ЖАНРЫ

Мифы о смерти. От островов блаженных и знаков-предвестников до дьявольских рыцарей и дара бессмертия
Шрифт:
40
I came to several men They walked upon the burning ground: God have mercy on these poor souls Who have moved the boundary markers in the woods! Я видел людей, Что шли по земле горящей: Помилуй, Господь, эти бедные души, Что двигали межевые вехи в лесах!..
41
I came to several children Who stood upon a blazing fire God have pity on these sinful souls Who cursed their father and mother… Я видел детей, Что стояли в пламени адском, Помилуй, Господь, грешные души, Что поносили отца и мать…
42
I came to a toad and a serpent Who bit each other with their teeth: They were a sinful brother and sister Who had cursed each other. <…> Я видел змею и жабу, Грызущих друг друга: То были грешные брат и сестра, Друг друга проклявшие. <…>
45
It is hot in hell, Hotter than anyone can imagine… [129] Жарко в аду, Жарче, чем можно представить…

129

«Der ae heitt i helvite, / heitar hell nokon hyggje».

«Поэма грез» завершается описанием благ, получаемых праведниками (стр. 46–51) [130] . Исследователи установили, что автор этой баллады, вероятно, был знаком с «Диалогами» Григория Великого, видениями из «Церковной истории народа англов» Беды Достопочтенного, а также с видением Тнугдала, которое было переведено на исландский язык (Duggals leizla) [131] .

Подтверждение диссоциативного, или раздвоенного, состояния (dedoublement)

130

Knut Liestol, Draumkvedet.

131

Вошло в издание Unger, ed., Heilagra Manna Sogur, кн. I, стр. 329–362.

Если бы существовала всего одна запись произошедшего с Годескальком, можно было бы усомниться в достоверности этого рассказа. Однако его видение зафиксировали два разных клирика, и в варианте А [132] подробно описаны его больные ноги и спина (гл. 58 и 60), головные боли (гл. 59), слабость и потеря аппетита (гл. 61). Интересный момент: тот клирик отметил сходство между опытом Годескалька и Эра из Памфилии [133] .

Беда Достопочтенный рассказывает о видении, посланном во сне Лаврентию. Святой Петр явился ему и долго бичевал его за то, что задумал тот оставить вверенную ему паству. На следующий день Лаврентий показывал раны от бича на коже своей [134] .

132

В оригинале вариант Б не упоминается. Прим. ред.

133

«Non enim Er ille Platonicus fuco philosophico a simplicite nostra redivivus introdicitur, quem militem officio bello interemptum…» (гл. 65).

134

Беда Достопочтенный «Церковная история народа англов». Кн. II, гл. 6.

В «Золотой легенде» (гл. 142) [135] , названной Андре Буро энциклопедией христианства и составленной между 1261 и 1267 годами, Иаков Ворагинский рассказывает о видении святого Иеронима [136] : «В середине Четыредесятницы его охватил внезапный лихорадочный жар: все тело стало холодеть и только в груди едва трепетало тепло жизни» [137] . Пока готовились похороны, Иероним «был восхищен к престолу Судии» (Бога), который обвинил его в том, что он цицеронианец, и приказал бичевать его. Когда он вернулся к жизни, плечи его были покрыты синяками и кровоподтеками от ударов, полученных на суде [138] .

135

Скорее всего, автор говорит о главе 146. Прим. ред.

136

См. Tubach, Index Exemplorum, № 2772 и 2774.

137

«…Сirca mediam quadragesimam tam subita et ardenti febre corripitur, ut toto frigescente jam corpore vitalis calor in solo pectore palpitaret» (Иаков Ворагинский «Золотая легенда», т. II).

138

«…Et ex verberibus, quae ante tribunal susceperat, scapulas terribiliter reperit livientes».

В том же сборнике Иаков Ворагинский пишет о Фурсе следующее (гл. 140 [139] ): «Тогда диавол ударил Фурсея так сильно, что, вернувшись к жизни, тот навсегда сохранил отметину» (tunc dyabolus tam graviter eum percussit, ut postmodum vitae restitutus semper percussionis vestigium retineret) [140] . Однако в записанном «Видении Фурсы» он вернулся с ожогами на плече и на челюсти, ибо дьявол схватил его и держал над пламенем. Интересно и то, что составитель сборника видений также поднял проблему телесной природы души (Mirumque in modum quod anima sola sustinuit in carne demonstrabatur). При этом, когда Баронт покидал свое тело, ему дано было другое — воздушное.

139

Скорее всего, автор говорит о главе 144. Прим. ред.

140

Иаков Ворагинский «Золотая легенда», т. II.

