ЖАНРЫ

Карэле Карэле и другие волшебные существа
Шрифт:

— Стоило бы ещё проверить антиквара, но пока моя версия такова. Когда ты уже собирался уходить, в лавку зашёл кто-то из магов, имеющих причины тебя недолюбливать. Он попросил показать ключ, антиквар снова отпер витрину, этот человек взял ключ в руки… Остальное уже было делом техники — если это мастер, он мог загипнотизировать вас с помощью такого удобного инструмента в считанные секунды. Скорее всего, он приказал тебе спрятать ключ и уйти, а антиквару — запереть витрину и забыть о том, что у него были какие-то посетители после тебя. Кстати, вполне возможно, что ключ не случайно завалился за подкладку, не зря же ты не почувствовал, что там что-то есть. Возможно, это тоже входило в приказ, чтобы ты не нашёл ключ раньше времени и не успел замять скандал с кражей. К тому моменту, когда история попадёт в газеты, решить дело миром будет уже невозможно.

— Что же делать?

— Прежде всего, выяснить, верны ли мои догадки. И заодно — не приказал ли тебе твой «доброжелатель» чего-нибудь ещё. Например, прыгнуть вниз головой с корабля, как только он отойдёт достаточно далеко от берега. Это можно сделать?

— Думаю, да, но придётся снова меня загипнотизировать. Ты справишься?

— Ну нет, — Карэле протестующе поднял руки, — я этого не умею и даже пробовать не хочу. Мне не нравится сама идея гипноза.

— Да брось. К кому мне ещё идти?

— К Алли, — поразмыслив, сказал кондитер. — Она будет в восторге. Научиться чему-то новому, да ещё и у тебя, да ещё и используя при этом инструмент самого Гауэра… Думаю, лучшего подарка ты бы не смог ей сделать, даже если бы очень постарался. А потом подумаем, как быть дальше.

— Ладно, — Венсан тяжело поднялся со стула. — Пойду признаваться Алли, какой я идиот. Спасибо тебе! Страшно подумать, что было бы, не загляни я к вам в гости.

— Ты не мог не заглянуть к нам. У тебя всегда была хорошая интуиция, — усмехнулся Карэле. — Ступай уже, не тяни.

* * *

Далеко Семенек не ушёл. Его поймали через две улицы от кондитерской Карэле.

— Добрый день!

К нему, широко, но как-то хищно улыбаясь, спешил высокий полный мужчина средних лет. Незнакомец приподнял на ходу шляпу, сияя ничуть не хуже, чем летнее солнце над Патом.

— Ведь это вы, — он значительно поднял брови, — тот самый Марек Семенек?

— Вы абсолютно правы, — признался фабрикант. — Боюсь, мы не знакомы…

— Момс! Кондитер! — отрекомендовался полный мужчина, придерживая Семенека за локоть. «Чтобы не убежал», — мелькнула у того в голове паническая мысль. Невысокого фабриканта изрядно нервировали такие крупные настойчивые люди.

— Очень приятно, очень… — пробормотал он.

— Мы с сыном слышали про вашу шоколадную фабрику. Потрясающая идея! Как это прекрасно: не нужно возиться с шоколадом, машины всё сделают сами! Я вам просто завидую. Вы знаете, у меня возникла интересная мысль: не нужны ли вам компаньоны?

— Как вам сказать… — растерялся от его напора Семенек.

— Ведь мы люди опытные, — Момс интимно наклонился к уху фабриканта. — У нас знания, связи. Налаженные каналы поставок. А какие рецепты! Замечательный шоколад, и совсем недорогой. Подумайте только, как прекрасно смотрелась бы на продукции вашей фабрики надпись «Изготовлено по рецепту Момса и сына»!

Семенек вздрогнул от ужаса и, наконец, высвободил локоть.

— Нет, спасибо, — ответил он, постаравшись вложить в голос всю возможную твёрдость.

Момс насупился, глядя на него сверху вниз.

— А к этому Карэле вы ходили! — обвиняюще воскликнул он. — Считаете, что его шоколад лучше?

— Да, — честно признался Марек Семенек. — Боюсь, это факт.

— Ну и ладно, — буркнул обиженный Момс, развернулся и потопал прочь.

Семенек вытер вспотевший лоб платочком, глядя вслед неудавшемуся партнёру. «Надо что-то делать с рецептом, и поскорее», — подумал он.

* * *

Карэле наклонил котёл, выскребая ложкой остатки шоколада в форму. Наконец, та заполнилась до краёв. Кондитер облизал ложку, бросил её в пустой котёл и переставил его с мраморного стола на деревянный. Там за день скопилось немало грязной посуды.

Удовлетворённо оглядев формы с остывающими конфетами, Карэле вышел за дверь. Кондитерская была уже закрыта, даже Юты не оказалось за стойкой.

— Лина! Мадален! — позвал он, но ответа не дождался.

Пожав плечами, Карэле заглянул в пекарню.

— Что это за собрание? — изумлённо спросил он.

Пекарня была битком забита его домочадцами, даже Роним со своей саламандрой выбрался из подвала. В центре Карэле увидел свою жену и Венсана.

— Просто Венсан учит меня гипнозу, — скромно сказала Алли. — Теорию он мне уже объяснил, теперь осталась только практика.

— И ты решила практиковаться на наших девушках? — уточнил кондитер.

— Да мы ведь и сами с удовольствием, господин Карэле, — вступилась за хозяйку тётушка Нанне, польщённая тем, что её причислили к девушкам. — Интересно-то как! На ярмарке такое за деньги показывают, а тут прямо бесплатно.

— Всё ясно, — вздохнул Карэле. — А посуду кто будет мыть?

— Мы помоем, уберём, не беспокойтесь, — закивала Лина. — Вот буквально через полчасика! Госпожа Алли сейчас меня будет гипнотизировать. Пожалуйста, господин Карэле!

— А мне отказали, представляете? — наябедничал Ивер.

— Слишком опасно, — Венсан повернулся на голос. — Раз мы тебя не видим, то не сможем контролировать во время гипноза. Вдруг что-то пойдёт не так.

— Надеюсь, Мона и Сейли не рвутся быть загипнотизированными? — спросил Карэле у жены. — Сама понимаешь…

— Нет-нет, они пришли просто из любопытства, — успокоила его Алли. — Я бы не рискнула, что ты! А тебе разве не интересно? Садись, хотя бы посмотришь!

— Ну уж нет, — Карэле отпрянул назад. — Прости, дорогая. У меня полно дел.

Он бодро пересёк зал и зашагал вверх по лестнице — всего лишь чуть-чуть быстрее, чем обычно.

* * *

К тому времени, когда Юта вышла из кондитерской, было уже совсем темно. Дневная жара сменилась прохладой, и девушка с удовольствием подставила лицо ночному ветерку, предвкушая, как станет рассказывать дома о сеансе гипноза.

Деревья шелестели кронами, а в небе между ними, словно сорванные ветром листья, носились чёрные летучие мыши. Иногда они пересекали конусы света под редкими фонарями, вокруг которых роилась мелкая мошкара.

— Сударыня Юта? — от одного из домов отделилась тёмная тень.

Девушка испуганно отступила.

— Простите, не хотел вас напугать. Я был сегодня у вас в кондитерской, — негромко сказала тень, подходя ближе. Юта наконец опознала в ней невысокого пухлого господина, заходившего днём, и нервно пожелала ему доброго вечера.

Поделиться с друзьями: