Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровавое наследие

Lumi Hel

Шрифт:

Я вздрогнул, услышав шаги. Дверь отворилась, и на улице показался отец Ребекки. Интересно, что заставило его выйти следом за мной? Его разобрало любопытство: что выгнало потенциального зятя? Вполне естественный вопрос. Каждому человеку не безразлично, с каким чудаком встречается его дочь. Но я-то не чудак, а мутант!

На его лице застыло выражение крайней озабоченности, что казалось целиком и полностью нормальным, после всего случившегося в доме Крептонов. Я думал, что он приступит к расспросам, поинтересуется причинами моего странного поведения и торопливого бегства. Но всё обернулось не так, как я ожидал.

– Кажется, они догадываются, - задумчиво вымолвил отец Бекки.
– По-моему, ужин был предлогом, чтобы устроить очную ставку.

Либо я сошел с ума, либо сегодня день великих откровений. Каких еще признаний мне придется пережить в этот бесконечный день? Отец моей любимой девушки был наверняка не просто скромным профессором в институте. Догадываются о чем? Ради какой цели организован ужин? Мне его слова казались сложным ребусом.

– Кто вы, мистер Лейн?
– прямо спросил я.

– Человек, - с легкой усмешкой отозвался тот.
– Простой смертный человек.

Верилось с трудом. Я покачал головой.

– Вы в курсе, кто я?
– Мне стало не по себе от того, что сейчас предстояло услышать. Интересно, Бекки тоже знает? Как же она в таком случае встречается со мной?

– Тебе следует быть осторожным с Конрадом, а от Говарда, и вовсе, держаться по возможности дальше. Обратил внимание на прозрачный намек с серебряным ножом?
– Роберт Лейн удрученно покачал головой, посмотрев на меня с сочувствием.
– Трейси убил твоего отца, а вернулся с единственной целью: уничтожить оставшуюся семью. Ему невозможно объяснить, что нынешние Вервольфы уже не те. Рано или поздно они поймут, кто ты, или еще хуже: захотят убить просто за то, что твоя фамилия - Содзмен. Настоящая цель Говарда - твоя мать.

– Откуда вам это известно? Неужели вы тоже Охотник?

– Не совсем, - уклончиво ответил Роберт.
– Можно сказать, что в отставке. Я занимаюсь лишь наблюдением. Я много повидал за жизнь, так что не удивляйся, что сразу понял, кто ты.

– А Бекки?
– Я не мог не спросить о ней. Может, я зря скрываю правду о себе от любимой девушки?

– Знает, - смутился он.

Я идиот, никудышный конспиратор. Все кругом меня обманывают, а я верю, в то время как сам не способен даже на маленькую, ничтожную ложь. Это даже немного обидно.

– Это не имеет значения, - поспешил заверить мистер Лейн.

– Вы ошибаетесь, - Я в унынии мотнул головой. Мне хотелось передать ему слова Дирка о правилах, по которым живут оборотни, но почему-то не смог.
– Я люблю вашу дочь и не хочу, чтобы что-то менялось. Увы, я Вервольф, а Бекки человек.

Я не в силах был произнести жестокие, отвратительные слова: "Пройдет десять, двадцать, тридцать лет, и ваша дочь превратится в старуху, а я останусь прежним. Мы с ней не пара". Волей-неволей я начинал мыслить и говорить, как Веллинг.

– Я как раз над этим работаю, - с энтузиазмом заявил Лейн.

– Над чем?
– переспросил я. Над превращением Бекки?! Это казалось кощунственным, но иной реакции на реплику профессора не возникало.

– Существует целая сеть исследований ликантропии и вампиризма. В своей лаборатории я работаю над изучением вируса, пытаюсь понять его воздействие на организм и способы его выведения из крови человека. Я ищу лекарство против вируса. К сожалению, пока я его не обнаружил, но не отчаиваюсь.

Роберт Лейн зародил во мне надежду, пусть маленькую и почти незаметную, но всё же реальную надежду на счастье с Ребеккой. Если он найдет лекарство, я вновь стану человеком! Возможно, недалек тот час, когда исполнится моя заветная мечта. Я решил пока ничего не рассказывать Веллингам о раскрытии моей тайны. Не исключено, что Дирк и так знает и о лаборатории, и о создаваемом лекарстве. Не исключено, что Дирк посвящен во все сакральные тайны бытия. Я бы не удивился даже такому повороту событий.

– Ах, вот вы где!
– воскликнул Крептон, выходя на улицу. Он был весел и жизнерадостен.
– Мы с Говардом решили немного прогуляться. Не желаете присоединиться?

Трейси окинул меня взглядом, полным подозрительности и недоброжелательности. Они отправлялись на охоту и не рассчитывали, что я захочу идти с ними. Я подавил в себе желание разорвать Говарда в клочья и натянуто улыбнулся.

– Почему нет?

В ту же секунду я ощутил неодобрительный взгляд Роберта. Ему пришлось не по душе мое решение? Отчего бы? Я не собирался превращаться на глазах у Охотников, а даже если и собирался... Разве это еще имеет значения? Они подозревают меня, и с каждой секундой их догадка крепнет, по меньшей мере, в сердце бывалого Говарда Трейси. Охотники только и ждут, что я откажусь, а затем вынырну из-за угла в облике волка, когда они попытаются загнать Беллу в ловушку. Вампирша - их главная цель! Так сказал Роберт Лейн. Чутье, однако, подсказывало, что мой потенциальный тесть не прав. Поговорка гласит: держи друга рядом, а врага еще ближе. Главным и основным противником Охотников являлась не Белла, а я. Почему?
– это мне лишь предстояло разгадать.

– Я отправляюсь с вами, джентльмены!
– торжественно, если не сказать - с пафосом - изрек я.
– Вы намерены поохотиться? Я попробую доказать, что вы ошибаетесь на мой счет.

Разумеется, слова мои имели двоякий смысл. На поверхности: соглашаясь на охоту, я опровергаю предположение о моей чрезмерной чувствительности. На деле совершенно иное: докажу, что не сражаюсь против людей на стороне вампиров, кем бы они меня не считали.

Крептон и Трейси недоуменно переглянулись, а на лице Дага возникла мимолетная, но удовлетворенная улыбка. Парень нисколечко во мне не сомневался или товарищи забыли просветить его относительно своих подозрений. Я поставил опытных охотников в тупик - они не нашли, что ответить.

– У тебя есть оружие?
– поинтересовался Даг - единственный, сохранивший дар речи.
– Позволь ввести тебя в курс дела.
– Он спустился; его товарищи следом.
– Мы отправляемся не просто охотиться, а ловить вампиров. Если нам удастся поймать хотя бы одного, то, может быть, мы сумеем предотвратить войну.

– При условии, - грубо прервав товарища, уточнил Трейси, - что кровопийца сообщит местонахождение притона.

– Это вряд ли, - тихо пробурчал Крептон.

– Да, - нехотя признал Даг.
– Нам еще не случалось брать вампира живым и разговорчивым. Но если не падать духом, рано или поздно мы добьемся своего.

– Я вернулся в Чикаго не для того, чтобы проигрывать!
– смело заявил Говард.
– Если кровопийцы будут драться до конца, по крайней мере, поубиваем как можно больше гадов. А если повезет, сегодня доберемся до главаря.
– Он взглянул на меня и ядовито ухмыльнулся.

Этот мерзавец знает, что зачинщик войны - Белла, и говорит мне это прямо в глаза. Провокация? Охотник играет с огнем. Я никогда не позволю ему убить Беллу, потому что кем бы та не являлась, я всё равно люблю ее.

– Что ты знаешь о войне?
– Усилием воли сдержав ярость, я обратился к Дагу.

Поделиться с друзьями: