ЖАНРЫ

Мама, я не хочу быть Злодеем
Шрифт:

Народец молчаливый, закрытый, нелюдимый и столь же нелюбимый в здешних краях, как и все, кто хоть как-то отличался от здешних.

«Пока не требуется — и не надо», — упрямо твердила я себе каждый день. А еще я думала, что если уж наш путь все-таки приведет в Бармар, то там, в этом городе, где есть все, наверняка найдется и альтернатива. Наверняка.

В комнате повисло тяжелое молчание, нарушаемое лишь потрескиванием поленьев в очаге и далеким стуком Кевинова. Бен ждал. Ждал решения, которое должна была принять я и только я.

Я закрыла глаза, сделала глубокий вдох, в котором смешались запахи пыли, еды и собственного сомнения.

— Если завтра он не объявится, — сказала я твердо, — То едем. В Бармар.

Бен молча кивнул.

— Через Калигроф.

Калигроф — блестящая, вычурная столица королевства. Город беломраморных дворцов. Последний оплот обычного, немагического мира перед вратами цитадели волшебства.

Глава 25

Судьба, казалось, все же сжалилась надо мной. На следующий день у башни, когда я уже почти смирилась с мыслью о поездке в зловещий Бармар, в конце пыльной дороги появился человек.

Это был худощавый мужчина средних лет, закутанный в поношенный, но добротный дорожный плащ. На плече он нёс мешок и кожаный тубус. Увидев меня нахмурился и попытался было спровадить, явно приняв за одну из навязвивых просящих.

— Сэр, — решительно преградила я ему путь, заставив остановиться. — Мне не нужно любовное зелье, сглаз или заговор на утраченную молодость. Мне порекомендовали вас как учителя. Порядочного, внимательного и… невероятно талантливого.

Я безбожно льстила, но практика общения с самовлюблёнными клиентами в прошлой жизни давала о себе знать. Ложь лилась гладко, а взгляд, скользнувший вниз, к его скромной, но чистой рубахе, был рассчитан точно. Искра тщеславия блеснула в его карих, слегка уставших глазах.

— Всё правда, — согласился он без тени ложной скромности, и его осанка мгновенно изменилась: плечи расправились, подбородок приподнялся. Он будто вырос на глазах. — Приятно, что столь очаровательная леди осведомлена о моих скромных талантах. Когда вы хотели бы начать? — Его взгляд «стрельнул» в меня, и он сделал едва уловимый шаг вперед, в его позе появилась нотка галантности, граничащей с фамильярностью.

«Ох, уж эти мужчины-маги — все как один, с вечным комплексом божества», — пронеслось у меня в голове. Но радость от того, что я наконец нашла кого-то, была сильнее.

— Желательно завтра. Назовите время и место.

— Кхм… — он прокашлялся в кулак, и его напускная галантность слегка поугасла. — Вы так напористы и решительны, леди, что я, как мужчина, чувствую себя несколько… неловко.

Я пропустила эту реплику мимо ушей. Мысли уже скакали вперёд: «Неужели повезло? Настоящий учитель, не надутый павлин и не развалина?»

— Или лучше сначала познакомиться, — поправилась я, понимая, что забегаю вперёд. Усталость и голод давали о себе знать. — Обсудить стоимость, сроки и план. Честно говоря, я долго вас ждала и сейчас больше похожа на выжатый лимон. Завтра мы могли бы встретиться где-нибудь в центре, в уютном кафе. Или у вас дома? Как вам удобнее?

Я боялась упустить эту возможность. И да, нужно было обязательно привести Кевина — первое впечатление ребёнка было важнее моего. Если сыну будет неуютно, никакие договорённости не имели смысла.

— Кххм… — он снова закашлялся, на этот раз более надрывно. Тень дискомфорта промелькнула на его лице.

«Простудился в дороге, — с тревогой подумала. — Так не пойдёт. Учитель должен быть здоров, иначе рискует заразить Кевина. Надо будет сегодня же заскочить к аптекарю, купить проверенных лекарств… Знаю я этих мужчин, до последнего тянут, пока в постель не слягут».

— Лучше у меня, — наконец сказал он, когда кашель утих. — Если вас, конечно, не смутит моё скромное жилище.

— Я сомневаюсь, что меня может что-то смутить, — постаралась я сохранить доброжелательную улыбку, хотя мысли уже мчались домой, к Бену и Кевину. — Главное — чистота и подходящее помещение для занятий.

— А вы требовательны, — заметил он с осторожностью. — Возможно, мы не сойдёмся в цене. Всё-таки я — маг, лишённый эль-узо.

«Чёрт, что такое эль-узо?» — панически метнулась мысль, но не презнаешься ведь. Еще завысить стоимость. А я дама экономная. Хотя, касательно Кевина, была готова на многое. Но не на полное разорение.

Уже собралась было пуститься в рассуждения о пользе влажной уборки и свежего воздуха для растущего организма, но вовремя остановила себя. Катя, ты не на Земле. Здесь другие нравы, другие реалии. Не спугни.

— Просто дайте адрес и время, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо, но не резко. — Остальное обсудим на месте.

Достав из складок платья клочок бумаги и небольшой стилос (здесь, как я уже заметила, предпочитали именно из пера, альтернатива карандашу), я протянула ему. И в этот самый момент мой мочевой пузырь напомнил о себе настойчивым, нестерпимым давлением. Чёрт возьми! Совсем не вовремя!

Он что-то написал, и я, едва взглянув на бумажку, выхватила её обратно.

— До встречи! — бросила я через плечо и, стараясь не перейти на бег, засеменила прочь, оставляя потенциального учителя стоять на пыльной дороге с выражением лёгкого недоумения на лице.

Глава 26

К назначенному часу мы с Кевином уже стояли у двери скромного одноэтажного дуплекса на окраине города. Прежде чем я успела постучать, дверь резко распахнулась.

— Как я вас ждал! — на пороге стоял мистер Бродонс. Или, скорее, его подобие.

Вчерашний «маг» предстал перед нами в домашних штанах и тонком, почти прозрачном халате, накинутом на голое тело. Халат был распахнут, открывая бледную, худую грудь и впалый живот. И он так благоухал терпким парфюмом, что засвербило в носу.

— Добрый день, мистер Бродонс, — мгновенно вставила я, стараясь закрыть собой любопытный взгляд Кевина. — Вы, видимо, только проснулись. Возможно, нам стоит перенести встречу на чуть более позднее время? — предложила, хоть он ни на грам не выглядел сонным.

Мне было плевать на его полуобнаженное тело — в прошлой жизни я насмотрелась всякого в спортзалах и на пляжах. Но здесь и сейчас это было верхом неприличия, особенно перед ребёнком. Я не хотела, чтобы первое впечатление сына об учителе было омрачено моей резкой реакцией.

— Вы… не одна, — прошептал он, и его натянутая улыбка сползла, сменившись растерянностью и досадой.

На что он, чёрт возьми, рассчитывал? Вчера я чётко сказала — «учитель для занятий». Или в его извращённом мозге это прозвучало как какой-то двусмысленный подтекст?

Поделиться с друзьями: