Король Вемфалии
Шрифт:
— Да и с боем тоже сдаваться не будем, — Лугнуада достала стрелу из колчана.
— Может, не будем ввязывать в драку и объедим их? — предложил Натанур.
— Ну уж нет, — Берослав сжал древко копья. — Мне понравилось их убивать. Я только во вкус вошёл.
— Да и кто знает, на какие опасности мы можем наткнуться, если будем бежать, — герцог поддержал лешего. — Нет, у нас есть проверенно средство, чтобы с ними сражаться. Поэтому мы примем этот бой.
— С ними один человек, — добавил Берослав.
— Тем хуже для него, — Лугнуада сощурилась, всматриваясь вдаль.
— Интересно, кто это? — Ильдрим растерянно коснулся рукоятки меча. — Не хочу калечить будущих подданных.
— Давайте прибавим ходу, и тогда узнаем, — нетерпеливо произнёс Керг.
Пришпорив животных, шестеро всадников выехали на поляну, окружённую лесом. Навстречу им двигался отряд гомункулов во главе с Райдогом на мышастом коне.
— Вот и они, — радостно крикнул граф. — Сами пришли!
— Знакомое лицо! — Гельгарот указал на него мечом. — Вы помните, моё обещание, что в следующий раз прольётся кровь?
— Мы ещё посмотрим, чья это будет кровь, — Райдог оскалился и обратился к гомункулам. — Убейте их! В первую очередь того, в красном.
Поймав на себе взгляд графа, Ильдрим обнажил королевский клинок. Гомункулы двинулись на героев. Троих из них свалили стрелы пущенные Лугнуадой, двоим копьё Берослава пробило грудь. Гельгарот и Керг пришпорили коней и атаковали с флангов. Искоса глядя на гонца, орудующего кнутом, герцог узнавал в нём движения оруженосца, недавно считавшегося погибшим. Зеленокожие воины оседали в траве, превращаясь в лужи. Лишь тела гомункулов, поражённых чёрным мечом Натанура, оставались лежать на поле битвы.
— Как-то всё пошло слишком легко, — пожаловался Берослав, когда после очередной атаки копьё вернулось к нему в руку.
— Вот не надо этого! — прикрикнула на него Лугнуада, пуская стрелу в новую цель. — А то сейчас напросишься.
Наконец выбившись из окружения друзей, Ильдрим замахнулся и ударил в шею последнего гомункула. Шестеро путников одновременно посмотрели на удивлённого Райдога.
— Смотрю, сэр граф, — обратился к нему Гельгарот. — Вас ничему не научило поражение на Хельдстерском турнире. Готовы снова потерпеть поражение?
— Тебе тогда просто повезло! — взревел Райдог. — Сейчас ты познаешь всю мою силу!
— С радостью! — герцог приготовился к битве.
— Подождите, — остановил его Натанур. — Считаю, что именно я должен сразиться с этим человеком. Вы скоро всё поймёте. Пора мне раскрыть свою тайну.
С этими словами чёрный рыцарь снял шлем.
— Здравствуй, брат, — произнёс он и посмотрел в удивлённое лицо Райдога.
— Натанур?! — растерянно произнёс граф. — Ты?! Что ты тут делаешь?!
Когда удивление прошло, он хитро сощурился.
— Знал бы я, что именно ты скрываешься под этим шлемом, — Райдог сжал зубы. — Я бы трижды отдал приказ убивать всех, кто носит чёрные доспехи.
— Да, я думал всё, что угодно, но только не это, — проговорил Гельгарот, переводя взгляд с одного брата на другого.
— Эти доспехи подарил мне отец, которого ты убил, — тем временем произнёс Натанур.
— Охотно верю, — сказал Райдог указал пальцем на брата. — Ты всегда был его любимчиком.
— Ты тоже мог бы им стать, если бы не был таким алчным и жестоким, — ответил чёрный рыцарь.
— Это он и сделал меня таким, — прорычал граф. — Он всегда недооценивал меня. А тебя всегда превозносил. В Академию тебя устроил. А за меня отказался заступиться, когда меня не взяли в Орден дракона.
— Правильно сделали, — усмехнулся Гельгарот.
— В Академию? — Ильдрим посмотрел на Натанура. — Так вы маг? Я давно об этом догадывался.
— Отец сам виноват в свой смерти, — Райдог сжал рукоятку меча. — Как и будет виноват в твоей.
— Ты ответишь за все совершённые злодеяния, — Натанур в ответ поднял свой чёрный клинок. — И я позабочусь, чтобы ты не совершил новые.
Братья спешились и двинулись друг на друга. Их мечи со звоном столкнулись, выбивая искры. Натанур ловко отражал атаки Райдога, двигаясь как чёрный кот вокруг сторожевого пса. Но граф продолжал обрушивать удар за ударом, словно кузнечный молот на наковальню. Спутники Натанура, не отрывая глаз от битвы, покинул сёдла и поместили животных в уздечки.
— Помочь ему? — Лугнуада натянула тетиву, собираясь прицелиться.
— Можно, — Ильдрим приготовился сделать пасы. — Натанур всё-таки наш друг.
— Нет, — Гельгарот опустил руки студента и эльфийки. — Это его битва.
— Да, — согласился Берослав. — Пусть братья разберутся сами.
— А мы посмотрим, — Керг сложил руки. — Удача уже долгое время нам не отказывала. Будем надеяться, что ничего не изменилось.
Натанур отбил атаку Райдога, затем пригнулся и, пользуясь замешательством брата, зашёл к нему сбоку. Но граф вовремя заметил движение чёрного рыцаря и, резко повернувшись, нанёс удар в нагрудную пластину. Потеряв равновесие, Натанур упал на траву. С радостным рёвом Райдог замахнулся мечом, целясь в голову брата. Тот быстро откатился в сторону и поднялся на ноги.
— Что же заставило тебя занять сторону врагов королевства? — спросил Натанур.
— Я сам хочу стать королём, — заявил Райдог, продолжая орудовать мечом.
— Каким образом? — Натанур вновь уклонился от атаки.
— Затащить в постель принцессу и убить всех её братьев, — граф сделал новый выпад, едва не задев плечо чёрного рыцаря.
Ильдрим и Лугнуада смущённо переглянулись.
— Почему от тебя всегда все вокруг страдают? — Натанур попытался выбить меч из руки брата, но тот крепко держал оружие. — Когда это прекратится?
— Тогда, когда все признают меня королём, — Райдог нанёс серию ударов, направленных в грудь Натануру.
— Этому не бывать, — чёрный рыцарь снова увернулся, зашёл к графу сбоку и полоснул мечом по ремням кирасы.
Броня Райдога упала на траву. Тот удивлённо посмотрел на оставшуюся без защиты грудь, и в это время Натанур ударом кулака свалил его на траву. Чёрный меч застыл и горла графа.
— Проси прощения у будущего короля, — твёрдо произнёс Натанур и подозвал Ильдрима.
— Никогда! — прорычал Райдог, гневно смотря на подошедшего студента. — Лучше умереть!