Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ипку… (ip-qu-DINGIR.GAL) — UET V, 689; отец Эйанацира — с. 124

ИпкуАдад (ip-qu- aIM) — «милость Адада»; сын Зазани; оттиски его печати на буллах — с. 81, 92–93

ИпкуАрахтум (ip-qu- ldA-ra-ah.-tum) — «милость (реки) Арахтум»; UET V, 215; сын Амрилишу (Амрилии) — с. 256

ИпкуДаган (ip-qu- dDa-gan) — «милость Дагана»; UET V, 254; свидететель — с. 255

ИпкуНингаль (ip-qu- dNin-gal) — «милость Нингаль»; UET V, 254; сын ЦиллиСина; свидетель — с. 255

Ипкуша (ip-qu-sa) — «милость ее (богини)»; UET V, 416; берет беспроцентный заем — с. 81, 94

Ипкуша (ip-qu-sa) — «милость ее (богини)»; UET V, 209, 267; свидетель — с. 176, 190

Ирибаматум (i-ri-ba-ma-tum) — «прибавила страна»; UET V, 189; сын Синирибама — с. 342

ИрибамСин (i-ri-ba-am- dEN + ZU) — «прибавил мне Син»; UET V, 254; сын Даккума; свидетель — с. 255

ИрибСин (i-ri-ib-[ dEN] + ZU) — «прибавил Син»; UET V, 24; отправитель письма — с. 356

ИтанахСин (i-ta-na-ah- dEN + ZU) — «постарался Син»; UET V, 148 — с. 191

Иттиилимильки (it-ti-DINGIR-mi-el-ki) — «с моим богом мой совет»; UET V, 94; сын ТабниИштар и ИбниЭйи — с. 213, 214

ИттиСинмильки (it-ti- dSin-mi-il-ki) — «с Сином мой совет»; сын ПузурЭллиля; надзиратель- satammu, свидетель — с. 173, 239

Ихдамили (ih-dam-i-li) — «обрадовался мне мой бог»; UET V, 722; передает трудодни работников — с. 230

ИшбиЭрра — «насытился (бог чумы) Эрра»; царь г. Иссина — с. 8, 10, 11, 14, 329

Ишкур— см. Адад.

Ишкурмансум ( dIskur-nia-an-sum) — «бог Ишкур (Адад) дал его мне» (шумерск.); UET V, 205; свидетель — с. 169

ИшмеАдад (is-me- dIM) — «услышал Адад»; UET V, 274; свидетель — с. 180

ИшмеДаган — царь г. Иссина, с. 13, 14, 28, 54, 269, 317

ИшмеЭллиль (is-me- dEn-l'il) — «услышал Эллиль», UET V, 187; отец Хелума (?) — с. 178

Иштар (Инана, Иннин, западносемитск. Астарта) с. 24, 32, 42, 44, 49 г 62, 79, 123, 194, 196–199, 203, 251, 280, 281, 302, 332, 354, 357, 374, 375, 377; см. также Инана

Иштаран— бог плодородия, бог г. Дера — с. 251, 306, 308

Иштарили (Istar-DINGIR) — «Иштар (мое) божество»; UET V, 254; жрец-gudabzu, свидетель — с. 255

Иштарр[емет] (?) ( dINNIN-r[e-me-et]) — «Иштар ми[лостива]»; UET V, 244; жена Илушунацира — с. 216

Иштар-умми-эништи (Istar-um-mi-e-ni-is-ti) — «Иштар — мать сиротки»; UET V, 95; рабыня — с. 255, 256

Иштар-Шавушка— хурритская богиня — с. 112

Иштарэкалли (Istar-E.GAL) — «Иштар — мой дворец»; UET V, 719; рабыня — с. 237

Ишулланум— герой — с. 300

Ишумаби ( dI-sum-a-bi) — «(бог) Ишум — мой отец»; UET V, 76, 211, 603; отправитель письма, совладелец земли, сдаваемой в аренду, свидетель — с. 164, 167, 168, 217, 351

Ишумгамиль ( dI-sum-ga-mil, dI-sum-[ga-mil]) — «(бог) Ишум благосклонен»; UET V, 93, 150, 350; сын Шамашгамиля; свидетель — с. 183, 219, 220

Ишхара— богиня

Йайа (ja-a) — уменьшит.; UET V, 189, 193; торговец и рабовладелец; сын Табилишу; подрядчик дворца по подвозке грузов, занимает деньги — с. 93, 186, 213, 341, 342, 354

Кабалили (q'a-ba-al-`i-l'i) — «близок (?) мой бог» (аморейск.); UET V, 243; сын РабутСина; свидетель — с. 257

Кабта— прозвище какого-то бога, возможно, Сина (Нанны) — с. 373

Каилатум «внимательная (?)» (q'a-i-la-tum) — уменьшит.; UET V, 542; гетера — с. 240, 241

Кали (ka-li-i) — уменьшит.; UET V, 8, 240; отец Аттайи; раб с. 164, 165, 187

Кибела —богиня, см. Кубаба.

Кимаахум (ki-ma-a-hum) — «так же как брат (силен?)»; UET V, 27; отправитель письма — с. 236

Киштум (q'i-is-tum) — «подарок»; UET V, 258; сын НурИштара — с. 125

Киштум (q'i-is-tum) — «подарок»; UET V, 252; сын Аттайи; свидетель — с. 252

Кубаба(греч. Cybele) — дошумерская богиня — с. 197

Кубандарина (ku(g)-b'anda-rin-na) — «светло дитя цветка (?)» (шумерск.); UET V, 243; um-mi-a («учитель, мастер, мастер-скупщик, кредитор»?), жрец (?) или приобретший часть жреческой должности, свидетель — с. 257, 263, 369

Куглугальбанда (kug-lugal-b'anda) — ошибочное чтение Фигуллы, см. Куни

Кудурмабуг (эламск. Кутирмапук) — царь Ларсы, вождь аморейского скотоводческого племени Ямутбала — с. 25–27, 32, 237, 243, 267, 288, 308, 336

Кудурри (ku-dur-ri) — «мой надел (?)»; UET V, 258; отец ИмгурСина — с. 125

Кукилушума? (ku-uk-DINGIR-su-ma?) — UET Y, 47; эламит, надзиратель- satammu, «раб бога Шатвака», тамкарум, свидетель — с. 239

Кукку (qu-uq-qu-'u) — уменьшит.; UET V, 127, 211, 228, 240, 342; нанимает ладьи, свидетель, берет в долг; совладелец земли, сдаваемой в аренду — с. 167, 168, 183, 184, 189, 191, 239, 351, 356

Кукк'y — уменьшит.; сын Дады, внук Кукку — с. 354

Кукк'y (qu-uq-qu-('u)) — уменьшит.; UET V, 385; отец Дады, дед Кукк'y — с. 354

КуЛугальбанда (kug- dLugal-b'anda) — «светел Лугальбанда» (шумерск.); сын Насы, отец ВарадНанны; жрец-gudabzu, смотритель хлебных складов богини Нингаль, «раб (царя) СамуЭля», печать на документах — с. 248, 273; то же имя носит его внук

КуЛугальбанда (kug- dLugal-b'anda) — «светел Лугальбанда» (шумерск.); UET V, 154, 233; продает застроенную площадь — с. 243, 273

Куни (ошибочное чтение Фигуллы kug-lugal (?) — b'anda) (kug-ni-i); уменьшит. от КуНингаль; UET V, 330, 536; внук КуНингаля II; свидетель; за ним числятся недоимки (?) — с. 181, 257, 369

КуНингаль I (kug- dNin-gal) — «светла Нингаль» (шумерск.); UET V, 191; отец УрНанны, дед КуНингаля; начальник канцелярии, жрец-gudabzu, «раб (царя) ВарадСина» — с. 234

Кунингаль II (kug- dNin-gal) — «светла Нингаль»; сын УрНанны, дед КуНингаля III (Куни); UET V, 109, 123, 140, 179, 180, 191, 236, 272, 883; внук КуНингаля, сын УрНанны, брат Эйагамиля и Апилькиттима, отец Эшулух(би)уру, Энамтису(д)а, Синтамкари, ЛипитЭйи, Апильилишу, Синуцелли, Эйацилли, Тебэ, Нисабаремет; абриккум бога Эйи, покупает землю, меняет застроенную площадь, свидетель — с. 94, 194, 219, 242, 243, 244, 246–248, 253, 258, 267, 337

Поделиться с друзьями: