Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
«Следуй за ним!» - она сестре его[1631] сказала,
И издали следила та за ним, -
Они ж[1632]) об этом (ничего) не знали.
12Мы воспретили ему грудь кормилиц[1633],
(Пока к ним не пришла его сестра и не) сказала:
«Не указать ли вам семейство дома,
Которое вскормИт его для вас
И позаботится о нем надежно?»
13Так матери его Мы возвратили,
Чтобы утешились ее глаза,
Чтоб не печалилась она и знала,
Что нерушимо[1634] обещание Аллаха, -
Но большинство из них, (не веруя), (того) не знает!
14Когда он зрелости достиг и телом возмужал[1635],
Его Мы одарили мудростью и знаньем, -
Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
15(Однажды) в город он вошел в такое время,
Когда (объятые досугом) жители его
Не обратили на него вниманья.
Там он увидел двух дерущихся мужчин:
Один был из его народа,
Другой же - из врагов его.
И человек его народа к нему о помощи воззвал
Против того, кто был ему враждебен.
И кулаком ударил его Муса и убил его.
(Опомнившись от гнева своего[1636]), сказал он:
«Все это - дело Сатаны!
Он - несомненно, явный враг,
Что с верного пути сбивает».
16И он взмолил:
«О мой Господь! Я зло навлек на собственную душу.
Прости же мне (мой грех)!»
Аллах простил ему, -
Ведь милосерд Он и прощающ!
17И он сказал:
«О мой Господь! За то, что Ты был благ ко мне,
Я никогда пособником не буду
Тому, кто преступает[1637] (твой Закон)».
18Наутро (вновь) отправился он в город,
Объятый страхом и пугливо озираясь.
Вдруг тот, кто накануне[1638] звал его на помощь,
Вновь громким криком стал его на помощь звать.
«(Я вижу), ты задирист и сварлив», - ответил Муса.
19И все ж, когда он захотел
Своею силой усмирить врага для них обоих,
(Ему) сказал (задира соплеменник):
«Не хочешь ли теперь меня ты погубить, о Муса,
Как погубил вчера (другую) душу?
Ты хочешь только быть тираном на земле,
А быть добротворящим, видимо, не хочешь».
20И вот из отдаленной части града
Явился быстрым бегом человек И молвил:
«Муса! Вельможи о тебе совет ведут,
Чтоб (за погубленную душу)
Тебя погибели предать.
Покинь сей град!
Это - тебе совет мой добрый».
21И он покинул этот град,
Объятый страхом и пугливо озираясь.
И возмолил:
«О Боже мой! Спаси меня от злочестивого народа!»
22И вот когда направился он в сторону Мадйана,
Сказал он: «Может быть, Господь
Меня направит на стезю прямую».
23Когда пришел он к питьевым местам Мадйана,
Он там нашел толпу людей,
Которые (стада свои) поили,
А в стороне от них увидел двух девиц,
Что отогнали в сторону (свой скот).
Он (их) спросил:
«В чем ваше дело?»
Они ответили (ему):
«Мы напоить (наш скот) не можем,
Пока не отойдут (все пастухи),
А наш отец - глубокий старец[1639]«.
24Он напоил (их скот) для них,
Потом же удалился в тень и молвил:
«О Господи! Я, истинно, нуждаюсь в благе,
Что Ты ниспосылаешь мне сейчас»[1640].
25Потом одна из этих (двух девиц)
Пришла к нему стыдливою походкой
И сказала:
«Тебя отец мой приглашает,
Чтобы тебе награду дать за то,
Что напоил ты (скот) для нас».
Когда же Муса к ним пришел
И (старцу) рассказал историю свою,
(Старец) сказал:
«Не бойся ничего! Освободился ты от злочестивого народа».
26И тут одна из (дочерей его) сказала:
«Отец, возьми его к себе на службу:
Лучший из тех, кого ты можешь взять, -
Тот, в ком есть сила
И кому (ты можешь) доверять».
27(Старец) сказал:
«Хочу я выдать замуж за тебя
Одну из этих (дочерей моих)
На том условии, что ты
Служить мне будешь восемь лет,
А если в десять лет ты завершишь свой срок,
Так это будет твоей (доброй волей), -
Я не хочу стеснять тебя.
Ты праведным всегда меня найдешь,
Если на то будет угода Бога».
28«Пусть будет так меж мною и тобой, - ответил Муса.–
Какой бы срок из этих двух
Мне (ни пришлось) бы выполнять,
Ко мне обид ты предъявлять не должен,
И будет поручителем Аллах
Тому, о чем сейчас мы говорим».
29Когда же Муса завершил свой срок,
Он со своей семьей отправился в дорогу.
(В пути) он вдруг на стороне горы огонь заметил.
Он молвил:
«Оставайтесь здесь! Я чувствую присутствие огня.
Я принесу оттуда вам
Какую-либо весть иль головешку,
Чтоб вы могли согреться (у костра)».
30И вот когда он подошел к нему,
То с правой стороны долины,
Из глубины кустарника благословенной рощи,
К нему раздался глас:
«О Муса! Я - Аллах, Господь миров!
31Брось посох свой!»
Когда увидел он,
Что его посох змеем взвился,
Отпрянул он назад,
(Боясь) за ним вернуться.
(И тут опять раздался глас):
«О Муса! Подойди сюда! Не бойся, -
Ведь ты - из тех, кто в безопасности (отныне).
32Теперь за пазуху ты руку положи,
И она выйдет, белизной сверкая,
Без всякого вреда тебе.
Теперь, оставив страх,
Прижми к себе свое крыло[1641].
(Твой посох и рука) от Бога твоего
Двумя свидетельствами будут
Для Фараона и его вельмож, -
Они, поистине, народ распутный».
33«О Господи!– ответил Муса.–
Убил я душу (одного) из них,
И я боюсь: они меня погубят.