Королева Шипов. Госпожа Роз
Шрифт:
Сейра услышала, как сбилось дыхание её новой служанки. Лила, скромная прачка, никогда не сталкивалась с господами напрямую… Но именно её наследница позвала за собой.
«Она должна знать. Должна прочувствовать эту тяжёлую, звенящую атмосферу» — подумала Сейра, и губы её изогнулись в подчёркнуто-вежливой улыбке.
Она присела на своё место, сохраняя ровную осанку. Киракс Роузвуд едва заметно осклабился и возвестил:
— Добро пожаловать, Сейра. Я хочу познакомить тебя с семьёй.
«Семья»… Да, номинально это правда. Кровные связаны с наследниками, но связь эта тонкая, противоречивая, вот-вот натянется до предела. Между ними нет мира, нет понимания. И всё же, Сейра не волновалась. Ведь в одном она уж точно превосходит их всех: у неё есть магия. Дар избрал её, потому Роузвуды могут лишь ужимками, намёками, взглядами выражать своё недовольство. Их, вероятно, снедают ревность и зависть… Очень человеческие, очень логичные чувства.
— Если бы мы знали, что наследница – столь хрупкая девушка, подготовились бы иначе… Тебе нравятся драгоценности, милая? – спрашивал старший сын Киракса.
Его намёки сплетались в желчный подтекст: «Ты не справишься, не разберёшься без нас… Мы подарим тебе блестящие безделушки, и ты будешь довольна. Сколько ты стоишь, Сейра?».
— Какие драгоценности, папа? Я слышала, она из Низин. – высокомерно проронила внучка лорда.
Её слова были более прямолинейными. «Знай своё место» — вот, о чём она говорила.
— Разве это важно? Вы, верно, её пугаете. – хищно улыбнулась тётушка из побочной ветви семьи. – У бедняжки был трудный день…
Пренебрежение. Раздражение. Нескрываемое презрение. От этих чувств впору задохнуться, но Сейра лишь насмешливо постучала краем бокала о тарелку. Одновременно с этим звуком алый гранат на столе начал прорастать. Он разбрасывал плотные зёрна, тянулся выше и вскоре стал искривлённым, пугающим деревцем.
Зал погрузился в тишину. Они смотрели на эту бесстыдную демонстрацию сил и впервые за вечер молчали.
— У меня действительно был трудный день. – нараспев проронила Сейра. – Но не стоит волноваться по пустякам.
Глава 14
Сезар, дворец восьми ключей, сердце Октаэдра и великое Средоточие. Восьмигранная цитадель опоясывала его, будто хищный дракон, оберегающий своё единственное сокровище. Издалека дворец напоминал нагромождение отполированных до блеска блоков, которые, тем не менее, странным образом выстраивались в единую, пугающую конструкцию. Казалось, будто Сезар строили не люди – но мятежное божество, жаждущее оставить след своего пребывания в этом мире.
Дворец был возведён из обсидиана, однако сквозь благородную черноту камня проглядывались серебристые, алые, золотые прожилки, которые выглядели до странности живыми. Они пульсировали, создавали причудливый внутренний узор, едва ли различимый человеческим глазом.
Но наследники, конечно же, видели. Кровные лучше всех понимали назначение столь странного дворца: важнее не его внешний вид, а энергетические линии, которыми он пропитан. Именно поэтому избранные, прошедшие через инициацию Дара, должны приехать сюда на два года.
Здесь сила стабилизировалась, гармония пронизывала душу, а способности развивались стремительно и искусно. Говорят, сам дворец Сезар пропитан незримым дыханием бога, и теперь Сейра это ощущала.
Пульсация. Под кожей билась, росла, буйным цветом распускалась энергия. Дар – всего лишь семена, но Средоточие было и водой, и удобрениями. Сейра глубоко вздохнула, втягивая носом тяжёлый, перенасыщенный воздух. У неё слегка закружилась голова, и, вместе с этим, в мыслях всплыло недавнее воспоминание… Искажённое лицо Фабьена.
— Вы решили меня оставить? Здесь? Это не шутка? – яростно прошипел он, сжимая пальцы в кулаки. — Значит, все эти слуги-новички отправятся с вами, а я просто… Не у дел?
Он был в бешенстве и даже не скрывал этого. Сейру, впрочем, не тронули его яростные речи.
— Как много недовольства у моего верного слуги… Тебя что-то смущает, Фабьен?
Она выразительно улыбнулась, откинувшись в кресле. Все, кто принесли ей клятву, были заняты сборами. Киракс любезно заказал наследнице одежду, потому Сейре пришлось терпеть наплыв швей и портных, которые готовили комплекты на все случаи жизни. Пошитые вещи бережно укладывались в чемоданы, дабы затем отправиться в Сезар.
И, среди всей этой суеты, лишь Фабьен оставался без дела… Потому что Сейра не собиралась везти его в Средоточие.
«Наследники Кровных наделены отменной интуицией. Они чувствуют слабости других и точно знают, как воспользоваться этим… Для Фабьена же дворец Сезар – охотничьи угодья. Он найдёт там покровителей, власть, деньги… Ему достаточно продать меня. Предать снова, как уже случалось в прошлом»
Сейра насмешливо улыбнулась, взирая на него исподлобья. Откровенно говоря, она получала удовольствие, когда видела искреннюю злость Фабьена… В такие моменты он не мог удержать свою привычную маску, выпуская наружу нечто капризное, искажённое, по-настоящему отвратительное и ненасытное. Истинного себя.
— Это неразумно! – решительно произнёс он, мотнув головой. – Я обучался в особняке Роз, был одним из лучших. У меня много навыков… куда больше, чем у конюха, или садовника. Ты несправедлива, Сейра. И, откровенно говоря, глупа.
В следующую секунду он замер, ощущая, как гибкие ветви схлестнулись на горле. Сейра не сдвинулась с места, но её сила вмиг взбесилась, окутывая Фабьена.
— О, прошу прощения. Я ещё плохо контролирую эмоциональные… всплески. – равнодушно проронила она. – Так вот, говоря о твоём предназначении… Ты нужен мне здесь, Фабьен. Задача предельно проста: присматривать за покоями, собирать вести со всего Октаэдра – и присылать мне подробные отчёты об обстановке в городе… и в самом поместье. Ничего сложного, верно? Но с этим справится лишь по-настоящему грамотный и разумный человек.
Тёмные глаза Фабьена сузились от раздражения. Его, конечно, не обманешь подобными уловками… И он, безусловно, заметил глубокую насмешку во взгляде Сейры. Но сделать ничего не мог.
— Я прошу вас изменить своё решение, госпожа. – процедил он сквозь зубы. – Возьмите меня во дворец Сезар, и, клянусь, вы не найдёте более верного союзника!
Сейра склонила голову набок. Удивительно, как прозрачны, до безумия очевидны его намерения… Фабьен, разумеется, будет верным. Он докажет свою полезность, своё безукоризненное чутьё и лишь спустя время начнёт плести тонкие путы интриг. Подобно ядовитому пауку, Фабьен выстроит своё логово, подготовит каждый элемент грядущей мести и, когда жертва будет в наиболее уязвимом состоянии – нанесёт удар.
«Смешно, ведь в его искренность и вправду легко поверить… Я бы могла избавиться от Фабьена куда раньше. Более надёжно, быстро, но… Мне нравится наблюдать за его метаморфозами. За тем, каким жалким и низменным может стать Фабьен, хитроумный гордец дома Роузвуд.
Потому я дам ему шанс. Дам почувствовать хоть немного контроля, чтобы затем отобрать всё. Жестоко? Возможно. Но мне не жаль»
Сочувствия достойны многие. Те, кто оказались на грани. Те, кто до последнего цеплялись за принципы справедливости. Многие достойны жалости… но не он. Не тот, кто так старательно взбирался по головам, беспощадно уничтожая всё на своём пути.