Ключи Трёх миров
Шрифт:
— Чем могу помочь Совершенному владыке?
— Если судьба, так встретишься и за тысячу ли, — с улыбкой заметил тот.
Однако Ань Син была уверена — судьба здесь точно не причём. Чэнь Чжэкай специально поджидал на тенистой улочке, когда она пройдёт мимо. А значит, у Совершенного владыки есть соглядатаи при дворце Гуанхуэй. Но с чего бы ему интересоваться делами Бога войны и его супруги? Уж не помнит ли он будущее? Хотя матушка уверяла — Око Бога скрывает все следы изменения времени, теперь Ань Син сильно засомневалась в этом.
— Неужели эта мудрость касается нас двоих, Совершенный владыка? Обычно так говорят о парах, связанных красной нитью.
— Я веду к тому, что наша сегодняшняя встреча предопределена свыше, — ничуть не смутившись, ответил Чэнь Чжэкай. — Но мне нравится и другое изречение. Его часто повторяют даосы из мира смертных.
— Какое? — решила подыграть ему Ань Син.
— Слушать небо и следовать судьбе.
— И как Совершенный владыка понимает это изречение?
— Нельзя противиться небу. Изменить судьбу можно лишь однажды.
Она почувствовала, как сердце в груди сначала замерло, а потом оборвалось, уносясь в пятки. Он точно помнил? Чэнь Чжэкай ещё раз улыбнулся, а потом отпустил её рукав и медленно пошёл вдоль улицы.
— Что хотел сказать Совершенный владыка? — спросила она, тихо бросив вопрос ему вслед.
— Не совершай глупостей, Ань Син. Посмотри, но не вмешивайся. Ни в коем случае не вмешивайся в их судьбы! Иначе время развернется вспять.
Она приложила ладонь к груди, пытаясь угомонить бросившееся вскачь сердце. Чэнь Чжэкай, определённо, всё помнил! И сейчас просил её не вмешиваться в судьбу Ин Сянхуа и Фан Синюня.
— Не окажется ли эта встреча дурным предзнаменованием? — Ань Син стряхнула случайно упавший лепесток сливы мэй с ладони, и в задумчивости посмотрела на плывущие над городом кучевые облака.
Каково истинное сердце Чэнь Чжэкая может показать лишь время.
Глава 12: Всё решено судьбой
А вода утечёт на восток.
Всё судьбой решено в этом свете.
Перемещение в мир смертных походило на резкий спуск в заболоченную речную пойму, полную ила и грязной воды. Колёса глубоко вязли в глине, а измотанные погодой лошади еле плелись по дороге размытой дождями. Вода и грязь были повсюду — сверху, снизу, по всем сторонам света. Это походило на небесную казнь, грозящую уничтожить всех грешников.
Ань Син ехала внутри повозки, соблюдая приличия. А генерал Ань и сопровождавшие его немногочисленные асуры двигались верхом.
Оказавшись на земле, они первым делом превратились в настоящих смертных: обзавелись ездовыми животными и сменили одежду из лунного шёлка на неприглядные шэньи из хлопка. Теперь небожители походили на обычных торговцев, везущих мешки с зерном на север — из Великой долины к предгорьям Фуню, где всегда давали хорошую цену за продовольствие.
Ань Син предложила такую маскировку первой, когда увидела умирающего в придорожном сыхэюане продавца риса. Сторговавшись с его спутниками, небожители получили и груз, и повозку с лошадьми. После чего отправились на север, где в горах обитало немало низших демонов. Также демонические кланы облюбовали небольшую долину близ озера Синбо, время от времени пугая жителей.
[сыхэюань — традиционный архитектурный ансамбль с домами по всем четырем сторонам света, одним или несколькими внутренними двориками]
Чтобы выполнить приказ Бога войны — разузнать, как ведут себя девятихвостые лисы, поклявшиеся больше не вредить людям, нужно оказаться как можно ближе к местам их привычного обитания. И при этом не вызвать любопытства со стороны простых смертных.
