Космические приключения Незнайки, Футика и других коротышек
Шрифт:
— Здра-а-авствуйте! Сколько лет, сколько зим! Как я рад вас видеть! — громко воскликнул Мига и, раскрыв объятия, направился к Скуперфильду.
Тот сразу же спрятался за массивное кожаное кресло, с любопытством поглядывая на Мигу. Однако Мига, нимало не смутившись, залихватски перепрыгнул через длинный дубовый стол и зашёл с другой стороны, так что, как ни старался Скуперфильд обойти сторонкой мгновения радостной встречи, Мига всё равно крепко обнял старинного знакомца так, что у того захрустели кости.
Выжидательно и несколько кисло улыбаясь, Скуперфильд выскользнул из сомнительных дружеских объятий и юркнул в кресло, поджав под себя ноги. Жулио всё это время напряжённо думал, с чего бы начать рискованный разговор, однако, как назло, на ум ему ничего не приходило. Поэтому он только изо всех сил морщил лоб, шумно вздыхал и разводил руками в стороны, вопросительно поглядывая на Мигу.
Воцарилось неловкое молчание. Наконец, Мига кашлянул и сказал:
— Вот и весна пришла.
— Да, — согласился с ним Скуперфильд. — Пришла. Ручьи, видите ли… М-м-да.
— Да уж, с вашего позволения, ручьи, так сказать… — неуверенно подхватил Жулио.
В кабинете опять наступила тишина, нарушаемая разве что капелью за окном. Пока Скуперфильд, насмешливо прищурившись, поочерёдно разглядывал то Мигу, то Жулио, Мига хорошенько прокашлялся и возобновил трудный разговор.
— А что вы думаете насчёт крупной партии… то есть, конечно же, речь идёт о хоре коротышек из Пильбурга, ну и, разумеется, о футболе…
— Уважаемый дон Мигель, ни в музыке, ни в футболе я совершенно не разбираюсь, а вот насчёт крупной партии… — тут Скуперфильд тоже нарочито кашлянул и цепко взглянул Миге прямо в глаза. — То есть, что касается всего остального, то в этом я разбираюсь очень даже неплохо.
— Вот и я говорю — подумаешь, футбол! Большая важность! — вставил Жулио и грузно взгромоздился на кожаный диван.
— Ну что ж, тогда перейдём к делу, — энергично заявил Мига и уселся на стул напротив Скуперфильда. — Речь пойдёт о контрабанде, то есть, своего рода культурном обмене товарами. Нам нужна огромная партия ваших талончиков, отсутствие ваших оболтусов на кораблях во время матча и… Вы должны закрыть глаза на исчезновение крупной партии самоцветов.
— Вот как? — иронично поинтересовался Скуперфильд.
— Разумеется, это предложение должно вас заинтересовать с точки зрения… Ну, скажем так, материального поощрения, — закинул удочку Мига, покрываясь холодным потом. А вдруг министр финансов не пойдёт на такое неслыханное нарушение всяческих лунных законов и, что называется, сдаст и Мигу, и Жулио со всеми потрохами? Ну, и влетит же тогда обоим — и от Всезнайки, и от Пудинга!
— Учтите! Я почти неподкупен! — решительно предупредил Скуперфильд и выразительно взглянул на Жулио, который сразу же не менее выразительно взглянул на Мигу. После этого Скуперфильд нарочно стал смотреть куда-то в сторону.
— Хорошо, — сказал Мига. — Мы согласны отдать вам четверть от прибыли, так как с нашей стороны обязаны поделиться также с господином Важнингсом, который, как известно, заведует государственными финансами и торговыми делами в нашей стране.
Скуперфильд сделал вид, что не расслышал последних слов, хотя его красноречиво шевельнувшиеся при этих словах уши убедили и Мигу, и Жулио в том, что он всё прекрасно расслышал.
— Мы согласны платить в фертингах, — добавил Жулио, который уже стал ёрзать на диване от нетерпения закончить эти хоть и не очень приятные, но важные переговоры.
Скуперфильд краешком глаза украдкой посмотрел на Мигу, потом на Жулио, но опять промолчал.
— Хорошо! — сдался, наконец, Мига. — Мы готовы заплатить вам жетончиками мистера Гунявого!
— Вот это другое дело, — ответил Скуперфильд и самодовольно ухмыльнулся.
— Ну, тогда по рукам! — обрадовался Мига.
Однако Скуперфильд быстро спрятал руки в карманы, так как ему очень не хотелось испытать ещё и железное рукопожатие Миги.
— Посмотрим, — сдержанно сказал он, и Мига с Жулио поняли, что сделка состоялась.
— Какой ты, однако, необыкновенный молодец! — восхищённо сказал Жулио, когда друзья вышли из кабинета Скуперфильда. — Я к нему столько времени и так, и сяк подбирался, а ты — раз! И за минуту старый сквалыга соглашается на всё, что угодно!
— Ничего себе, на что угодно! Да он просто ограбил нас, хищник! — возмущённо перебил его Мига. — Этот выжига умеет торговаться, ничего не скажешь!
Однако, тем не менее, дела, по которым Мига, собственно, и приехал, были успешно завершены. Чрезвычайно довольные визитом к Скуперфильду, окружающей погодой и, разумеется, друг другом, прощелыги-приятели возвращались в Пильбург в самом бодром расположении духа.
— До встречи на футбольном матче! — помахал на прощанье рукой Мига, выйдя из министерского автомобиля.
— Ага! Со скорым свиданьицем! — ответил довольный Жулио и помахал ему в ответ.
Через минуту корабль отчалил от берега и вскоре почти растворился в голубоватой морской дымке.
Глава 42. КАК НЕЗНАЙКА РЕПКУ ШАНТАЖИРОВАЛ
Выбравшись из вагонетки, Незнайка снова увидел крохотных малышек-бабочек, которые встречали возвращающихся из Империи гостей.
— Хорошо отдохнули? — защебетали они, изящно помахивая крылышками. — Приезжайте ещё!
— Нет уж, ни за какие прянички, — недовольно буркнул Незнайка, всё ещё до глубины души потрясённый ссорой с Гунькой.
— Ну, тогда всё равно до свидания! — сказали они в два голоса и, подведя Незнайку с его чемоданом к пятачку-лифту, на котором он прибыл, помахали ему на прощанье кружевными платочками.
Лифт поднялся наверх, и вскоре Незнайка очутился в той самой круглой комнате, откуда он уезжал в Империю.
— Долго же вы гостили, — промямлил сонный Медуза. — А Папашка уж давно приехал.
Возвращаясь запутанными коридорами, Незнайка услышал какой-то подозрительный шум. Выглянув из-за очередного поворота, он повертел головой, но вокруг было тихо. Пройдя ещё несколько метров, он вдруг нос к носу столкнулся с обалдуем, который от нечего делать лениво помахивал своей эшкой.
— Стой! — закричал тот. — Гляди-ка, ещё один стервец из пропащих, видать!
Тут же со всех сторон в коридор высыпали обалдуи.