ЖАНРЫ

Локи все-таки будет судить асгардский суд?
Шрифт:

— Ваше высочество, мы действительно пойдем во дворец? — спросил Раиду как-то неуверенно.

Локи кивнул.

— Держитесь друг за друга, иначе потеряетесь. Тут целая система ходов.

— Но как же без факелов…

— Я знаю дорогу.

Возразить было нечего. Беркана протянула левую руку магу, а правой несмело коснулась рукава Локи. Тот нетерпеливо перехватил ее запястье. Его ладонь была очень горячей, хотя, возможно, так казалось из-за пещерной прохлады. Вокруг стояла непроглядная тьма, идти было страшно. То и дело ей чудилось, что она держит за руки вовсе не своих софелаговцев, а каких-то неведомых чудищ, которые вот-вот перегрызут ей глотку. Низкий потолок заставлял всех пригибаться, под ноги то и дело попадались мелкие камни и какие-то склизкие, противно чавкающие субстанции. Если бы Беркана шла одна, она бы точно не сдержалась и закричала. Стоило потолку стать чуть выше, как шаги начали гулко отдаваться под сводами, нагоняя еще больше ужаса в хрупкое девичье сердце. Стены то сужались, норовя раздавить непрошеных гостей, то расширялись, позволяя идти по двое или даже по трое. Иногда Локи останавливался в нерешительности, выбирая один из двух проходов. В это время на Дочь Одина накатывал еще больший ужас — вдруг он выберет не тот, вдруг они навечно застрянут в этом каменном лабиринте? Будто прочитав ее мысли, Локи тихо произнес:

— Туннели были созданы, чтобы сбежать из столицы в случае нападения. Без карты здесь легко заблудиться. Мы свою сами составляли.

Беркана вздрогнула и нервно сглотнула. Ну зачем он ей об этом сказал? Прошла целая вечность, прежде чем Локи остановился и отпустил ее руку.

— Что ты! — Девушка подалась вперед и мертвой хваткой вцепилась в его плечи, чуть не уронив следовавшего за ней Ивара.

— Не трогай! — Локи оттолкнул ее с такой силой, что она больно ударилась о стену. — Мы пришли.

Царевич толкнул невидимую в темноте дверь, и оглушительный свет комнаты мигом заставил всех зажмуриться. На ощупь ученые вылезли в незнакомое помещение и рухнули на пол, ощущая себя слепыми котятами.

— Добро пожаловать в покои наследника асгардского престола, — объявил Локи, обводя рукой богато убранную комнату со множеством сундуков и огромной кроватью в дальнем углу. На стенах висели шкуры и гобелены, изображавшие подвиги героев древности, а в широкие открытые окна ветер задувал капли дождя.

— Нас здесь не заметят? — спросил Ивар, с трудом поднимаясь на ноги: его все еще ощутимо шатало.

— Заметят, поэтому нам надо уходить. — Локи направился к другой двери, высокой и золотой. Ученые последовали за ним, хотя с большой охотой осмотрели бы покои наследника Одина. Локи тихо приоткрыл дверь и выглянул — никого. Он дал знак остальным молча следовать за ним и тенью пересек коридор. Беркана, затаив дыхание, рассматривала замысловатую вязь на стенах, колоннах и полу и не узнавала ее. Да, она никогда не была в этой части дворца, но считала, что он везде оформлен одинаково.

— Быстрее! — приказал Локи. Он стоял у другой золотой двери, ничем не отличавшейся от предыдущей.

— Это твои покои? — поинтересовался Ивар, переступая порог бедно обставленной комнаты. Невооруженным глазом было видно, что большую часть мебели из нее вывезли, а оставшейся не пользовались уже очень давно. Из стены торчали крюки, на которых раньше висели трофеи и оружие, но сейчас все было убрано, и голые крюки на голых стенах делали комнату похожей на скотобойню.

— Какая большая и уютная! — восхитилась Беркана, вертясь на месте: всего лишь одна комната дворца была больше среднего дома в поселении.

— И сколько их у тебя? — спросил маг.

— Двадцать пять, примерно, — небрежно бросил Локи.

— Сколько? — переспросил Раиду. — Неужели ты всеми пользовался?

— Нет, — Локи увлек их в другую комнату. — Вот эта, например, старая гардеробная.

Гардеробная напомнила Беркане дом снабжения, с той только разницей, что одежда не покоилась в сундуках, а висела на крюках и деревянных подставках. И ее было бесконечное количество. Не менее тысячи предметов всех форм, цветов и размеров.

— И это тоже было твое? — Ивар с удивлением осматривал штаны, предназначавшиеся маленькому ребенку.

— Да, когда-то давно было. — Локи провел рукой по темно-синей куртке, которая сейчас уже не налезла бы на его широкие плечи. Многообразие цветов поражало воображение: встречались все оттенки радуги в самых причудливых и диких сочетаниях.

— А теперь переодевайтесь.

Короткий приказ вызвал такое недоумение, что Локи пришлось пояснить:

— Ваша одежда старомодна и выдает в вас изгнанников. Я подозреваю, что дворцовые асы не примут вас добродушно.

— Дворцовые асы? — у Берканы мигом похолодели руки. — Локи, а мы что, куда-нибудь отсюда пойдем? Я думала, мы просто переждем непогоду в твоих покоях.

— Я проведу вас по всем палатам Одина, — улыбнулся царевич.

— Так мы не вернемся сегодня домой? — воскликнул Раиду.

— В такой дождь это опасно. — Локи указал на окно, за которым все еще бушевала непогода. — К тому же Хагалара нет, без него работать мы не сможем. Как только он вернется, я проведу вас обратно.

Повисло неловкое молчание. Ученые переглядывались между собой, но возражать не смели. Сердце Берканы билось все чаще. Что он только что сказал? Остаться здесь, во дворце?!

— Нет, — твердо заявила она дрожащим голосом. — Нет, мы должны вернуться!

— Без меня вас убьют по дороге, — напомнил Локи. — Но если хочешь рискнуть, я тебя не держу.

— Нет, нет, я так не могу, — Одиндооттир нервно провела рукой по лицу — Ты и сам видишь, какая я! Я из этой комнаты не выйду!

— Не надо хныкать, — Ивар подошел ближе.- Убери руку. Сейчас я все сделаю. Будешь красавицей.

Его ладонь начала светиться голубым светом. Шрамы на лице постепенно затягивались, кожа белела, выравнивался рисунок бровей и носа.

— Вот, полюбуйся на себя! Я могу сделать красавицу из любой девушки.

Беркана бросила мимолетный взгляд в зеркало — Ивар наложил иллюзию. Теперь ее лицо вновь стало таким как прежде. Но это всего лишь иллюзия!

— Почему ты не пользуешься иллюзиями в поселении? — спросил естественник, пораженный результатом.

— Потому что я сама не маг, а просить кого-то каждый день… Да и на фоне десятков покалеченных я не слишком выделяюсь.

Беркана запнулась и замолчала. У нее ведь был шанс! Совсем недавно ей предлагали исцеление. Младшая царевна. А она отказалась. Нет, как она могла повести себя так глупо и отказаться? Всего лишь один ребенок и даже не ас, а ётун. Что ей до ётунов? Но нет, решила сыграть в благородство, показать врагам, как чтит сынов их родины и уважает их жизни — и вот теперь она, попав во дворец Асгарда, вынуждена ходить с простенькой иллюзией на лице! И наверняка ведь любой маг увидит истину.

— Боюсь, даже смена одежды нам не поможет, — подал голос Ивар, — Маги почувствуют клеймо.

— Магов здесь мало, — отмахнулся Локи. — И не забывайте, что вы сопровождаете меня, сына Одина. Переодевайтесь быстрее. И только не говори мне, Беркана, что тебя тревожит мужская одежда.

Девушка только отрицательно покачала головой. Мужская одежда шла ей даже больше, чем женская, и совершенно не это ее сейчас заботило. Она просто не могла поверить, что все случилось именно так, как случилось. И не понимала, случайно ли? Действительно ли из-за дождя Локи привез их во дворец, или все было спланировано заранее? Спросить она так и не решилась и лишь угрюмо потянулась за ближайшими штанами. Локи был высоким, поэтому подобрать одежду по размеру не составило никакого труда. Только маг долго ходил между крючков и выбирал все самое лучшее и красивое.

Поделиться с друзьями: