ЖАНРЫ

Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран

Шрифт:

(И тут вновь голос прозвучал):

«О Муса! Не бойся, - ведь в присутствии Моем

Все посланные Мною не испытывают страха.

11

А если кто-нибудь из них содеет зло

И после этого добром его заменит, -

Так Я, поистине, прощающ, милосерд!

12

Теперь за пазуху ты руку положи,

И она выйдет, белизной сверкая,

Без всякого вреда тебе

И как одно из девяти знамений,

Что Фараону и его народу явишь ты.

Они ведь, истинно, распутны!»

13

Когда же ощутимо и наглядно

Наши знамения пришли к ним,

Они сказали: «Это - явно колдовство!»

14

Из величания и зла

Они не приняли знаменья эти,

Хотя их души убедились в истинности их, -

Так посмотри, каков конец был тех,

Кто развращал (людские нравы),

(Внося нечестие и) порчу в них!

15

Мы одарили знанием Дауда и

(его сына) Сулеймана,

И они оба возгласили:

«Хвала Аллаху, Кто пристрастие Свое к нам проявил

Пред многими из верных слуг Своих!»

16

И стал наследником Дауда Сулейман,

И он сказал:

«О люди! Нас научили понимать язык пернатых[1575]

И даровали (долю) всех вещей, -

В этом, поистине, (Господня) благосклонность (к нам)».

17

И к Сулейману были собраны все воинства его:

Из джиннов, воинов и птиц -

И разместились все (по назначению и виду).

18

Со временем,

Когда они пришли в долину муравьев,

Одна из муравьих сказала:

«О муравьи! (Скорее) прячьтесь по своим домам,

Чтоб Сулейман и воинства его

Не растоптали вас, сами того не замечая!»

19

Он[1576] улыбнулся, уловив значенье ее слов,

И, засмеявшись, обратился (к Богу):

«О Господи! Внушением вели мне благодарным быть

За все те блага и ту милость,

Которые родителям моим и мне Ты ниспослал,

И чтобы делал я добро, угодное Тебе.

Твоею милостью введи меня в число

Благочестивых слуг Твоих».

20

И он собрал на смотр птиц и молвил:

«Что ж это (здесь) не вижу я удода[1577]?

Иль он в числе неприлетевших[1578]?

21

Я накажу его суровым наказаньем

Или зарежу, если он не принесет

Серьезную причину (своего непоявленья)».

22

Удод же задержался ненадолго

И, (прилетев), сказал:

«Узнал я то, чего не знаешь ты.

Я прилетел к тебе от Сабы[1579] с верной вестью.

23

Нашел я женщину, что ими правит там.

Дарами (щедрыми) она наделена,

И у нее великий трон.

24

Нашел я, что она и люди (ее царства)

Вместо Аллаха солнце чтят.

Им Сатана дела их разукрасил[1580]

И уклонил с (Господнего) пути -

(Теперь) они прямой (стезею) не идут, -

25 [1581]

Чтобы они (Единому) Аллаху не молились,

Который выявляет скрытое в земле и в небесах

И знает то, что вы скрываете (в душе),

И то, что вы являете открыто.

26

Аллах[1582], - кроме Него, иного Бога нет, -

Господь Великого Престола[1582а]!»

27

«Посмотрим мы:

Сказал ты правду иль солгал, - ответил (Сулейман).

28

Ступай с моим письмом и им[1583] доставь его,

Потом от них назад подайся

(И дай им время поразмыслить),

Чтоб посмотреть, как на него они ответят».

29

Она сказала:

«О вельможи! Доставлено мне важное письмо.

30

Оно - от Сулеймана (и гласит):

«Бисми ляхи Аррахман Аррахим![1584]

31

Против меня надменными и дерзкими не будьте,

Ко мне в смирении покорном приходите!»[1585]

32

Она сказала:

«О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, -

Пока не будете при мне вы,

Мне это дело не решить».

33

Они сказали:

«Наша сила велика, и обладаем мы великой мощью,

Но власть ведь у тебя (в руках);

Смотри же, (чтоб не ошибиться),

Какой приказ ты нам отдашь».

34

Она ответила:

«Цари, входя в (иноплеменную) страну,

Губят ее и разоряют,

А благороднейших из жителей ее

Лишают уважения и чести, -

Так поступают (все) цари.

35

Но я пошлю подарок им и посмотрю,

С чем посланные мною возвратятся».

36

Когда ж (ее посланец) к Сулейману прибыл,

Он[1586] сказал:

«Ужель хотите (подкупить)[1587] меня богатством?

Ведь то, что было мне даровано Аллахом,

Лучше того, что вам Он дал.

О да! Лишь вы способны тешиться подобными дарами![1588]

37

А ты, (посланец), возвращайся к ним (и сообщи):

Мы приведем на них такое войско,

Против которого они не устоят;

В бесчестии изгоним их оттуда, -

(Лишенные всего), ничтожны они будут».

38

(Потом) он обратился (к подданным своим):

«Вельможи! Которые из вас

(Способны) принести мне трон ее[1589],

Прежде чем явятся ко мне покорными они?»

39

(И тут) сказал Ифрит из джиннов[1590]:

«Тебе я принесу его,

Прежде чем ты покинешь свое место, -

Ведь я для этого силен и верен».

40

А тот, кто сведущ был в Писании, сказал:

«Тебе я принесу его,

Прежде чем дважды ты моргнуть успеешь».

Когда же он увидел этот трон

Твердостоящим перед ним,

Сказал он:

«Это - по милости Владыки моего,

Чтоб испытать меня:

Я буду благодарным иль неверным, -

Ведь тот, кто благодарен (Богу), -

Тот благодарен в пользу собственной души[1591],

А кто (в неблагодарности своей) неверен (Богу), -

Так ведь свободен Бог от всяких нужд[1592]

И в щедрости Своей велик и милосерден!»

41

«Вы измените ее трон, - он продолжал[1593], -

И мы посмотрим:

Пойдет ли праведным путем она

Поделиться с друзьями: