Лекарь безумной королевы + Бонус
Шрифт:
Фалина невольно засмотрелась.
Боги, ну как же ему шел этот хвост! С ним он казался потомственным аристократом, получившим раны в жестоких боях. Или благородным разбойником, вступившимся за честь дамы сердца. Или...лекарем, который спасал людей во время эпидемии.
– - А я не сняла чулочки, -- Фалина выставила ножку из-под одеяла.
– - Серьезно?
– - ухмыльнулся уголком губ Лестер, чем окончательно добил жену, вспомнившую вдруг их знакомство и свою влюбленность в него. В его губы, в его пальцы, в его изящную фигуру, даже его вспышки гнева казались ей тогда сексуальными.
– - Да. И это только для тебя, -- она отбросила одеяло и, подтянув рубашку, поманила его, -- ну, иди же сюда быстрее!
– - Иду!
– - счастливый Лестер нырнул в ее объятия.
Ночью лекарь проснулся от ощущения, что на него смотрят. В печи горел огонь, а на потолке и стенах плясали причудливые тени.
Приподнявшись, он увидел мальчишку, который стоял рядом и смотрел на него.
Лестер удивился и сел на кровати.
– - Бен? Ты чего? Испугался? Хочешь, иди ко мне под одеяло. Мама спит, не будем ее будить, -- тихо заговорил с ним мужчина.
Но малыш не сдвинулся с места.
– - Не доверяешь мне? А ты знаешь, кто я? Я спас тебя когда-то. Когда ты был совсем крошечным. Защитил от дракона. Только не золотого, а черного и жестокого. Видишь, дракон поцарапал меня, когда я тебя защищал!
– и Лестер продемонстрировал малышу шрамы на щеке.
Мальчик, конечно, ему не ответил. Просто смотрел молча серьезными черными глазами. Смотрел так, словно все помнил, все понимал и ... Осуждал его. Смотрел с укором глазами своего отца.
И Лестеру стало не по себе.
– - Ты прав, малыш. Я спас тебя, но не оставил рядом с собой. Я сдал тебя в приют. Но тогда такое творилось в городе! Сначала я вообще не собирался тебя забирать. Решился только, когда сам заболел.
Лестер опустил голову, вспоминая то время. Почему-то сейчас ему было ужасно стыдно перед Беном.
– - Да, переболев, я решил тебя усыновить, но... даже тогда не забрал. Придумал отговорки, а достаточно было бы просто нанять няньку, и ты бы рос рядом. Но нет, я нанял слугу. Няньку для себя, а тебя... оставил с теми монахами, что тебя обижали.
Лестер поднял глаза и встретился взглядом с черными глазами Клода.
– - Твой папа... Он бы так не поступил. Знаешь, наверное, он действительно был лучше меня. Не зря же твоя мама выбрала из нас двоих его. Он бы позаботился о тебе гораздо лучше... Он был умный, твой папа. И красивый. Наверное. И ты тоже вырастешь таким же. Научишься говорить, волосы твои отрастут, и станешь ты таким красавцем – ого-го! И все кошечки будут твои. Давай, забирайся скорее сюда в тепло, чего стоишь босой на полу?
Лестер распахнул одеяло, и малыш тут же юркнул к нему. Поднял кулачок, оттопырил мизинец и указательный пальцы и пошевелил ими.
– - Это что, ты мне кису показываешь? – Лестер поразился тому, что понял мальчика. Тот усиленно закивал.
– - Как-то не очень у меня получается быть отцом. Но я очень постараюсь, Бен. Ради тебя и ради мамы. Когда приедем домой, заведем тебе самую толстую и мягкую кису на свете. Спи, малыш.
Мальчик свернулся калачиком, Лестер укрыл его потеплее, и они оба уснули.
А Фалина еще долго лежала к ним спиной, глядя на пляшущий огонь в печи и размазывая пальцами слезы умиления на щеках.
Глава 56. То, что упущено, никогда не вернется
Северная зима, обычно долгая и снежная, перевалила за половину.
С тех пор, как замок покинул лекарь Лефрен, здесь произошло два важных события.
Первое, это то, что граф Найтингейл недолго горевал в одиночестве. Одно разорившееся, но почтенное семейство прислало в замок на его попечение дальнюю родственницу, виконтессу Эфриду Тальси. То ли троюродную сестру отца, то ли двоюродную племянницу матери…
Молодая эффектная женщина впечатлила мучающихся от скуки обитателей замка своей экзотической красотой, экстравагантными нарядами, умением увлечь интересной беседой, а еще своими секретными вечеринками «только для дам».
Говорят, на них она рассказывала поучительные и не совсем приличные истории, которых знала бесчисленное множество. Учила женщин экзотическим танцам, гаданию и прочим женским премудростям. Но, самое главное, новая помощница канцлера умела всем без исключения дать очень точный и верный совет. Как она это делала – так и осталось загадкой.
Эфрида стала довольно популярной среди придворных. Женщины бегали к ней за советом, а изнеженные кавалеры приходили в восторг от ее умения вставить в беседу крепкое словцо. Но самое важное, рядом с ней лорд-канцлер, обычно такой сдержанный, закрытый и холодный человек, словно помолодел и расцвел. Придворные посмеивались и перемигивались за его спиной, но тому, казалось, не было до этого никакого дела.
А вот второе событие началось с того, что…
***
Эмиль спал, и ему снился ночной заснеженный лес.
Снились бескрайние поляны, ярко освещенные полной луной. Здесь, в горах, небо было так близко! Звёзды были такими яркими! А до лунного диска, казалось, можно дотронуться рукой.
Волки неслись по снежной равнине, взметая потоки ледяных брызг. Впереди стаи, словно ночная птица, летела огромная черная кошка. Ее гибкое тело парило над землёй, шелковая шерсть переливалась в лунном сиянии, а глаза были подобны холодным зимним голубым звёздам.
Слева бежал огромный белый волк, а справа - черный. Словно бесшумные тени, немые надёжные стражи, они следовали за ней попятам, разделяя со своей королевой счастье свободного ночного полета.
Вот стая замерла у обрыва, а перед ними раскинулись лесные просторы, укрытые снегом поля, а на горизонте сияли далёкие огни Северной пустоши.
И, казалось, нет конца и края их владениям, как нет границ их свободе и власти.
Кошка подняла глаза к небу, в маленьком ротике мелькнули хищные белоснежные зубки. Огромные волки -- белый и черный -- с опаской подошли к ней. Но, не встретив отпора, принялись вылизывать черную шкурку горячими розовыми языками. Кошка благосклонно принимала их ухаживания, никому не выказывая предпочтения, потому что оба были ей одинаково дороги.