Но Ань Син никак не ожидала, что путь на север окажется таким сложным. Три раза за минувшую неделю они сталкивались с потерявшими дома и всё имущество людьми. Голодные и промокшие, те брели к виднеющимся на горизонте суровым кряжам Фуню. Ведь северная провинция меньше остальных пострадала от ливней. Сюда и устремлялись сотни беженцев. Над размытой дорогой несся детский плач, стоны взрослых, причитания женщин, несущих в корзинах чумазых детей.
Ань Син также видела тела умерших в дороге — их просто убирали на обочину, оставляя не погребёнными. И эти бесполезные теперь оболочки человеческого духа лежали рядом с издохшими животными, напоминая брошенные за ненадобностью ветхие одежды.
Грязь, людской плач и всепроникающая затхлая сырость, обильно сдобренная чуть сладковатой трупной вонью, — вот, что такое государство Ся в период затяжных дождей. Она хотела бы оказаться за тысячи ли отсюда, ещё лучше на Девяти Сферах, но… не могла.
Матушка ясно дала понять — Хун Сянъюнь совсем не против, если его супруга исчезнет с глаз.
Почему отношение настолько изменилось, оставалось лишь догадываться. Небожительница Ши благоразумно промолчала, пропуская этот вопрос мимо ушей. И Ань Син не могла винить мать. Изменившееся время не в состоянии сделать характер Бога войны мягче. Единственное, чему стоит радоваться — он теперь лишился Ледяного яда и больше не выглядит сошедшим с ума Тёмным владыкой демонов.
К исходу седьмого дня они остановились на небольшом постоялом дворе, ещё принимающем состоятельных гостей. Охранялся он ничуть не хуже крепости — за крепкими стенами ходили вооруженные слуги, а ворота надежно запирались сразу на два засова.
Ань Син посадили в дальнем углу маленькой закусочной, предложив чай и легкие закуски. А генерал Ань с асурами отправились осмотреть окрестности. До предгорья Фуню оставалось не больше одного или двух дней пути, но они уже успели заметить у дороги следы демонической ци.
Чем ближе к неприступным кряжам, там быстрее объявится кто-то из низших демонов. А значит, можно расспросить о девятихвостых лисах.
Перевернутая вверх дном для защиты от пыли чашка все равно оказалась грязной. Ань Син тщательно протёрла её шелковым платком и налила уже остывший чай. Находиться в мире смертных было утомительно.
Нет, её не пугали дорожные неудобства и скудная обстановка постоялого двора. Она чувствовала отчаяние и тёмные человеческие эмоции, переполняющие каждый цунь прохладного воздуха. Так всегда реагируют живые, когда рядом ходит смерть — вначале пугаются, а потом злятся, отчаиваются и проклинают всех, включая правителей.
Но разве никто не задумывается над тем, что послужило настоящей причиной для небесной кары?
А причина всего этого только одна — грехи. Злые дела и мысли людей возмутили саму природу, призвав хаос на голову грешников. Следовательно, чтобы выжить, нужно усмирить самого себя. Но кто задумывается над такими «мелочами», стоя на краю бездны, разверзнувшейся прямиком в мир смерти, словно уста мифического чудовища, жаждущего поглотить всех?
— Прошу уважаемых заклинателей сюда, — донесшийся до её слуха голос хозяина постоялого двора сочился неприкрытой лестью.
Он вбежал в зал, непредусмотрительно пятясь, отчего налетел спиной на один из столиков. Однако даже это не заставило хозяина перестать бесконечно кланяться и идти способом, неподобающим для приличного человека.
Ань Син бросила заинтересованный взгляд на вошедших людей и едва не поперхнулась чаем. Их было двое. Хрупкая женщина и достаточно высокий, статный и широкоплечий юноша. Оба носили нежно-голубые ханьфу, совершенно неуместные для путешествия в такую погоду.