпион Дырка трусливо прятался за широкой спиной пирата Буль-Буля.

– А почему дяденька не боится змеи? – спросила Настенька у географа. – Разве она не ядовитая?

– Ну что ты, это кобра – одна из самых ядовитых змей, живущих на земле, – пояснил Семен Семенович. – Просто этот человек заклинатель змей. Он гипнотизирует змей с помощью мелодии и они не кусают его.

– Ладно, пошли дальше, – позвал Самоделкин. – А то от вида этой кобры даже мне стало немного страшновато.

Друзья двинулись дальше. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как к ним подбежал какой-то маленький арабченок и таинственным жестом указал им на небольшой голубой шатер. Мальчик махал руками и жестами приглашал путешественников заглянуть в голубой шатер.

– Странно, что от нас хочет этот мальчуган? – удивился Самоделкин.

– Он хочет, чтобы мы зашли в этот таинственный шатер, – сказал Карандаш.

– Ну что ж, давайте зайдем, раз он нас так просит, – согласился Самоделкин.

Путешественники один за другим вошли следом за мальчиком в голубой шатер. Внутри повсюду горели свечи и стояли большие круглые зеркала. В самом центре, укутавшись в черное покрывало, сидела пожилая женщина и внимательно смотрела на вошедших путников.

– Куда это мы попали? – трусливо пролепетал шпион Дырка.

– Может быть лучше уйдем пока не поздно? – спросил пират Буль-Буль.

– Нужно спросить у этой загадочной женщины, что она от нас хочет, – предложил Самоделкин.

– Профессор, не могли бы вы спросить, зачем она нас пригласила, – попросил Карандаш у французского археолога.

– Конечно, сейчас я узнаю, – кивнул головой Себостьен Дюба и начал о чем-то говорить с хозяйкой шатра.

– Эта женщина – гадалка, – через несколько минут перевел француз. – Она утверждает, что нас ожидают какие-то неприятности.

Поделиться с друзьями: