Королева - вдова. Книга 1
Шрифт:
А еще Лания, учтя слова свекрови, не таилась от Канлина, когда дело касалось государственных интересов. Он и вправду мог вскоре надеть корону, и единодушие сейчас, хотя бы в части вопросов, должно было помочь при смене правителя, чтобы она прошла без сильных потрясений. Если же смены не произойдет, то… тогда об этом и стоило думать. Пока же в воздухе продолжала витать всё та же неопределенность.
— Что здесь? — войдя в свои покои, Лания скинула на руки Келле плащ, передернула плечами и направилась к камину. Сегодня и вправду было прохладней, в сравнении с предыдущим днем.
— Всё спокойно, — отчиталась камеристка, без всяких пояснений поняв госпожу. — Заглядывали эти ваши, невтерпеж им.
О ком говорит бывшая служанка, уже не требовалось пояснять. Не только придворные дамы из свиты государыни недолюбливали новоявленную камеристку, но и она их терпеть не могла. И всё из-за разницы в положении. Мало того, что простолюдинка, еще и приближенная к королеве, так еще и не признавала авторитета чистокровных аристократок. Они пытались задирать Келлу, но та и сама давала отпор так, что жаловаться приходилось дамам, а не «выскочке».
Впрочем, бывшая служанка держала обещание, данное Ее Величеству, сама грубить не спешила, только когда терпеть становилось невмоготу, а наступало это время быстро. Однако чтобы не ссорить королеву с ее свитой и не вынудить делать выбор, Келла сама же и просила прощения у высокородных зазнаек, правда, так, что ни раскаяния, ни сожалений они не замечали. Но государыня после принесенных извинений уже твердо стояла на стороне камеристки из простонародья, мол, вы ее обидели, она обидела вас в ответ, а теперь извинилась. К чему продолжать дуть губы? Не приставайте, тогда и обижаться не придется. Но удержаться от шпилек дамы не могли и время от времени продолжали втыкать их в выскочку, так что причин для обоюдной нелюбви у Келлы и придворных дам… да и не только, хватало.
— Ждать осталось недолго, — усмехнулась Лания в ответ на слова камеристки. — Дорогая, помогите мне переодеться, у меня сегодня совсем нет времени. Барон Фуллик со своим важным делом вовсе не к месту. Надеюсь, его дело и вправду важное. Идемте.
— Да, Ваше Величество, — поклонилась Келла и поспешила за госпожой, чтобы помочь ей привести себя в надлежащий вид для появления перед подданными.
Впрочем, хоть Лания и меняла платье, но цвет оставался неизменным — алый. Она была в трауре. Разница была в вышивке. Платье для храма этого украшения не имело, оно было более скромным. Покров тоже во дворце был лишним, и камеристка, сняв его, переплела две косы в одну, а после свернула ее на затылке. Затем надела сетку из золотых нитей, которую украшали рубиновые брызги.
Чистое чело королевы пересек золотой обруч, также с несколькими рубинами по центру: один крупный, и от него расходились камни поменьше. В обыденной жизни такое украшение заменяло корону, и потому никто более не смел надевать нечто подобное с тех пор, как королева стала правителем. Венец положен лишь монархам, даже если это просто украшение.
Коротко вздохнув, Лания поднялась на ноги, оглядела себя в зеркале, а затем направилась на выход. Эта обязанность королеву тяготила. Ей не нравилось пристальное внимание. И пусть никто не смотрел прямым взглядом, но украдкой кто-нибудь да поглядывал.
А еще в это время была возможность напроситься на прием, чтобы обрушить на Ее Величество свои жалобы, просьбы или попытаться выпросить некую милость. И она не могли ни отказать, ни отправить придворного записаться на прием в дни прошений, потому что высокородные, и им не место среди жалобщиков, бывших ниже их по положению.
Когда-то она ожидала больших завтраков, потому что это была возможность лишний раз увидеть мужа и обменяться с ним несколькими фразами. Лания всегда тщательно готовилась к таким трапезам, чтобы супруг, увидев ее, мог заметить и ее старания, и ее вкус, да и просто полюбоваться прелестью юной жены. Правда, она никогда не могла понять, какое впечатление произвела на Ангвира, но очень старалась ему понравиться.
А теперь королева никому нравиться не стремилась, однако наряды по-прежнему выбирала со вкусом и тщанием. Без вычурности и вульгарности. Роскошь ныне была лишней, да и не было желания сверкать так, чтобы у придворных рябило в глазах. Впрочем… быть может, это ослепило бы любопытных, и они перестали бы глазеть на свою госпожу с любопытством и оценкой.
Усмехнувшись своей мысли, Лания покинула покои и направилась в сторону лестницы, где сейчас изнывала в ожидании ее свита. Кавалеров не было, только дамы. Во-первых, повод был не торжественный, когда требовалась большая свита, а во-вторых, как женщине, к тому же вдове, королеве не полагалось окружать себя мужским вниманием. Сейчас Ее Величество сопровождали только те, кому было положено о ней заботиться. И пусть делать это теперь было сложно, но должности никто не отменял, как и обязанности. А на недовольство дам государыня как-то ответила:
— К чему эти страдания? Вы вольны делать, что вздумается, и лишь в определенное время должны быть подле меня. Или же вы хотите сидеть со мной в кабинете, слушать доклады и узнать то, что вам знать не полагается? Что же прикажете после этого с вами делать? Отправить в крепость или сразу казнить, чтобы не смогли выболтать секретов королевства? Будь я на вашем месте, то радовалась бы, а не огорчалась.
Но сейчас дамы и не думали жаловаться, тем более, королеву жалобы только раздражали. Женщины присели в глубоком реверансе, едва Ее Величество показалась.
— Доброго утра, государыня, — произнесла самая старшая из женщин. — Милости богинь вам.
— И вам их милости, дорогие мои, — привычно приветствовала их королева. — В добром ли все здравии?
— Да, Ваше Величество, — последовал ответ.
— Тогда отправимся на завтрак, — подвела итог короткому разговору Лания и направилась вниз по лестнице. Дамы последовали за ней.
Королева с сопровождением спустилась на этаж ниже и свернула в широкий коридор, который вел к большой трапезной. Здесь ее уже ожидал Канлин со своей свитой. Его Высочество тут же отделился от сопровождения и направился навстречу невестке. Она остановилась при его приближении, и принц склонился, приветствуя государыню. Лания едва приметно улыбнулась и склонила голову в ответном приветствии.
Она уже давно перестала смущаться, когда принц крови кланялся ей, государыне по стечению обстоятельств, даже воспринимала как должное. А Канлина подобное не смущало ни раньше, ни тем более теперь. Он подал руку Ее Величеству, и Лания приняла ее. Так они и направились дальше. Прошли мимо свиты наследника, замершей в поклоне, как и сопровождение монархини в реверансе, когда к ним приблизился принц.
Остальные придворные ожидали появления государыни у трапезной, и когда она приблизилась, также склонились.
— Хорошо, что большие завтраки раз в десять дней, — тихо произнес Канлин. — Терпеть не могу этой традиции. Попросту не вижу в ней смысла.
— Угу, — едва слышно промычала в ответ королева.
— Одна радость, я смогу вами полюбоваться еще немного, хоть и издали, — продолжил принц, и Лания скосила взгляд на деверя. — Я просто хотел сказать вам приятное, — поспешил он исправить двусмысленность фразы.
Его Высочество проводил Ее Величество на полагающееся место во главе стола. Собственноручно отодвинул кресло с высокой спинкой и помог сесть. После этого вновь поклонился и отправился на свое место на противоположном конце длинного-длинного стола. Свиты и придворные тоже разделились, чтобы занять полагающееся каждому из них место.