ЖАНРЫ

Мегги Бельведер идет по следу, или Тайна зачарованного чая
Шрифт:

— А можешь поинтересоваться у Мастера Фитца?

— Если это очень важно…

— Просто необходимо, — кивнула и умоляюще посмотрела на Сандерса.

— Минутку, Мегги, — Сандерс поспешно исчез за кухонной дверью и, быстро вернувшись, ответил: — Нет, Мастер Фитц не видел в списке конфискованных вещей никакого флакона духов.

— Но он точно там был в день смерти Брока. Такой розовенький, — произнесла я задумавшись.

Итак, девушка-мышка стремилась попасть в дамскую комнату, а затем, зайдя туда буквально на несколько мгновений, спешно ушла из чайной, отменив заказ. Я сильно сомневалась, что она вдруг вспомнила о какой-то встрече. Из-за чего напрашивался вопрос, зачем она на самом деле пришла? Учитывая, что флакон вонючего парфюма исчез, а Сандерс уловил тот же запах. Я подозревала, что она стащила флакон, поэтому и пошла в дамскую комнату вместе со своей сумкой. А аромат того парфюма исходил от Брока и миссис Бэбкок… прямо перед смертью Брока. Но если у Брока была аллергия не на арахис? Мы пока так и не узнали заключение медицинской экспертизы, поэтому стоит проверить духи на наличие аллергенов и арахиса, если миссис Бэбкок оказалась права. Хотя, кто добавляет арахис в духи?!

ГЛАВА 9

Вскоре, после странного визита мисс Хилл, я расплатилась по счёту и направилась на выход из чайной, предварительно узнав, где находится ателье, владелицей которого она и была. Кая нехотя вылезла из полюбившейся корзинки и вскарабкалась по руке, спрятавшись под моим шарфом.

Выйдя на улицу, поёжилась под дуновением холодного и порывистого ветра и бросила взгляд на витрину чайной, сквозь которую был виден жарко пылающий камин. Мне захотелось вернуться в тепло и уют “Волшебной чашки” и забыть о расследовании убийства, как о кошмарном сне. Но, если я не очищу имя чайной, то её закроют и, следовательно, Мастер Фитц никогда не наймёт меня. А мне бы хотелось работать в таком месте, погружаясь в старинную атмосферу с запахом специй и черничных кексов.

Помотав головой, стряхнула наваждение и быстро зашагала вниз по улице, читая надписи на витринах, пока не наткнулась на ателье и магазин тканей. На стеклянной двери не было никаких надписей, кроме таблички с часами работы и перерыва.

Я потянула за ручку двери, но она оказалась заперта. Хм. На огромных часах, расположенных на витрине соседней лавки, было только два часа дня. Странно, лавка должна быть открыта ещё в течение нескольких часов.

Быстро огляделась по сторонам, припала к витрине ателье, заглядывая внутрь. Кая тоже уткнулась носиком в стекло, подражая мне и заливаясь трелью, заставившей меня невольно улыбнуться.

Внутри было темно, но я смогла разглядеть лабиринт высоких стеллажей, забитых рулонами разнообразных тканей. Однако мисс Хилл нигде не наблюдалось. Значит, мне придётся вернуться завтра.

Холодный воздух и быстрая прогулка до коттеджа тётушки Роуз помогли мне всё хорошенько обдумать. Может быть, флакон парфюма имел какую-то сентиментальную ценность для девушки? Но тогда, почему бы ей просто не купить новую бутылочку. Зачем красть флакон из дамской комнаты чайной? Почему просто не сказать официанту, что она забыла их?

Я нахмурилась, когда мне в голову пришла более мрачная мысль. Мог ли сильный парфюм каким-то образом вызвать аллергическую реакцию, которая убила Брока?

Вернувшись в коттедж «У Роуз», стянула пальто, ботинки и перчатки, и протопала в свою комнату на чердаке, где плюхнулась на кровать рядом с Каей.

— Что мы сегодня заметили, Кая? — спросила у свернувшейся калачиком ласки. Конечно, она не ответила. Возможно, она и была моим фамильяром, но не могла говорить, а я, глупая, не понимала её трели.

— А это значит то, что ты ушла, не дождавшись меня, феечка, — бархатистый, глубокий голос прозвучал с порога моей комнаты.

Стучаться не учили, Сандерс? — воскликнула я, подскакивая с кровати и спешно оправляя юбку, прикрывая чулки.

— Ты не закрыла дверь, а я услышал бормотание и решил проверить, не плохо ли тебе после десяти кружек чая и шести черничных кексов, — издевательски произнёс вампир, стреляя глазами из-за порога.

— Не переживай, не лопну, а кружек было семь и всего четыре черничных кекса за весь день, — буркнула в ответ и, махнув рукой, сказала уже более мягко: — Заходи.

— Так куда ты так поспешно убежала из чайной? — продолжил допытываться вампир, перешагивая порог комнаты и осматриваясь, словно никогда не был в этой части коттеджа.

— Ходила в ателье мисс Хилл, той девушки-мышки, помнишь? Вот только оно было закрыто, хотя согласно времени, указанном на табличке, должно было работать ещё два часа. А мне показалось, что она убежала из чайной, спеша к клиентам, которым нужно сделать срочный заказ.

— Финли сказал, что она странно вела себя, но стоит ли удивляться? Женщины! — фыркнул вампир.

— Ну-ну! — пригрозила ему пальцем. — Зато смотри, что я нашла в шкафчике Брока, — достала фотографию и с победной улыбкой протянула Сандерсу.

— Его бывшая? Ариана? — переспросил он, разглядывая снимок. — Он много говорил о ней и о том, что они расстались, но она так и не оставила попыток вернуть его.

— Мне нужно найти её, — задумчиво проговорила я, понимая, что девушка могла быть одной из подозреваемых, даже если её не было в чайной. Затем пришло озарение, и я просительно посмотрела на вампира. — У тебя же есть магический артефакт для техники? Мы могли бы посмотреть информацию по Академии магии.

— А что мне за это будет, феечка? — с фальшивой лёгкостью сказал вампир, облизнул губы и шагнул ко мне, обволакивая меня своим терпким, немного опьяняющим запахом рябины и имбиря с лёгкой горчинкой.

— Чай попьём на кухне? — невинно спросила я, стараясь не рассмеяться в лицо очень серьёзного вампира, который явно намерен затащить меня на свидание.

— Ма-а-а-ало, — протянул Сандерс и даже поцокал языком, приблизившись ко мне, он лёгким движением убрал прядь волос с моего лица и прошептал: — Поцелуй?

— Обнаглел, клыкастый?! — возмутилась я, отталкивая наглеца. — Я ради благого дела стараюсь, а ты…

— Ладно, согласен на ужин, но ты только что разбила мне сердце, феечка, — с горестным вздохом согласился Сандерс, притворно хватаясь за сердце.

— Прекрати ломать комедию. За ужином и поищем всю информацию, — строго проговорила я. — Кстати, как Тан? Больше не было срывов?

— Нет, но он ушёл домой сразу после тебя. Он всегда такой вспыльчивый по мелочам, но быстро отходит, — ответил Сандерс. — Пойдём на кухню, раз у нас свидание. Тётушка печёт отличные мясные пирожки. Пальчики оближешь.

— Никакого свидания, Сандерс, только ужин и поиск в сети! — пригрозила ему, поспешно вылитая на лестницу, чтобы вампир не заметил, как вспыхнули румянцем мои щёки. Не часто мне оказывали внимание симпатичные вампиры.

На кухне царили поистине божественные ароматы жареного мяса, свежей выпечки и заваренного чёрного крупнолистового чая с бергамотом и ванилью. Тётушка Роуз улыбнулась и помахала скалкой.

— Пирожки скоро будут готовы. Вы, наверное, проголодались.

— Очень! — с улыбкой ответила я, присаживаясь на стул с высокой спинкой и мягкой обивкой. Кухня стала моим любимым местом в коттедже, и мне действительно будет не хватать общения с тётушкой Роуз и Сандерсом, когда я съеду.

Поделиться с друзьями: