Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Король Вемфалии
Шрифт:

Лугнуада с надеждой посмотрела на Ильдрима, тот протянул ей руку, чтобы помочь перебраться на гондолу. Берослав сел на скамью напротив них, рядом с ним расположился Натанур. Ступив в лодку вслед за Гельгаротом, Гитон отвязал швартов и взял весло. Гондола двинулась по каналу в сторону царского дворца.

— Интересно устроен ваш город, — произнёс герцог.

На обоих берегах выстроились сложенные из кораллов трёхэтажные дома, примыкающие к каналу. Одни тритоны покидали жилища, выпрыгивая из через надводные окна, другие выплывали из круглых проходов, расположенных под водой. Не обращая внимание на нескольких горожан, вынырнувших прямо перед носом гондолы и поспешивших отплыть с её пути, Гитон продолжал грести.

— Вот и царский дворец, — объявил он своим пассажирам.

Паутина городских каналов объединялась в центре Немарсида, где был вырыт глубокий пруд. На его дне был заложен фундамент дворца, а высокие серебристые башни нависали над водой. Чуть выше поверхности на всю ширину здания раскинулся балкон, служивший причалом для сухопутных посетителей. В центре его находилась самая большая жемчужина, найденная в морях Гранцферы. Её размер в два раза превышал человеческий рост. Напротив жемчужины находился вход во дворец, куда и повёл пассажиров Гитон, после того, как пришвартовал гондолу.

— Интересно взглянуть и на подводную часть дворца, — проговорил Ильдрим, посмотрев с причала в глубину пруда

Но ничего не увидев в толще воды, студент направился за спутниками. Коридор, ведущий в тронный зал, напоминал чрево кита, потому что рёбра морских гигантов подпирали полукруглые своды. Тритонтийские слуги с почтением кланялись Гитону и с удивлением смотрели на сухопутных гостей.

— Ваше величество, к вам посетители, — объявил адмирал, когда вместе с путешественниками достиг круглого зала.

— Очень рад гостям, — царь Нейдон, опираясь на семизубец, встал с трона, сделанного из челюстей кашалота. — Кто они и какое у них ко мне дело?

— Я Гельгарот Делавейн, — герцог вышел вперёд, показывая жемчужную пластину. — Со мной студент Ильдрим Сенселио, эльфийская принцесса Лугнуада, княжич Берослав из Лесоземья и вемфальский поданный Натанур. Мы здесь по поручению магистра Аллогарта.

— Буду рад отдать ему долг, — Нейдон кивнул, узнав пластину, которую сам вручил бывшему главному магу Вемфалии. — Желаете сразу направиться за предметом, что хранится в холодной глубине на дне Барракудовой впадины, или отдохнёте после долгого плавания?

— Думаю, отдых не помешает, — Гельгарот в очередной раз оглядел спутников и понял их выбор. — И подкрепиться тоже.

— Отведи их в трапезную, — обратился к адмиралу тритонтийский царь. — Что делать после, ты знаешь.

Гитон понимающе кивнул и позвал за собой героев. В трапезной все шестеро сели за стол, сделанный из грудной клетки синего кита. На его поверхности служанки расставили створки раковин, служащие тарелками. Гельгарот и Натанур спокойно принялись есть поданную пищу. Брезгливо оттолкнув морскую капусту, Берослав с жадностью набросился на куски акульего мяса, обрадовавшись тому, что не нашёл в них ни единой кости. С интересом разглядывая раковины, Ильдрим старался понемногу отведать из каждой. Трёхзубой вилкой он накалывал сушёных креветок, куски сельди и килек, поданных в соусе из дрейтанских помидоров. За ним внимательно следила Лугнуада, пробуя лишь ту пищу, которую одобрил студент.

— Если все готовы, я прошу вас следовать за мной, — Гитон закончил обед и поднялся с раковины аммонита, использованной в качестве кресла.

Герои последовали за адмиралом. Видя, что Гитон направился к лестнице, ведущей вниз, Ильдрим понял, что они спускаются ниже уровня моря. Пройдя по ступеням, студент ахнул от восторга, когда вошёл в зал, расположенный под водой. За широкими окнами плавно покачивались водоросли и сновали стаи рыб. Два морских конька игриво преследовали друг друга. Скат взмахивал широкими плавниками, похожими на крылья. Извивалось змееподобное тело угря. Медленно плыла рыба-луна. Перебирая щупальцами, каракатица выпустила чернильное пятно. Краб, грозно растопырив клешни, опускался на дно.

— Если кто-то боится подводного мира, самое время отказаться, — сообщил Гитон.

— Хочешь, останься, — шепнул Лугнуаде Ильдрим.

— Ни за что! — отрезала эльфийка. — Чтобы потом Берослав надо мной смеялся до самого конца путешествия.

Она обеспокоенно покосилась на лешего.

— Просто, пожалуйста, будь рядом, — Лугнуада крепко сжала ладонь Ильдрима.

Гитон, продолжая вести героев, снова спустился вниз. Держа за руку эльфийку, студент восторженно оглядел прозрачную полусферу, отделяющую небольшое помещение от подводного мира. В этот момент прямо над Ильдримом проплыл кит.

— Мы отправимся на этом? — Гельгарот указал на сооружение в центре комнаты.

Оно более всего напоминало карету без колёс, закреплённую ремнями на торчащей из отверстия в полу выпуклой чешуйчатой поверхности, в которой угадывалась спина гигантской рыба.

— Верно, — кивнул Гитон. — Мы последуем за царём.

Адмирал указал за стекло. Только тогда путешественники разглядели между водорослями Нейдона, сжавшего в руке семизубец. Царь покачивался в воде, терпеливо ожидая, когда герои будут готовы к подводному путешествию.

— Так что, забирайтесь, — продолжил адмирал. — Уверен, вам всем будет удобно.

Гельгарот открыл двери кабины. По тому, что чешуя под ней пошевелилась, герцог понял, что не ошибся, подумав о гигантской рыбе. Пропустив вперёд своих спутников, он последовал за ними, опустившись на одно сидение с Ильдримом и Лугнуадой. Эльфийка покосилась на лешего и, заметив, что тот нервно перебирает пальцами, слегка улыбнулась. Видя, что герои разместились, Гитон подошёл к рычагу, закреплённому на стене и опустил его. Пол под героями разделился на две части, которые открылись, подобно дверцам шкафа. Помещение быстро заполнилось водой. Адмирал забрался на голову гигантского окуня, на спине которого крепилась кабина и дёрнул поводья, опутавшие рыбью голову. Окунь последовал за тронувшимся с места царём Нейдоном.

— Как красиво, — Ильдрим продолжал любоваться морским пейзажем.

— Мы явно опускаемся на глубину. — поведал Гельгарот.

— Царь Нейдон сказал о Барракудовой впадине, — вспомнил Натанур.

— Самое глубокое место в Гранцфере, — студент ещё больше приблизился к круглом окну.

Лугнуада и Берослав, сжав зубы, поглядывали друг на друга. Чужой страх позволял им легче перенести свой.

— Интересно, долго ещё? — поинтересовался Гельгарот.

Впереди едва заметно мелькали ноги тритонтийского царя. Гигантский окунь, управляемый Гитоном, двигался за ним. Остров Криталант остался позади. Путешественники опускались всё глубже. Вокруг всё потонуло во мраке. Даже эльфийские глаза Лугнуады слабо различали пространство вокруг кабины. Внизу на мгновение появился круг света, на его фоне мелькнула тень царя Нейдона. Вскоре вновь воцарилась тьма.

— Кажется, мы остановились, — первым заметил Натанур.

За дверью послышался шум, похожий на удар. Затем раздались шаги, и вскоре дверь открылась. В проёме появился Гитон.

— Добро пожаловать на дно Барракудовой впадины, — адмирал гостеприимно указал на находящийся за ним узкий полутёмный проход. — Царь Нейдон ожидает вас.

В конце проход героям открылся вид на круглый зал, освещённый множеством сверкающих жемчужин. По рифлёной поверхности свода Ильдрим понял, что они находятся под перевёрнутой створкой раковины гигантской тридакны, способной накрыть целый район города. В центре у обитого серебром сундука стоял Нейдон, опираясь на семизубец. Спустившись по спиральной лестнице, путешественники подошли к нему и в почтении поклонились.

Поделиться с друзьями: