Кровавый спорт
Шрифт:
«Вы знаете, что они делают с французами в Вьё-Карре?»
«Избавь меня от подробностей. Я и сам догадываюсь».
Броэр, пошатываясь, обходит бар. Щурится, разглядывая полки. Огоньки пламени в «Вьё Карре» мерцают в отблесках стеклянных бутылок. Эффект гипнотический. Он выбирает полную бутылку и возвращается к своему столику.
«Убирайся отсюда, Брид. Мариен всё обо мне знает. Он пустит меня в ад, как я сам того пожелаю».
Пауэлл и Вулф ушли. Я выгоняю Бернарда из бара.
Мы пересекаем вестибюль отеля, проходим через столовую и кухню. Я резко распахиваю заднюю дверь. Чёрная «Импала» — словно тень. На заднем дворе темно.
— здание отеля загораживает свет от Вьё-Карре. Пауэлл и Вулф садятся на заднее сиденье.
Лицо Энрайт бледное над рулём. Я вижу, как её глаза расширяются. Легкий запах тела. Я поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы попасть мачете по ствольной коробке АК-74. Удар прикладом Умбали, сбивая его с ног. Удар приклада АК-74 о голову гиганта вызывает вибрацию в моей руке. Левая сторона его лица сминается. Окровавленные зубы вырываются изо рта и с грохотом бьются о заднюю стену отеля. Я переворачиваю оружие и стреляю ему в грудь.
Умбали выбегают из-за угла.
Второй Умбали использует копьё как колющее оружие, нанося удар Бернару в бок. Французский посол ахает. Раздаётся свист, словно воздух вырывается из воздушного шара. На его лице застыло изумление, когда копьё пронзает его грудь и пронзает лёгкое. Умбали вырывает копьё. Я поднимаю АК-74 к плечу и стреляю ему в ухо.
Умбали падает на месте. Я бегу к машине, тянусь к ручке пассажирской двери. Мои пальцы касаются её, когда третий Умбали прыгает перед «Импалой». С рычанием он швыряет копьё. Оно ударяется о лобовое стекло, пролетая в дюйме от головы Энрайта.
Энрайт жмет на газ. Вцепившись рукой в дверную ручку, я тихо клянусь себе под нос, отпускаю, чтобы меня не утащило. Машина врезается в гиганта, отрывает его от земли и прижимает к задней стене отеля.
Энрайт сдаёт назад. Изуродованное тело Умбали с трудом поднимается на одно колено и выхватывает мачете. Энрайт снова жмёт на газ. Импала снова подпрыгивает. Грудь и голова Умбали врезаются в решётку радиатора.
Двигатель глохнет. Я бросаюсь к пассажирской двери, рывком распахиваю её и сажусь в машину. Между мной и Энрайтом сквозь лобовое стекло торчит шестисантиметровое копьё Умбали. Из задней двери отеля вылезают новые Умбали.
«Вытащите нас отсюда».
Энрайт заводит двигатель. Даёт задний ход. Задние колёса дымятся, и машина отскакивает назад. Умбали бросают в нас копья, но они либо пролетают мимо, либо скользят по обшивке машины. Умбали выхватывают мачете и набрасываются на неподвижное тело Бернарда. Лезвия опускаются снова и снова.
«Иди», — говорю я. «Иди, иди».
«Импала» устремляется вперед, и Энрайт направляет нас по боковой улице.
Я снова смотрю на Умбали и на то, что осталось от Бернарда. В тусклом свете крови почти не видно. Раны настолько обширны, что посол…
Труп истек кровью за считанные секунды. Тело Бернарда выглядит как туша, разделанная профессиональным мясником. Кожа, подкожный жир, мышцы, кости и внутренние полости были разрезаны так аккуратно, что труп мог бы стать иллюстрацией к медицинскому учебнику.
Умбали мчатся за нами, метая копья, которые рикошетят от «Импалы». Пауэлл разворачивается на заднем сиденье и целится из своего М4. Не стреляет.
Мы едем на юг, параллельно главной улице. Проезжаем мимо горящего здания консульства США. Как только оно остаётся позади, я даю Энрайту знак свернуть на боковую улицу и остановиться.
«Куда ты идешь?» — спрашивает Пауэлл.
«Я хочу осмотреть площадь», — говорю я ему.
Нам нужно больше информации.
За два квартала до горящего консульства я увидел тёмную улочку. Отбегаю назад, вхожу в тень. Всё больше горожан стекаются во Французскую деревню. Когда они проходят, я сворачиваю на улицу и направляюсь к Вьё-Карре. Держу АК-74 наготове и прижимаюсь к стене здания. С площади доносятся смех и улюлюканье.
Добравшись до площади, я опускаюсь на одно колено и прислоняюсь к стене здания. Дежурные в Президентском дворце и ратуше всё ещё там. По два человека у каждых ворот. Умбали нет.
Сцена посреди площади ужасает. Десяток французов, мужчин и женщин, вытащили из посольства, прежде чем его подожгли. Мужчину и женщину, которых мы видели, пытали кипятком, как и ещё десять человек. Никто из французов больше не кричит. Но они живы.
Частично раздетые тела разбросаны по площади. Они всё ещё шевелятся. Толпа – местные жители – клюёт их, словно стервятники падаль. Мужчин и женщин насилуют на твёрдой каменной поверхности. Когда жертвы теряют сознание и не могут реагировать, их тычут факелами. Обнажённых французов поднимают на ноги и заставляют бегать по площади на потеху толпе.
Четыре кадра. И это всё? Я сосредоточиваю внимание на отеле-де-Виль. Дворец, возможно, и роскошнее, но радиостанция, телевидение и оборудование связи находятся именно в отеле-де-Виль. Я смотрю вниз по главной улице и вижу Умбали, бегущего к площади. Они вернулись из Ла-Саль.
Когда умбали достигают Вьё-Карре, они направляются прямо к ратуше. Один из них выходит вперёд и обращается к воинам у входа.
ворот. В Вамбесе говорят по-французски уже сто пятьдесят лет.
Некоторые из Умбали наверняка это подхватили. Похоже, что эти кадры — выходцы из Северной Африки.
Они тоже говорили по-французски.
Один из членов совета заходит в мэрию. Через мгновение он возвращается с какой-то знакомой мне фигурой. Мариен Томбай. Томбай подходит к Умбали, и они приветствуют друг друга. Умбали представляет оживлённый доклад. Томбай слушает, не отступая от своих обязанностей.
Я беру АК-74 и выбираю полуавтоматический режим. Меня до этой пары отделяет примерно сто десять ярдов. Я переводлю целик на фиксатор сто метров. Натягиваю ствол. Если мне удастся точно выстрелить в Томбая, я смогу покончить с этим прямо сейчас. Трудный побег, но он того стоит.
Этот чёртов Умбали на полголовы выше Томбая и ещё в полтора раза шире. Томбая не только креветка, но и здоровяк. Сфотографировать не могу.
Томбай и Умбали заканчивают разговор. Генералиссимус разворачивается и уходит обратно в здание. Я беру оружие в руки и отступаю по боковой улице. Не обращайте внимания на зрелище на площади. Толпа будет идти всю ночь, или пока дышат французы.
Вернувшись к машине, я трачу минуту на то, чтобы вытащить копье из лобового стекла.
Сядьте рядом с Энрайтом и скажите: «Поехали».