Мастер невезения
Шрифт:
— Хорошо, — улыбнулся я. — Кстати, а почему вы не захотели встретиться со мной до похищения статуи?
— Я хотел сам спасти сына, — опустив глаза, ответил Кошкин. — Чтобы он знал, что я не совсем пропащий. Чтобы Наталья знала…
— Так я и думал, — кивнул я. — Что ж, готовьтесь к встрече с полицией и начальником Тайной службы. Заставили вы его побегать.
Иван Горчаков открыл глаза:
— Я провожу господ полицейских сюда.
— И заставишь их разуться? — улыбнулся я.
— Именно.
Я не чувствовал особого восторга от того, что Кошкин сдался. Даже возможность вернуть статую не сильно меня радовала.
Я думал о том, как прижать к ногтю главного виновника — князя Долгорукова. И пока не мог ничего придумать.
А затем на лестнице послышались торопливые шаги, и в коридор ворвался Зотов. Его сопровождали полицейские во главе с Мишей Кожемяко.
— Попался, голубчик? — зловеще прорычал Зотов, увидев Кошкина. — Господин следователь, наденьте на него кандалы.
— Тише! — строго осадил Зотова Иван Горчаков. — Вы не у себя в управлении.
Целитель ни на шаг не отходил от полицейских.
Кошкин молча протянул вперёд руки, и Миша защёлкнул на его запястьях тяжёлые оковы, которые могли нейтрализовать любую магию.
Вернее, попытался защёлкнуть, но у него ничего не вышло.
— Господин полковник, тут замок заедает, — виновато сказал Миша. — Видно, язычок зацепился.
— Так свяжите арестованного верёвкой, — раздражённо прошипел Зотов.
Кошкин глухо рассмеялся, но тут же прикрыл рот ладонью.
— Да я так с вами пойду, — сказал он. — Ведите.
Глава 27
Я ожидал, что Никита Михайлович пригласит меня поучаствовать в допросе Кошкина. Но время уже подходило к обеду, а известий от Зотова всё не было.
Тогда я решил сам послать ему зов.
— Не думаю, что в вашем приезде есть необходимость, господин Тайновидец, — сухо ответил Зотов. — Дело предельно ясное.
Похоже, Никита Михайлович снова не успел выспаться. Ничего удивительного, вчера мы уехали из Воронцовского госпиталя только на рассвете.
— Как это дело ясное? — изумился я. — Вы уже придумали, как доказать причастность князя Долгорукова к похищению скульптуры?
Зотов устало вздохнул.
— Вы ведь всё равно не отстанете? Ладно, приезжайте, поговорим в моём кабинете. Только не спешите, я надеюсь спокойно позавтракать до вашего приезда.
Это было совершенно не в характере Зотова. Он всегда горел азартом и не останавливался, пока не доводил дело до конца.
Какая магическая муха его укусила?
— Что-то странное происходит с Никитой Михайловичем, — сказал я Лизе, когда мы пили кофе в нашем кабинете.
— Ты обязательно разберёшься, — улыбнулась Лиза.
— Конечно, — согласился я. — А ты чем займёшься?
— Сегодня мы с Фомой повезём первые скульптуры в Дом Ужасов и будем подыскивать для них подходящие места, — мечтательно ответила Лиза. — Ты так вдохновил скульпторов, что они работают без передышки. Из их рук выходят совершенно ужасные чудовища. Думаю, публика на открытии выставки перепугается не на шутку.
— Но ведь так и было задумано, — рассмеялся я. — Я обязательно выберу время, чтобы съездить с тобой и лично оценить масштаб бедствия.
— Это не обязательно, — отмахнулась Лиза. — Не хочу, чтобы ты отвлекался от расследования. Но в день открытия выставки я на тебя рассчитываю.
Я пообещал, что в день открытия выставки отложу любые расследования, даже если это будет дело государственной важности. Потому что даже самые важные государственные дела не сравнятся с семейным благополучием, в этом я был абсолютно уверен.
Счастливая Лиза расцеловала меня, а решил пока не говорить ей про сюрприз, который я подготовил. Дело в том, что Игорь Владимирович собрался пригласить на открытие Дома Ужасов всех своих приятелей из высшего столичного света и деловых знакомых.
— Думаете, они приедут? — засомневался я.
— Куда они денутся? — рассмеялся дед. — Я лично разошлю им приглашения.
Успокоенный его обещанием, я намекнул о выставке скульптур редактору Черницыну.
— Я приеду сам, — заверил меня Черницын, — и дам большой материал на первую полосу.
Если уж устраивать публичное мероприятие, так пусть оно прогремит на всю Столицу.
Я отнёс чашки из-под кофе наверх и получил от Прасковьи Ивановны рецепт блинчиков с клубничным вареньем.
— Передайте этот рецепт хозяину кофейни возле управления Тайной службы, ваше сиятельство, — попросила меня кухарка. — Господину Щедрину очень понравились мои блинчики, но он так редко появляется у вас в гостях. Пусть хоть в кофейне полакомится.
— Леонид Францевич будет обязан вам по гроб жизни, — рассмеялся я. — И даже дольше — он ведь некромант. Вы добрая женщина, Прасковья Ивановна.
Кухарка смущённо покраснела, а я сунул рецепт в карман и отправился на встречу с Зотовым.
Разумеется, я пошёл через магическое пространство. Это очень удобно — закрываешь глаза, представляешь себе нужное место, потом открываешь дверь, и готово!
Правда, в само управление Тайной службы таким простым способом не проникнуть. Там стоит надёжная магическая защита, чтобы арестанты не разбежались, а секретные бумаги не попали в руки злоумышленников.
Но никто ведь не мешает переместиться в кофейню на другой стороне бульвара, а оттуда ножками дойти до управления.
Именно так я и поступил, а заодно осчастливил владельца кофейни рецептом блинчиков. В благодарность за этот добрый поступок он вручил мне огромный пакет с ещё теплыми пирожками и вместительный кофейник.
— Угощайтесь, ваше сиятельство!
— Благодарю вас, — улыбнулся я.
Поудобнее подхватил подарки, пересёк бульвар и поднялся на крыльцо управления.
Зотов сидел в своём кресле и рассеянно перебирал служебные бумаги.
— Я же просил вас не торопиться, — с упрёком сказал он, когда я ввалился в кабинет. — У меня со вчерашнего вечера во рту не было ни крошки.