Клоун
Шрифт:
Он в очередной раз приподнял уголок карт — червовая двойка и пиковая пятерка.
«Может, рискнуть и блефануть?»
Поразмыслив пару секунд, Клейн так и не набрался смелости, благополучно подавив в себе искушение смухлевать с помощью гадания.
Он сбросил карты в пас, постучал по столу, показывая, что не уравнивает ставку, и поднялся, чтобы сходить в уборную.
«Россель и здесь умудрился отличиться своей маниакальной страстью к копированию… Даже название „техасский“ сохранил, притянув за уши какое-то нелепое оправдание…»
Покачивая головой, мысленно проворчал Клейн.
Но внезапно он замер как вкопанный, а его зрачки сузились.
Его интуиция кричала: на втором этаже происходит какая-то странная мистическая пульсация!
Глава 85
Срочность
Странная, искаженная и едва уловимая пульсация промелькнула так быстро, что Клейн едва не списал ее на галлюцинацию.
Если бы он не овладел своей Духовностью на достаточно высоком уровне, то наверняка бы проигнорировал эту аномалию.
Вспомнив о сестре, находящейся на втором этаже, Клейн нахмурился. Покрепче перехватив трость, он обогнул уборную и свернул к лестнице семьи Вуд.
Юноша быстро поднялся наверх и, ориентируясь на остаточные следы, уловленные Духовным восприятием, подошел к двери гостиной возле балкона.
«Должно быть здесь…» — тихо пробормотал Клейн, подняв руку и дважды легонько постучав по межбровью.
Сквозь стены и деревянную дверь его взору предстали ауры. Большинство из них имели вполне нормальные цвета и размытые контуры.
Но поверхность одной из них рябила зловещим черно-зеленым свечением, которое медленно, но верно разъедало ее изнутри.
«Я так и знал, что-то не так», — лицо Клейна стало предельно серьезным. Правой рукой он снял серебряную цепочку, намотанную на левое запястье.
Зажав серебряную цепочку в левой руке, он позволил кулону из желтого кварца свободно повиснуть прямо перед собой.
Дождавшись, пока маятник замрет, он визуализировал светящуюся сферу и принялся мысленно повторять:
«В комнате передо мной таится опасность, вызванная потусторонними силами».
Как правило, метод лозоходства годится лишь для гадания на события, связанные с самим предсказателем, и на объективные ситуации в небольшом радиусе. Поэтому Клейн подошел к формулировке весьма скрупулезно: «опасность» подразумевала угрозу лично для него, а «комната» находилась прямо перед глазами.
«В комнате передо мной таится опасность, вызванная потусторонними силами».
Раз за разом, повторив фразу ровно семь раз, Клейн открыл глаза и увидел, что желтый кварц вращается по часовой стрелке, причем на довольно внушительной скорости.
Это означало, что внутри действительно скрывалась сверхъестественная угроза, и ее уровень был далеко не низким!
«Селена увлекается мистицизмом. Неужели она устроила для друзей какой-то ритуал, и все пошло наперекосяк? И что теперь делать?» — Клейн потер переносицу, снова намотал цепочку с кварцем на запястье и постучал в дверь.
Тук-тук-тук!
Он ритмично постучал трижды, нацепив на лицо самую добродушную улыбку.
Дверь со скрипом отворилась, и перед ним предстала Мелисса в своем новом платье.
— Клейн, что-то случилось? — девочка никак не ожидала увидеть здесь брата, а потому изрядно удивилась.
Клейн, чья улыбка не выражала ни капли тревоги, ответил:
— Я услышал, что вы тут так веселитесь, вот и заглянул из любопытства.
— Прости, мы вас разбудили? — смущенно опустив голову, извинилась Мелисса. — Мы тут гадаем на волшебном зеркале. Селена столько всего об этом знает, это так увлекательно!
«Гадание на волшебном зеркале… Сестренка, вам что, заняться больше нечем? Вы бы еще в Духа ручки и Духа блюдечка сыграли!» [94] — Клейн покачал головой, не зная, злиться ему или смеяться.
94
???? (bi xian die xian) — Дух ручки и Дух блюдечка. Китайские аналоги спиритических сеансов с доской Уиджи, популярные среди школьников игры по вызову духов.
Его взгляд скользнул поверх Мелиссы вглубь гостиной, и он увидел Селену с ее лучезарной улыбкой и глубокими ямочками на щеках.
Однако в его Духовном зрении аура этой девушки с винно-красными волосами, держащей в руках посеребренное зеркало, была разъедена зловещим черно-зеленым свечением еще сильнее, чем прежде.
Мысли Клейна лихорадочно завертелись. Тщательно подбирая слова, он произнес:
— Хе-хе, не буду мешать вашей игре. Ах да, а где Элизабет? Мы тут с ней недавно обсуждали грамматику древнего фейсакского языка, и она говорила, что хочет кое-что у меня спросить.
— Элизабет? — Мелисса смерила брата подозрительным взглядом с ног до головы и с весьма странной интонацией подчеркнула: — Ей, между прочим, тоже всего шестнадцать.
«Эй, ты о чем вообще подумала!» — Клейн тут же поспешил объясниться:
— Это сугубо академическая беседа! Элизабет очень интересуется историей и древними языками.
Мелисса бросила на брата еще один долгий, многозначительный взгляд и лишь затем ответила:
— Она внутри. Сейчас позову.
— Хорошо, — Клейн сделал шаг назад, отступая от дверного проема.
Проводив сестру взглядом, он с нескрываемым облегчением выдохнул. Ему было стыдно в этом признаться, но он радовался, что в беду попала не Мелисса.
Прождав всего десяток секунд, он увидел выходящую к нему Элизабет. С полным непониманием на лице девушка спросила:
— Мистер Моретти, что вам нужно? Я никогда не говорила, что интересуюсь историей и древними языками…
Но ее слова тут же оборвались, стоило ей наткнуться на предельно серьезный и суровый взгляд Клейна. Девушка мгновенно напряглась, словно тоже почуяла неладное.
Клейн отступил еще на пару шагов в сторону и жестом велел Элизабет прикрыть дверь и подойти к нему.
Девушка с очаровательными пухлыми щечками, поддавшись гнетущей атмосфере, послушно шагнула следом.
— Как вы знаете, я увлекаюсь мистицизмом, — Клейн остановился, повернулся к ней и перешел прямо к делу.
Элизабет едва заметно кивнула:
— Да, я даже считаю вас настоящим экспертом в этой области.
— Нет, я лишь любитель. Но это не мешает мне видеть, что с вашим гаданием на волшебном зеркале творится что-то неладное, — тяжелым тоном произнес Клейн.