Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Король Вемфалии
Шрифт:

— Нет, ты должен ответить за все злодеяния, — возразил чёрный рыцарь.

Отдалив меч от горла брата, он протянул тому руку, помогая встать. Схватив одной рукой ладонь Натанура, приподнявшийся Райдог другой сжал чёрный клинок и направил его себе в грудь. Издав предсмертный хрип, граф вновь повалился на траву, а пятно крови растеклось по бордовому камзолу, сливаясь с ним цветом.

— Прости, — Натанур опустился на колени рядом с Райдогом и положил руку ему на грудь. — Хоть я и был зол на тебя. Но не хотел тебя убивать.

Из глаз чёрного рыцаря вытекла слеза. Он закрыл лицо руками.

Мои соболезнования, — проговорил Ильдрим, положим руку на плечо Натанура. — Я не знал своих братьев. Но один из них убит, и мне вскоре предстоит осознать эту потерю.

— Ваше высочество, — Натанур посмотрел на студента. — Теперь вы знаете мою тайну. И вы вправе решать мою судьбу. Если вы решите изгнать меня, я всё пойму.

— Вы ни раз доказали вашу храбрость и честность, — ответил на то Ильдрим. — Мне не за что вас изгонять.

— Он прав, — поддержал студента Гельгарот. — И вы не виноваты в том, что у вас такой родственник.

— У нас говорят, — добавил Берослав. — В каждой семье леших обязательно родится кикимора. Вот ваш брат и есть кикимора вашей семьи.

— Вы прощаете меня? — Натанур посмотрел на спутников. — За те злодеяния, совершённые моим братом.

— Их совершили не вы, — отрезал герцог. — Нам не за что вас прощать. А вот благодарить вас мы можем за многое.

— Не берите на себя вину других, — произнесла Лугнуада.

— И простите, что скрывал от вас правду, — вздохнул чёрный рыцарь.

— Будь у меня такой брат, я бы тоже не спешил об этом сообщать каждому встречному, — усмехнулся Керг.

— Это тот случай, когда яблоки упали далеко друг от друга, — Берослав вспомнил очередную мудрость своего народа.

— Вы все правы, — Натанур поднялся и посмотрел на тело брата. — Я не должен отвечать за его злодеяния. Но считаю, что должен их исправить. Хотя бы, помочь принцессе Герианне. По его словам я понял, что она страдает из-за него.

— И эта история с убийством вашего отца, — поинтересовался Ильдрим. — Я слышал её от преподавателей Академии. О маге, убившем отца. Но не знал имени убийцы. Что же всё-таки случилось на самом деле?

— Брат всегда мне завидовал, — начал Натанур. — Отец решил отправить его в Орден дракона, а меня в Магическую академию. Райдога не приняли. А я успешно обучился. И когда я вернулся домой, в Даркастельский замок, отец показал мне эти доспехи и сказал, что выбрал меня как их будущего владельца.

Чёрный рыцарь положил ладонь на нагрудную пластину.

— Я не знаю, откуда он их взял. Отец ничего мне не сказал об этом. И скрывал их тайну ото всех. Даже Райдог о них ничего не знал. Но брат всё-равно был зол на меня, видя, что отец проводит со мной больше времени, чем с ним. Быть может, в его словах была правда. Но я никогда не стремился быть лучше него.

— И здесь нет вашей вины, — прервал его Гельгарот. — Будь у меня такие сыновья. Я бы тоже вас любил больше.

— И вот Райдог где-то раздобыл волшебный порошок, — продолжил Натанур. — И утром перед завтраком подсыпал его в тарелку отца. Возникший взрыв убил его. А в убийстве обвинили меня, как единственного мага в Даркастеле. Узнав об этом, я действовал быстро. Первым делом я пришёл за доспехами, и те словно сами собой налезли на меня. Я сбежал из замка и поселился в заброшенной мельницы близ деревни Мерворт. Испытывая угрызения совести за то, что моя учёба стала причиной смерти отца, я дал обет не использовать магию, а также скрывать лицо до тех пор, пока не совершу пять подвигов. Первый подвиг я совершил, спасая жительницу Мерворта от разбойника, в котором признал нашего даркастельского конюха. Остальные вы видели.

— Мы их видели, — Гельгарот кивнул. — И они перевешивают ваши семейные связи. Вы герой и достойны продолжить путь с нами.

— А для нас великая честь быть вашими спутниками. — заявил Ильдрим.

Лугнуада, Берослав и Керг подтвердили слова студента.

— Спасибо, — поблагодарил их Натанур. — У меня будет к вам просьба. Которая, возможно, вам не понравится.

— Просите, что хотите, — заверил его Гельгарот.

— Когда я стану королём Вемфалии, я обязательно издам приказ о вашей невиновности в убийстве отца.

И за это тоже спасибо, — чёрный рыцарь кивнул. — Но я прошу о другом. Помогите мне похоронить Райдога. Каким бы он ни был, он всё-равно был и остаётся моим братом.

— Верно, — согласился Гельгарот.

— Пойду срублю деревьев для гроба, — Берослав взял топор и направился в чащу.

— А я сделаю могилу, — произнёс Ильдрим, опустив руки. — Геотеррум!

Рыжие искры, подобно пчелиному рою, опустились на землю. Повинуясь плавным движениям ладоней студента, они принялись рыть яму. В это время до героев донёсся стук топора лешего.

— У нас входит в привычку хоронить побеждённых врагов, — Лугнуада вспомнила Кронварда.

— И в том нет ничего плохого, — заверил её Гельгарот и подошёл к Натануру, вновь севшему около тела брата. — Я прошу прощения, но должен сделать одну вещь.

Получив одобрения чёрного рыцаря, герцог снял с Райдога бордовый плащ.

— Ваше высочество, — Гельгарот обратился к Ильдриму, когда тот закончил с рытьём могилы. — Это регалия главного полководца, я передаю её вам. Вы праве выбрать нового носителя этого плаща.

— Да, — кивнул студент, принимая плащ и аккуратно складывая его, чтобы положить в торбу. — Я обязательно выберу нового главного полководца.

Его взгляд скользнул по Гельгароту, перешёл на Натанура и остановился на Керге.

— Готово, — заявил Берослав, притащив на поляну длинный ящик, сделанный из стволов молодых деревьев, связанных между собой верёвками.

— Прощай, брат, — произнёс Натанур, когда с помощью Керга положил тело Райдога в импровизированный гроб.

Леший принёс изготовленную тем же способом крышку, а Гельгарот тем временем выкатил на поляну три тяжёлых камня.

— Это, чтобы мы не потеряли её, — объяснил герцог.

Он вместе с Берославом помог чёрному рыцарю и гонцу опустить гроб в могилу. Затем Ильдрим снова использовал магию, чтобы зарыть её, а три камня слегка погрузить в землю.

— Немного отдохнём и продолжим путь, — распорядился Гельгарот после окончания похорон.

— А что делать с ним? — Ильдрим указал на мышастого коня Райдога. — Все наши уздечки уже заняты.

— Оставим в какой-нибудь деревне, — ответил Натанур. — Где он принесёт больше пользы.

Поделиться с друзьями: