Король Вемфалии
Шрифт:
— Верно, — произнёс старый маг. — Там он был под надёжно защитой.
— Но почему? — спросил Ильдрим. — Почему вы лишили меня семьи?
— Так было нужно, — ответил Аллогарт, покидая камеру. — Нам было предсказание о том, что только так мы сможем сохранить королевство. И, как вы все видите, оно не лишено смысла.
— Согласен, — покорно кивнул студент, следующий за ним.
— Мы сделали всё, как вы приказали, — вмешался Гельгарот, догнав их в коридоре. — Что теперь? Мы собирались посадить истинного наследника на трон.
— Всё верно, — подтвердил Аллогарт.
— Отлично, — герцог перевёл взгляд со старого мага на подошедшего полководца и обратно. — А теперь у меня ещё к вам двоим вопросы. Сэр Балтар, вы знаете, что ваш сын жив?
— Что? Что ты говоришь? — возмутился Балтар. — Ты же сам был свидетелем его смерти! Ты же сам принёс мне его тело!
— Так тоже было нужно, — остановил его Аллогарт. — Последняя жертва дракона может стать ключом для возвращения в Гранцферу этих чудовищ. Потому я и скрыл Брема от всех. Включая вас.
— Я пятнадцать лет считал свой род угасшим! — крикнул Балтар.
— А я пятнадцать лет считал себя недостойным рыцарем, — добавил Гельгарот.
Полководец подошёл к герцогу и положил ему руку на плечо.
— Прости меня, — произнёс Балтар. — За то, что незаслуженно обвинял тебя.
— Это было заслуженно, — отрезал Гельгарот. — Да и я тебя понимаю. Не представляю, что бы я сделал с тем, кто был бы повинен в смерти моей дочери.
— Значит, мир? — полководец протянул руку.
— Мир, — герцог пожал её.
— Вот и славно, — Аллогарт одобрительно кивнул. — Нам сейчас не нужны ссоры. Нам нужно полное сплочение перед лицом врага.
Старый маг продолжил путь к выходу, остальные поспешили за ним.
— А разве разумно было делать последнюю жертву гонцом? — спросил Ильдрим, когда все четверо оказались снаружи. — А вдруг он куда-нибудь поехал, и вдруг именно там случились бы какие-нибудь беды?
— Нет, всё было под контролем, — Аллогарт покачал головой и, наклонившись к самому уху студента, прошептал: — Но пока попрошу об этом не говорить. Сэр Балтар ещё не готов узнать всей правды о его сыне.
Ильдрим понимающе кивнул, опасливо покосившись на Балтара. Тот, занятый мыслями о Бреме, не услышал разговора студента и мага.
— Нас уже ждут, — тихо объявил Гельгарот, указывая на три фигуры, стоящие в центре Королевской площади.
— Магистр Аллогарт, сэр Балтар! — увидев подошедших, Герианна бросилась к ним. — Я рада, что с вами всё в порядке. Познакомьтесь с моими спасителями. Сэр Натанур и княжич Берослав.
— Очень приятно, — Балтар пожал руки чёрному рыцарю и лешему.
— А вы познакомьтесь с нашими спасителями, — Аллогарт повернулся к герцогу и студенту. — Сэра Гельгарота вы, возможно, уже знаете. А это…
Но старый маг не договорил. Заметив в лунном свете королевский перстень на пальце Ильдрима, Герианна всё поняла сама.
— Брат! — принцесса заключила в объятья смущённого студента. — Вот значит, какой ты. И как тебя звать?
— Ильдрим, — ответил тот.
— Прекрасное имя. — Герианна провела рукой по его волосам. — Очень подходящее для короля. Ничего не бойся. Я помогу тебе устроиться во дворце. Всё тебе покажу и расскажу.
Она снова обняла Ильдрима.
— Герианна! Сестра! — раздался звонкий голос Лихтеля, который бежал со стороны дворца.
Отпустив одного младшего брата, принцесса обняла другого.
— Прости меня, пожалуйста, — сквозь слёзы проговорил Лихтель. — Что я не помешал твоему заточению.
— Ничего, — Герианна погладила его по голове. — Ты не виноват. Всё в прошлом.
На принцессу с подозрением смотрела подошедшая Лугнуада, от чьего зоркого взгляда не ускользнули недавние объятия с Ильдримом.
— Это моя сестра, принцесса Герианна, — объяснил студент. — А это принцесса Лугнуада, дочь короля Дагдалуга.
— Сестра, значит, — эльфийка сощурилась. — Ну тогда приятно познакомится.
Обе принцессы скептически осмотрели друг друга с ног до головы, после чего приветливо поклонились.
— Вы мой брат? — Лихтель спросил Ильдрима. — Мне сказали, что вы будете самым лучшем королём. Это правда?
— Я сделаю всё, что в моих силах, — ответил студент.
— И сил у него много, — добавил Берослав.
Тем временем Балтар пристально всмотрелся в Керга, подошедшего в сопровождении шута.
— Это он? — спросил полководец Гельгарота.
Герцог кивнул.
— Брем, — произнёс Балтар, подойдя к гонцу. — Ты помнишь меня?
— К сожалению нет, — ответил Керг. — Я ничего не помню о своей прежней жизни. Но я знаю, что вы были моим отцом.
— Аллогарт, — полководец повернулся к старому магу. — Это можно как-то исправить?
— Конечно, — тот развёл руками и, приблизившись к Кергу, положил ему ладони на виски.
Изумрудная вспышка пробежала по голове гонца. Оттолкнув Аллогарта, Керг с криком схватился за грудь, куда был смертельно ранен пятнадцать лет назад. Затем он схватился за голову. Память о старой жизни смешивалась с памятью о новой. Голова гудела, словно пчелиный улей. Когда боль прошла, Брем Браваррон с облегчением вздохнул.
— Отец! — первым делом бывший оруженосец подошёл к Балтару. — Прости меня.
Полководец обнял сына, из единственного глаза ручьём потекли слёзы. Пожав отцу руку, Брем осмотрел остальных. Его взгляд остановился на Гельгароте.
— Сэр герцог, не вините себя в случившемся. Я виноват не меньше вашего, — сказал он и затем посмотрел на старого мага. — Магистр Аллогарт, пожалуйста, не делайте так больше.
— Всё уже сделано, — ответил тот. — Больше ничего не понадобится.
— Я понимаю, что вам всем так нравится обниматься, — Берослав шмыгнул носом. — Но, кажется, нас заметили.
— Всем стоять на месте, — послышался крик и несколько вемфальских стражей окружили площадь. — Гельгарот Делавейн, Ильдрим Сенселио, Балтар Браваррон, Аллогарт Доминус, Герианна Гольдрагон и Зингай, вы должны быть арестованы!