Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
Кому ее окажут.
25Назначили Мы им в собратья тех,
Кто (сладостью греха) прельщал их тем,
Что ждет их впереди,
И тем, что за спиной осталось,
И утвердился приговор над ними,
Что был назначен для людей и джиннов,
Которые пришли до них, -
Они, поистине, убыток понесли.
26Неверные сказали:
«К Корану не прислушивайтесь вы
И пустословьте при зачтении его, -
Тогда одержите вы верх!»
27Но непременно Мы дадим неверным
Познать суровой кары вкус
И воздадим Мы им (сполна) за прегрешенья.
28И вот возмездие врагам Аллаха - Огнь,
Где вечное пристанище для них, -
Достойное возмездие за то,
Что отвергали все знаменья Наши.
29Неверные же скажут:
«Владыка наш! Ты укажи нам тех из джиннов и людей,
Кто сбил нас (с праведной стези).
Ногами мы растопчем их,
Чтоб найсквернейшими они предстали».
30Но те, кто говорит:
«Владыка наш - Аллах!»
И кто потом стоит на этом твердо, -
На них нисходят ангелы (порой):
«Не бойтесь вы и не печальтесь, -
Примите радостную весть о Саде, что обещан вам.
31Мы - ваши покровители
И в ближней жизни, и в далекой,
Где вы найдете все,
Что ваши души пожелают,
И все, о чем воспросите, вы там найдете.
32Таков гостеприимный дар Того,
Кто милостив и всепрощающ.
33Что может быть прекрасней речи,
Чем та, что к Господу зовет,
Творить благое призывает
И гласит: «Принадлежу я к тем,
Кто предался исламу»?»
34Добро и зло не могут быть равны;
Так оттолкни же зло добром,
И тот, кто ненависть к тебе питает,
В родного друга обратится.
35И не даровано сей чести никому,
Помимо тех, кто с отрешением терпел.
И не даровано сей чести никому,
Помимо обладателей великой доли.
36И если Сатана ко злу тебя склоняет,
Ищи спасения у Бога, -
Ведь Он Один всеведущ и всесущ!
37И из Его знамений -
И ночь и день,
И солнце и луна.
Но солнцу и луне не поклоняйтесь,
А поклоняйтесь Господу, Который создал их,
Коль в вас живет стремленье к вере.
38А коль гордыня их охватит -
Приближены к Аллаху будут те,
Кто, славя Господа и днем и ночью,
В своем усердии не устает.
39И из Его знамений -
Ты землю зришь бесплодной.
Но вот Мы на нее прольем (обильный) дождь, -
Она взволнуется, набухнет и воскреснет.
Поистине, ведь Тот, Кто землю к жизни воскрешает,
Способен оживить и мертвых, -
Ведь всемогущ Аллах над всем и вся!
40Поистине, не схорониться тем,
Кто искажает истину в знаменьях Наших.
Кто ж лучше:
Тот, кто в Судный День в Огонь повергнут будет,
Иль тот, кто в Рай войдет сохранно?
Творите все, что вы хотите, -
Он видит все, что делаете вы!
41(Не скроются от Нас и те),
Кто отвергает увещанье Наше,
Когда оно приходит к ним, -
Поистине, величественна эта Книга!
42И ложь не может подступиться к ней
Ни спереди, ни сзади, -
Ведь таково послание Того, Кто мудр
И достоин всех хвалеб.
43И не вверяется тебе ничто,
Что до тебя другим пророкам не вверялось.
Поистине, Владыка твой -
Распорядитель всепрощенья,
Властитель самой горькой кары.
44Но если б ниспослали Мы Коран не на арабском,
Они б воскликнули:
«Где толкование его стихов?
Ужель сие не на арабском,
А излагается арабом?»
Ответь: «Путеводитель он и врачеватель
Для тех, кто веру приобрел».
Но у неверных глухотой закрыты уши,
И он, (Коран), для них - лишь слепота,
И к ним приходится взывать
Из самых дальних расстояний.
45Мы прежде дали Мусе Книгу,
Но с нею разногласия пришли.
И если бы Господне Слово[2070а] раньше не явилось,
Они бы (за содеянное зло)
Несли бы наказанье в этой жизни.
46Добро творящий - для души своей благодеяет,
Творящий зло - вершит к погибели ее, -
И никогда к Своим рабам
Несправедливым твой Господь не будет.
47 *25И лишь к Нему восходит знание о Часе[2071],
И без Его соизволенья
И плод из завязи своей не выйдет,
И самка ни зачать и ни сложить не сможет.
В тот День
Он обратится к ним (с вопросом):
«Кого вы в соучастники придали Мне?»
И скажут те:
«Тебе свидетельствуем мы,
Что ни один из нас не видел такового».
48И их покинули те (божества),
К кому они взывали раньше,
И осенение пришло,
Что нет им никакого избавленья.
49Без устали взывает человек об умножении добра;
Когда же зло его коснется,
В отчаянном бессилии своем
Он оставляет всякую надежду.
50Когда же после всех невзгод
Даем вкусить ему Мы Нашу милость,
Он (дерзко) говорит:
«Сие - мне (за мои труды),
И я не думаю, что Час настанет.
А коль к Владыке моему я буду возвращен,
Конечно, у Него мне будет милость!»
Но Мы представим для (ушей и глаз) неверных
Все их свершенные (грехи),
И будет им дано вкусить суровую расплату!
51Когда Мы милостью Своей одариваем человека,
Он отвращается в гордыне и уходит;
Когда ж его коснется зло,
Он погружается в обильные молитвы.
52Скажи: «Ужель не видите, (сколь нечестивы вы),
Коль это - (Откровение) от Бога?
Вы ж отвергаете его!»
Кто более заблудшие, чем те,