Кровавое наследие
Шрифт:
– Тихо!
– шикнула на меня Дезире.
– Ты слишком много говоришь.
– Зато ты и брат - слишком мало. Я требую объяснений.
– Вообще-то, ты должен знать, - скорбно вздохнула девушка.
– Но говорить мы будем в полтона. Ясно? Это большой секрет.
Она специально интриговала или действительно собиралась поведать страшную тайну? Как бы то ни было, я приготовился внимательно слушать и впитывать информацию.
– Во-первых, вернемся на тридцать дней назад, - принялась к рассказу издалека Дезире.
– По дороге домой на тебя напал волк. (Как она узнала?) Укусив, он передал вирус, который принялся перестраивать организм человека на свой лад. Он изменил в тебе абсолютно всё: внутренние органы, строение скелета (это произошло не далее, чем вчера), обострились все чувства, мозг стал работать по-новому, и даже состав крови теперь другой. Когда-то это случилось и со мной.
– Дезире улыбнулась. Так мило и дружелюбно, как прежде.
– Трансформация завершилась, и вчера настал первый день превращения.
– День чего?!
– ошалело переспросил я. Я по-прежнему ничего не понимал, или просто отказывался что-либо уяснять. Это даже сложнее, чем принять правду о матери-вампирше.
– Первая луна, - шепотом вымолвила девушка.
– Дирк тоже говорил о луне, - задумчиво произнес я.
– Ты говоришь об оборотнях, что ли?
– Я нервно усмехнулся. Догадка была очевидна, поверхностна и нелепа до безумия.
– Не так громко, - напомнила она и опасливо посмотрела по сторонам.
– В нашем случае правильно говорить "вервольф".
"Ну, да. У каждого крыша едет по-своему. Дезире свихнулась на оборотнях".
– Разве ты не замечал за собой странности?
– Кажется, она догадалась, что я не слишком ей верю.
– Никогда не хотелось сырого мяса? Это еда, которой насыщаются хищники: оборотни и вампиры.
– Ты знаешь о вампирах?
– Я почему-то вдруг испугался. Мне вспомнилась Арабелла.
– Вервольфы рождены для охоты. Разумеется, я всё знаю о кровососах! (Интересно, известно ли ей о моей матери?) Я еще не убедила тебя? Если ты нормальный человек, тогда как сломал наручники? Чем еще можно объяснить боль, которую ты испытывал вчера?
Я помотал головой. Мне придется принять фантастическую версию, поскольку не имею собственной, разумной. В конце концов, я принял тот факт, что моя мать - кровопийца. Но некоторые вопросы оставались открытыми, поэтому я продолжил:
– Что такое "Зов"?
Дезире вновь вздохнула, будто предстоял долгий утомительный рассказ.
– Приманка. Его используют вампиры. Они научились передавать людям мысленные послания, заставлять идти на их зов. Каждый человек подсознательно хочет довериться вампиру и стать частью его клана. Это воздействие получило формулировку: Зов крови. Мы удивились, когда ты его услышал, потому что оборотням не доступны голоса вампиров.
– Это плохо, что я слышу?
– Мне очень хотелось, чтобы девушка дала отрицательный ответ, но она лишь пожала плечами.
– Может, наоборот, хорошо. Вервольф, слышащий врага, будет лучше охотиться.
– Значит, вчера ночью я превратился в волка? Почему я ничего не помню?
– Это первая луна. Она самая болезненная, и порой Вервольф не хочет ничего помнить.
– Может, я убил кого-нибудь?
– Я подумал о крови под ногтями и сытости.
– Оборотни ведь питаются мясом?
– Она кивнула, не понимая, к чему я веду.
– Меня как раз не покидает ощущение, будто я плотно поужинал. Где, говоришь, сейчас Дирк?
– Какое отношение к происходящему имеет брат?
– На вызове, - ответил я вместо девушки.
– В городе произошло преступление.
– В Чикаго немало криминала, - перебила меня Дезире. Она хмуро покачала головой.
– Ты делаешь неверные выводы.
– Я лишь сопоставляю совпадения, которые говорят не в мою пользу.
– В горле пересохло, и я отпил глоток остывшего кофе.
– Тебе известно, где Дирк? Поедем к нему! Я должен удостовериться, что ничего не совершил.
– Я бросил на стол пятидолларовую банкноту, хотя заказ столько не стоил.
– Это невозможно, абсолютно не реально!
– переубеждала меня Дезире, пока мы шли по тротуару к остановке.
– Вервольфы не убивают людей.
Мне очень хотелось ей поверить, но собственные ощущения говорили об обратном. Сегодняшней ночью я охотился и, возможно, на человека. Даже после моего рассказа о частицах крови, она была непреклонна. По ее мнению, я не способен был на убийство.
Мы приехали в один из самых неблаговидных, "черных" районов города, где в настоящий момент работал Веллинг. Я удивился: разве это его участок? Обычно Дирк здесь не показывался. На мой вопрос девушка состроила невинную физиономию и сказала, что ее брат едет туда, куда его отправляет начальство. Но у меня было иное предположение: Дирк следует своим интересам. Он разнюхал подозрительные факты и намерен скрыть их от полиции. Разве его рвение в расследовании этого преступления лишний раз не доказывает причастность оборотня? Дезире, между прочим, поведала о том, что она и ее брат - Вервольфы. Нет ничего странного в том, что Веллинг желает выгородить представителя своего рода.
Выйдя из автобуса, я почуял кровь и машинально сглотнул. Дезире встревожено посмотрела на меня и шепотом спросила:
– Голоден?
"Этого не может быть. Я не могу постоянно испытывать чувство голода", - подумал я, но желудок был не согласен. Он посылал сигналы в мозг, и вот что они гласили: "Я совершенно опустошен! Сделай что-нибудь. Съешь кого-нибудь!" Я велел желудку заткнуться и отрицательно качнул головой.
Веллинг вместе с коллегами копошился возле старого, обшарпанного дома. Чем ближе мы подходили, тем явственней становился прогорклый запах крови. Это был покойник. Я вмиг передумал его есть. Поморщился и откашлялся.
– Что вы тут делаете?
– изумился Веллинг, повернувшись к нам и отходя от трупа.
– Вам нельзя здесь находиться.
Он отвел нас на некоторое расстояние, а я всё пытался разглядеть покойного через плечо Дирка. Заметив мое любопытство, он дернул меня за рукав и окинул сердитым взором, которым, вероятно, награждал подозреваемых.
– Я надеялся, что Дезире справится с объяснением не хуже, чем я.
– Она справилась, хотя тебе следовало рассказать всё гораздо раньше. Например, - задумчиво протянул я, - сразу после заражения. Но я тут по другому поводу.
– Он думает, - торопливо перебила девушка, - что ночью напал на человека. Скажи ему, - слезливо добавила она, - что он неправ! Отчего скончался ваш клиент?
– Бытовуха, - быстро ответил Дирк, чтобы у меня не осталось времени на реплику.
– Удар ножом.
Я чуть было не рассмеялся. Его поспешный ответ был абсолютно лишен правдоподобия. Ложь на уровне детского сада. Если они хотели меня обмануть, могли бы хоть постараться. Несмотря на протест Веллингов, выразившийся в удержании меня за одежду, я миновал их и зашагал к месту преступления.
Два криминалиста в перчатках исследовали следы на одежде жертвы. Тело покойника находилось вне предела видимости благодаря склонившемуся над ним полицейскому. Но запах я чувствовал отчетливо - значит, раны были открытыми.
– Здорово, офицеры!
– Я отсалютировал, поднеся ладонь к голове.
– Кого-то убили?
– Я изобразил на лице крайнюю тревожность, беспокойство и сокрушенно покачал головой.
– Ну и времена нынче пошли, да? Его, случаем, не собака растерзала?
Полицейские ошеломленно переглянулись.