Купеческая дочь
Шрифт:
Граф Шувалов сам не приехал, но по всему выходило, что надо срочно всех арестовывать и потом уже разбираться кто и как, нельзя было больше ждать. И Морозов, понимая, что его в любой момент могу отправить либо в столицу, либо здесь надо будет действовать, первым делом помчался к Вере.
Но когда он вернулся в особняк, то Веры там не было. Зато было полно исправников, и толком никто ничего объяснить не мог.
А мрачный невыспавшийся Рощин передал ему записку:
— Вот, подбросили. Сам не читал, написано, вам лично в руки.
Почерк был похож, но Вера такого точно не могла написать. Это было смешно, такое мог придумать только тот, кто никогда не смотрел в её глаза. Но очень хорошо знал историю графа Морозова.
И поэтому Морозов сжал эту записку в кулаке, и подумал, что враги всё-таки нашли его слабое место и решили ударить ржавым ножом прямо туда. Сначала он хотел выбросить, сжечь писульку, но потом холодная ярость остудила жар, поднявшийся из груди, и он решил: «Я затолкаю эту записку в горло тому, кто её написал».
И стало как-то легче дышать.
Он выскочил из особняка, отдал приказание исправниками перекрыть все выезды из города и задумался: куда они могли её увезти?
Ему передали, что граф Забела тоже прибыл в Питерград, и он поехал к графу, по пути отправив посыльного за Алексеем.
Морозов ворвался в дом к Андрею. Тот после бессонной ночи в пути, видимо, собрался немного отдохнуть, но, увидев, в каком состоянии находится Морозов, тоже вскочил:
— Яша, ты чего? Что случилось?
— Веру похитили.
Забела вызвал гвардейцев и распорядился отправляться на все пограничные пункты выезда из Петербурга. Граница тут недалеко, но всего было две дороги, поэтому если гвардейцы быстро поедут, то догонят. А если не догонят, то выдали им специальную бумагу, чтобы и дальше, туда, за Лифляндию, ехали, а понадобится, то и в Лятовское княжество.
Можно считать, что дороги перекрыты. Оставалось море.
— А что у нас в порту? — вопрос пришёл от Алексея, и Морозов с Забела переглянулись.
«Молодец, — подумал Якоб, — растёт смена».
И друзья поехали в порт. Порт был переполнен, не только в доках и на причале стояли корабли, но и н рейде, к промышленной выставке начали съезжаться в северную столицу купцы.
Они пришли к начальнику порта. Оказалось, что в основном корабли приходят в гавань Питерграда, но мало кто уходит.
— Вот, — говорит, — за неделю только один корабль оформил документы и отчалил.
— Когда отчалил? — у Морозова внутри всё похолодело.
— Так на рассвете, — ответил начальник порта, недоумевая, и чего в этом такого, все же документы в порядке, и он добавил, — сейчас прикажу принести документы.
Секретарь быстро принёс папку с бумагами, на самом верху лежал лист с указанием названия судна, временем осмотра, суммой оплаты пошлина и стоянки. Пока Потапов изучал документ, Якоб спросил:
— Куда он направился?
— Так корабль принадлежит голландскому купцу, — ответил начальник порта.
А Алексей хлопнул бумагами по столу, чем заслужил неодобрительный взгляд от секретаря, и добавил с характерной интонацией «я знал, что так будет»:
— Корабль зафрахтовал американский негоциант, Джейкоб Астер.
Якоб и Андрей переглянулись. Похоже, не на дорогах надо искать похищенную невесту графа Морозова, а в море.
— Какой у тебя самый быстрый корабль здесь? — спросил Морозов начальника порта.
— Самые быстрые военные, вот если с ними договоритесь, то я бы рекомендовал шлюп «Надежда», — ответил мужчина.
Забела хмыкнул и пробормотал:
—Весьма символично.
Вызвали капитана «Надежды», тот не нашёл причин, чтобы отказать сиятельным столичным агентам Тайной службы и попросил около получаса, чтобы привести команду в боевую готовность.
— Каждому премию лично от меня, — сказал Морозов, — по три империала*.
(*Золотая монета называлась империал, а серебряная — целкач. На золотую монету крестьянская семья из трёх человек могла жить месяц.)
А Забела добавил:
— И от меня столько же, если нагоним и разберёмся с похитителями.
Шлюп был небольшой, поэтому много людей взять не смогли, но капитан побожился, что у него каждый матрос десятерых сухопутных стоит.
В общем, сколько могли боевой силы, столько и взяли с собой на борт. Самое главное было не терять скорости, и поплыли в сторону выхода в Балтику.
Якоб стоял на борту, подгоняя ветер, который и без того щедро надувал паруса, так что корабль поскрипывал, летел практически летел над волной. Вскоре они увидели на горизонте корабль, большой и тяжёлый. Капитан, усмехнувшись, сказал:
— Не боись, ваше превосходительство, в два счёта догоним.
И потом спросил:
— Вы как, по дружбе, по миру с ними будете? Или на таран пойдём? — ещё раз усмехнувшись, спросил капитан.
Морозов вдохнул холодный солёный балтийский воздух, сказал:
— На абордаж возьмём.
И граф Забела приказал всем вооружиться.
***
Два дня назад летнее кафе в саду Эрмитаж.
Анна Мельникова, отпросившись у батюшки и матушки, была отпущена встретиться с подругой, которая волшебным образом тоже в это время оказалась в Петербурге.
— Всё, мисс Джейн, — сказала грустно Анна Мельникова, — батюшка настроен выдать меня замуж за барона Колокольцева. Не видать мне графа Морозова, забрала его у меня купчиха.
— Душа моя, Анна, — улыбаясь, говорила мисс Джейн, которая на самом деле была миссис Харрингтон.
Овдовев пять лет назад, она начала сотрудничать с разведкой Бротты. Это позволяло ей жить безбедно, поскольку муж её был любителем играть в карты, и почти всё наследство, которое он ей оставил, ушло в оплату долгов. А ведь когда-то у неё был и свой большой дом, и гувернантка, которая и обучила её русскому языку, что и позволило ей получить эту работу.
И вот это последнее задание казалось ей лёгким. Ну что такого, глупая девочка, влюбившаяся в красивого мужчину, уверена, что одной её молодости будет достаточно, чтобы он потерял голову.