Если путешествовали только души Годескалька, Фурсы и Иеронима, то на их телах не должно было остаться никаких следов: надлежит понимать, что это их двойник (астральное тело) был перенесен в мир иной. Как справедливо заметил Мишель Наше, «таким образом, двойник может перемещаться и действовать в некой вселенной, которую можно описать как мысленную виртуальную реальность» [141] . Это представление не является прерогативой исключительно христианской литературы, множество его следов можно найти и в литературе развлекательной [142] . Однако церковные деятели фиксировали в своих записях травмы, полученные во время путешествий в состоянии транса, и на то была веская причина. В понимании христиан душа бесплотна и не может нести никаких следов физического воздействия. Экстатический транс — явление исключительно духовное, именно это они хотят нам внушить, ведь свидетели видят перед собой тело в летаргическом состоянии.

141

Nachez Le Double dans les ENOCs.

142

См. Лекутё К. «Ведьмы, оборотни и феи» (Lecouteux, Witches, Werewolves, and Fairies).

На самом деле путешествия визионеров не так уж сильно отличаются от путешествий шаманов, отправляющихся в мир иной за душой своего пациента. Можно отметить, что визионерам, в отличие от шаманов, не приходится использовать техники вхождения в транс (посредством психотропных веществ, танцев или бубна), чтобы попасть в иной мир, и они, в отличие от шаманов, не используют состояние транса в своих профессиональных целях. Однако есть и общая деталь: и на тех и на других оставляют следы испытания, через которые они проходят в том мире [143] .

143

См. Элиаде М. «Шаманизм. Архаические техники экстаза», стр. 176 и далее; Nachez Le Double dans les ENOCs.

Глава 4. Ад, чистилище и рай

Постепенно ад становился для христиан все более страшным. Ирландское «Видение Адамнана», аббата Ионского с 679 по 704 год, рисует ужасающую картину мук, ожидающих грешников в аду. Доминиканский проповедник и инквизитор Стефан Бурбонский дает не менее жуткое описание ада. Это место темное (tenebrosus), пылающее огнем, где никогда не бывает весны (intemperatus, unde dicitur Avernus, quasi sine vernantia temperamentis), ужасное (horridus), иссушенное (aridus), зловонное (fetidus), нечистое (immundus), сокрытое (occultus), дымное (fumosus), отравленное (veneficus), шумное (tumultuosus), опасное (periculosus), это горнило огненное (caminus), бездна (baratrum) и земля забвения (terra oblivionis), именуемая Летой [144] . Вдохновением для этого описания послужили истории Дрихтхельма, Фурсы, святого Иеронима, «Чистилище святого Патрика», «Видение Павла» и «Видение Ездры» [145] .

144

Stephanus de Bourbon, Tractatus de diversisis materiis predicabilibus, Prima pars (ed. Berlioz), 69–82.

145

Stephanus de Bourbon, Tractatus de diversisis materiis predicabilibus, Prima pars (ed. Berlioz), 22–23, 91, 157–158, 245; Tractatus… Tertia pars (ed. Berlioz), 231, 553.

Ад полностью оправдывает надпись, помещенную Данте над его вратами: «Оставь надежду, всяк сюда входящий» (Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate). В «Видении святого Павла», апокрифическом тексте конца II века, ангел говорит: «Здесь нет ничего, кроме холода и снега» [146] . Винсент из Бове (ум. 1264) собрал весь ужас, который внушало это место, в одну очень выразительную фразу: «Снег, ночь, голоса, слезы, сера, жажда, зной; стук и свист, потерянная надежда, оковы, змеи» (Nix, nox, vox, lachrymae, sulphur, sitis, aestus; malleus et stridor, spes perdita, vincula, vermes) [147] .

146

Apocalypse of Paul, in Bovon and Geoltrain, eds., Ecrits apocryphes chretiens, I, 816. В латинских текстах написано: «Nix, glacies, ignis, sanguis, serpens, fulgur, fetor».

147

Vincent of Beauvais, Speculum historiale, 1329.

Чистилище. Иллюстрация из Великолепного часослова герцога Беррийского, ок. 1440 г.

The Musee Conde

Общая черта всех рассказов о путешествии в загробный мир, от Античности до Средневековья, — наличие проводника, сопровождающего путников: язаты у персов, утры у мандеев, Вергилий у Данте, святые или ангелы в христианских видениях. Проводники всякий раз защищают душу от демонов, желающих утащить ее с собой.

Местонахождение ада

Визионеры не дают точных сведений по поводу местонахождения ада. Так, например, Орм и Лайсрен считают, что он находится на севере, Дрихтхельм помещает его на северо-востоке, а Годескальк — на западе. Некоторые полагают, что он находится в центре земли и полон серы и огня, поэтому его часто описывают как озеро огня и серы. У него много названий: озеро, или земля мертвых, ночные земли, земля забвения, Тартар, геенна, Эребус. Он полон драконов и рептилий. Пасть ада — жерло вулкана, и Исидор Севильский утверждал, что гора Этна — это и есть геенна [148] .

148

Etymologiae, XIV, 8: Mons aetnae ex igne et sulphure dictus, unde et gehenna.

Поделиться с друзьями: