Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
«Да! Вы будете приближены к моей персоне».
43«Бросайте то, что вы (задумали) бросать!» -
Сказал им Муса.
44И бросили они свои веревки, посохи свои[1533],
(И всем почудилось, что это - змеи).
«Величием и мощью Фараона
Мы, несомненно, победителями станем!»
45И бросил Муса жезл свой -
И вот мгновенно он пожрал
То, что измыслили они лукаво.
46И пали ниц в поклоне чародеи[1534]
47И сказали:
«Мы, истинно уверовали в Господа миров -
48Владыку Мусы и Харуна!»
49Но Фараон сказал:
«В Него уверовали раньше,
Чем я согласие свое на это дал?
Конечно, он[1535] - над вами старший
И обучил вас колдовству,
Но вы узнаете, (что я намерен сделать):
Я накрест руки ваши отсеку и ноги
И (на кресте) распну вас всех!»
50Они сказали:
«Не беда! Мы возвратимся к нашему Владыке.
51Мы лишь надеемся, что наш Господь
Простит нам наши прегрешенья
За то, что первыми (из вас) уверовали мы».
52Внушением Мы Мусе (повелели):
«Выйди со слугами Моими ночью;
За вами будет послана погоня».
53И Фараон отправил сборщиков-глашатаев
По городам страны, (которые гласили):
54«Число их[1536] так невелико,
55А нас они разгневали так сильно!
56Теперь должны мы все быть начеку».
57Мы (вынудили) их покинуть[1537]
Сады, источники питья,
58Сокровища и благородные места (на службе Фараону), -
59Мы даровали это все
В наследство детям Исраиля.
60А поутру они пустились вслед за ними[1538].
61И вот когда два ополченья
Попали в поле зрения друг другу,
Сказали те, что с Мусой шли:
«Они настигли нас (и, несомненно, одолеют)!»
62«О нет! Со мной ведь мой Господь, - сказал (им Муса), -
И Он мне, истинно, укажет путь».
63И Мы внушеньем Мусе (повелели):
«Ударь по морю посохом твоим!»
И в стороны разверзлось море,
(И сушей путь открылся им),
И обе стороны его, как две великие горы,
(От них удерживали воды).
64Потом приблизили Мы к морю остальных[1539].
65Спасли Мы Мусу и всех тех,
(Что с ним покинули Египет),
66Потом Мы потопили остальных,
(Что с Фараоном погнались за ними вслед), -
67В этом, поистине, знамение (для тех,
Кто суть вещей постичь способен),
И все же большинство из них
(Упорно не желают) веровать (в Аллаха).
68Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
69Ты передай им весть об Ибрахиме.
70Вот своему отцу и своему народу он сказал:
«Кого вы почитаете (и служите кому)?»
71Они ответили:
«Мы почитаем идолов
И в постоянном поклонении им служим»[1540].
72Тогда спросил он:
«Слышат ли они вас, когда вы к ним взываете в молитве?
73Приносят они пользу вам или вредят?»
74Они сказали:
«Вовсе нет! Мы просто видели,
Что наши деды и отцы так поступали».
75«Не посмотреть ли вам (внимательней) на тех,
Кого (с таким усердием) вы чтите?–
Спросил их Ибрахим.–
76И вы, и ваши праотцы?
77Поистине, они[1541] - враги мне,
Помимо Господа миров,
78Кто сотворил меня и праведным путем направил;
79Кто кормит и поит меня,
80А если заболею, Он излечит;
81Кто (повелит) мне умереть,
(Чтобы) потом вернуть мне снова жизнь,
82Кто, внемля (моей страждущей душе),
Простит мне в Судный День грехи (земные).
83О мой Господь! Дай мудрость мне!
Введи в число благочестивых!
84И сделай мою (речь в моих) потомках
(Носителем) высокой Правды[1542],
85Введи в число наследников Эдема
86И ниспошли прощенье моему отцу, -
Ведь он - из тех, кто заблудился.
87Не опозорь меня в тот День,
Когда воскрешены все будут, -
88В тот День,
Когда не смогут помощь оказать
Ни сыновья и ни богатства,
89Помимо тех, кто пред Аллахом
Предстанет с сердцем непорочным».
90Приближен будет Рай к благочестивым,
91А злочестивым Ад предстанет,
92И скажут им:
«Где те, кого вы чтили,
93Кроме Бога?
Способны ли они вам помощь оказать
Или самим себе помочь способны?»
94И будут ввержены в Огонь
Они и те, кто в заблуждение поверг их, -
95Все воинства Иблиса[1543].
96Там, препираясь меж собою, они скажут:
97«Клянемся именем Аллаха:
Мы были в явном заблужденье,
98Когда мы к Господу миров приравнивали вас.
99Но в заблуждение ввели нас те,
Которые в грехах погрязли, -
100И нет у нас заступников теперь,
101Нет искреннего друга!
102О, если б нам дарован был возврат (на землю)[1544],
Мы были бы средь верующих там».
103В этом, поистине, знамение (для тех,
Кто суть вещей постичь способен).
И все же большинство из них
(Упорно не желают) веровать (в Аллаха).
104Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
105И люди Нуха[1545]
Сочли лжецами посланных (Аллахом).
106И вот сказал им брат их Нух:
«Ужель не побоитесь (Бога)?
107Я - к вам посланник верный (от Него).
108Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
109У вас награды я за это не прошу.
Поистине, моя награда -
Только у Господа миров!
110Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!»
111«Тебе ли верить нам, - они сказали, -
Коль за тобой пошли безродные
И самые никчемные из нас?»
112Он им ответил:
«Я не знаю, чем эти (люди) прежде занимались;