Лавочка чудес, или Счастье в подарок
Шрифт:
Пролог
Пролог
– Открою тебе одну тайну.
– полушёпотом говорит маг, продолжая прятаться под столом.
– Я вовсе не специально это сделал! Я вообще не представлял, что моё колдовство может привести к такому результату!
– Да не уже ли?! Что-то не верится.
– скептически отвечаю я и тут же замолкаю, застыв в реверансе.
Я могла бы не кланяться так низко и не распушать подол юбки так широко, увидев издалека министра, но это не был обычный жест этикета - только так я могла спрятать от посторонних глаз, вернее, от глаз нашего главного подозреваемого - министра, моего незадачливого друга, из-за которого я и вляпалась в неприятности.
А могла бы сидеть дома у камина, закутавшись в шерстяной клетчатый плед и потягивая горячее какао, или заниматься рутинной работой - помогать бабушке в лавочке, распродавать остатки волшебных безделушек и прочей мишуры. Вместо этого вместе с полубезумным магом я проникла в королевский дворец и пытаюсь сделать то, на что не способна ни королевская стража, ни тайная полиция.
– Итак, какие у нас планы на сегодня?
– спрашиваю, убедившись, что опасность миновала и рядом никого нет.
– Сорвать дворцовый переворот, защитить наследника престола, вернуть в королевство зиму, а детям - подарки... и поговорить о самом важном.
– О чём это?
– делаю вид, будто ничего не понимаю.
– О нас с тобой.
– прожигая меня взглядом, отвечает маг.
– Не о чем говорить!
– А ты уверена?
Глава 1
Глава 1
Тихо кружатся в воздухе невесомые снежинки. Дрожа на холодном ветру, они падающими звёздами опускаются на землю, устланную мокрыми листьями. Под окнами растянулись серые мутные лужи, упав в которые, белые пушинки бесследно исчезают. Вот были - и нет их!
Сад промок и выцвел, приготовившись к наступлению морозов, но никак не может их дождаться. Волшебница зима, кажется, забыла о своём обещании украсить этот унылый уголок своим белоснежным сверкающим покрывалом...
Мерно капает вода из водостока, словно кто-то отсчитывает часы до самого важного дня в году. Да, всего через семь дней наступит Новый год, а снега всё нет и нет. Уже пять лет в нашем королевстве не было настоящей зимы. Ни мороза, ни снегопадов, ни метели. Зима будто забыла дорогу в наши края. Ходят слухи, будто кто-то её похитил, используя специальный магический артефакт. В газетах любая информация на этот счёт умалчивается, и никто не знает, правда это или нет.
Не могу сказать, чтобы я очень любила холода, но снег - то, без чего трудно представить праздник. Когда дороги покрывает белый ковёр, весь мир будто становится светлее.
Мне всегда нравилось играть в снежки и кататься с ледяной горы, но я давненько этого не делала. Во-первых, как говорит моя бабушка, мне уже замуж пора и детские забавы не для меня. Стыдно, ой как стыдно, если кто-то увидит меня, играющую с детьми! Во-вторых, настоящей зимы не было так давно, что я почти забыла, как эти самые снежки и горы выглядят! Постоянно дождь да ветер, даже лужи не замерзают. А я так люблю давить каблучками хрустящие льдинки!
Как хорошо было бы прогуляться по заснеженной дороге, оборвать все сосульки, повисшие на крыше хлебной лавки, слепить снеговика (хотя бы маленького), поваляться в сугробе (пока никто не видит), будто нарочно замёрзнуть и, припрыгивая, поспешить домой, чтобы согреться. А дома ёлка, украшенная стеклянными шарами, бантиками из лент, маленькими пряниками и свечами, горячее какао и кресло-качался возле очага.
Аромат хвои и корицы, жар камина, мороз, от которого щиплет щёки, предпраздничная суета и подарки - вот то, за что мы так любим это время года.
Глава 2
Глава 2
Перед праздником в нашей лавочке под названием "Волшебные подарки госпожи Надин" особенно много заказов. Мы с бабушкой трудимся с утра до вечера, как пчёлки, чтобы радость пришла в каждый дом.
Музыкальная шкатулка, услышав мелодию которой, дети перестают капризничать и тут же засыпают, заварочный чайник, в котором всегда получается самый вкусный в мире чай, дарящий хорошее настроение, плюшевый медведь, отгоняющий детские ночные кошмары, светящиеся шары на ёлку - в нашем магазинчике есть подарки на любой вкус и кошелёк.
Особенно хорошо наши товары берут перед праздниками, от покупателей отбоя нет, хотя и в течение года понемногу удаётся торговать.
Бабушка говорит, что во времена её детства феи помогали людям совершенно безвозмездно, но сейчас жизнь совершенно другая и нет ничего зазорного в том, чтобы немного заработать на пропитание, используя свои способности. Тем более, мы, как и все честные подданные, платим королевские налоги. А они весьма высоки! Меня дрожь берёт, как представлю, что послезавтра придётся отдать сборщику налогов солидную честь наших сбережений! Оставшихся денег едва хватит на самое необходимое. У нас с бабушкой было столько планов...
Задорный звон колокольчика, оповещающий о визите покупателя, отвлекает от грустных мыслей, заставляя сосредоточиться на работе.
– Госпожа, у вас открыто?
– спрашивает промокший мужчина в плаще, шляпе и круглых очках с толстыми стёклами.
– Да-да, проходите! Должно быть, вы не разглядели табличку "ОТКРЫТО" на двери?
– уточняю, решив, что со зрением у него большая беда.
Опираясь на трость и слегка прихрамывая, мужчина проходит к прилавку.
– Видел, госпожа. Думаю, вам лучше заменить её на "ЗАКРЫТО"!
– оглядевшись по сторонам, будто ища что-то, приказным тоном отвечает он.
– Но почему?
– меня охватывает волна непонимания и негодования.
– Кто вы такой, чтобы распоряжаться в моей лавочке?!
– Главный советник его величества короля Фердинанда второго. И у меня к вам интересное предложение. Очень выгодное, я бы сказал.
Глава 3
Глава 3
– Интересное предложение? Какое же?
– в недоумении спрашиваю я.
Всё ещё не могу смириться, что кто-то пришёл ко мне домой и командует. Пусть отдаёт приказы в королевском дворце, а не в нашей лавочке! Здесь я главная... После бабушки, естественно!
– Марианна, не груби посетителю! Всех покупателей распугаешь!
– из складского помещения доносится взволнованный голос бабушки.
Почему же она не заступилась, когда этот гусь напыщенный раскомандовался? Советник короля? Да пусть хоть сам король! Никто не имеет права командовать мной!
– Проходите, присаживайтесь, господин советник.
– самым милым голоском говорит бабушка, приглашая посетителя за маленький столик в углу магазина.
– Благодарю, мадам. Значит, вы и есть госпожа Надин? А я решил, будто хозяйка - эта юная барышня.
– поглядывая на меня, советник едва сдерживает смех.