ЖАНРЫ

Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463)
Шрифт:

В качестве заключения характеристики составленных Исидором последований хочется отметить несколько вещей. Оба богослужебных последования представляют собой, видимо, черновики, о чем свидетельствуют разные особенности рукописи, в которой они содержатся: оставленное место для возможности дописать то или иное песнопение, исправления на полях, небрежность почерка в случае с последованием в честь св. Димитрия. Возможно, Исидор переписал эти аколуфии набело и эта рукопись еще не выявлена, либо планировал вернуться к этим последованиям позже, но не смог этого сделать. Для последования в честь св. Димитрия Исидором было написано больше песнопений, чем для службы св. Михаилу. Это было связано, вероятно, с особым почитанием этого святого в определенном месте. Особо святой Димитрий почитался в месте нахождения его честных мощей в Фессалонике, второе же место, где его могли почитать с таким же усердием, могло быть императорским монастырем в его честь в Константинополе, где Исидор был игуменом в 30-е гг. XV в. Вероятно, составление этой службы следует относить к этому времени. Служба же в честь Архистратига Михаила и Бесплотных могла быть составлена Исидором в 10–20-е гг., когда он был монахом в монастыре Контостефанос, посвященном Архангелу. Сложно судить, для какого статуса служб по знаку Типикона составлены были эти последования. В службе в честь Архистратига Михаила до хотя бы полиелейной службы явно недостает стихир на стиховне, в последовании же в честь св. Димитрия стихир более, чем нужно. Возможно, их использование каким-то образом варьировалось на протяжении дней празднования его памяти.

Богословские сочинения

К богословским сочинениям Исидора относятся тексты, созданные им в связи с Базельским и Ферраро-Флорентийским Соборами. Первым сочинением в этом ряду стоит Речь митрополита Исидора на Базельском Соборе, представляющая собой развернутый ответ на выступление кардинала Джулиано Чезарини. Догматические речи, созданные во время работы Ферраро-Флорентийского Собора, не были Исидором произнесены, однако отражают его взгляды на проблему исхождения Святого Духа, допустимости прибавки Filioque к Символу веры и необходимости заключения унии (4 речи, отчет папе об успехах пропаганды унии на Востоке, речь «О мире и любви» подготовлены к изданию Г. Хофманном и Э. Кандалем и опубликованы Дж. Джиллом). После Флорентийского Собора из Буды Исидор направляет своей пастве Окружное послание о заключении унии между Церквами, а также Послание холмскому старосте (два последних сочинения рассмотрены нами выше, при характеристике эпистолярия Исидора).

1 (41). Речь Исидора на Базельском Соборе. Была написана и произнесена 24 июля 1434 г. перед отцами Базельского Собора. Впервые опубликована в латинском переводе, выполненном Джованни Ауриспой сразу же во время произнесения либо в скором времени после него[959]. Греческий оригинал речи был издан в 1912–1913 гг. Спиридоном Ламбросом по рукописи Vat. Palat. gr. 226, fol. 180v–183r и И. К. Боядзидисом в несколько измененном порядке частей[960]. Однако ученых давно смущало сильное расхождение греческого оригинала и латинского перевода, что дало возможность считать изданный Ламбросом греческий текст черновиком речи Исидора; по мнению К. Хайду, это лишь «предварительный этап речи»[961]. И в самом деле, если обратиться непосредственно к содержащей трактат рукописи, то мы увидим множество сделанных Исидором исправлений, которые бы мешали ее гласному прочтению. В 1965 г. Бернард Висс обнаружил в Парижской национальной библиотеке рукопись Paris. Suppl. gr. 212[962], в которой на листах 1r–7v располагается тот же самый текст, представляющий собой беловой вариант речи Исидора, написанный его рукой и очень хорошо соотносящийся с ее латинским переводом[963]. В мае 2018 г. Кристина и Стефан Хайду осуществили комментированное критическое издание греческого оригинала и латинского перевода речи Исидора[964].

Начиная свою речь, Исидор прежде обращается к отцам Собора с похвалой, в соответствии с законами византийской риторики, и просит у них прощения, если его речь будет безыскусной, ведь он не опытен в искусстве произносить панегирики. Здесь, конечно, Исидор немного скромничает, потому как не раз обращался с панегириками к византийским императорам. Далее оратор переходит к основному содержанию своего выступления и указывает на основную цель, с которой католические епископы собрались в Базеле: исцелить застарелую болезнь раскола Церквей. Особое внимание Исидор уделяет мирному состоянию Церкви в противовес разделениям и вражде. Ибо когда мир живет в мире, человечество подобно обществу ангелов, в то время как при разделении мир наполнен беспорядка и смятения. Здесь Исидор обращается к образу Господа нашего Иисуса Христа и говорит, что Он нигде в Писании не называет Себя ни всемогущим, ни Провидцем, но только Миром и Любовью. Далее Исидор обращается к отцам Базельского Собора и призывает их всеми силами содействовать соединению Церквей, которое будет ко благу и радости всей Вселенной. Оратор просит не считать византийцев народом малочисленным, но перечисляет области, где живет греческое население, и страны, которые подчиняются византийскому патриарху, в том числе и Россию. В конце речи Исидор еще раз призывает отцов Базельского Собора содействовать делу соединения Церквей Восточной и Западной, за что на небе их ожидают нетленные венцы.

Концепт речи Исидора, изданный Сп. Ламбросом, содержит похвалу всему Собору, в то время как в беловом варианте выступления (Paris. Suppl. gr. 212) Исидор уже высказывает похвальные слова в адрес его председателя кардинала Джулиано Чезарини. По наблюдению Бернарда Висса, в языковом отношении и стилистически речь Исидора зависит от греческого перевода Ауриспой выступления кардинала Чезарини[965], что естественно, потому как обращение Исидора было ответным на слово кардинала.

2 (42). Речь о процедуре на Ферраро-Флорентийском Соборе (De modo procedendi in Concilio). Написана Исидором, вероятно, во время острого обсуждения участниками Собора процедуры и порядка его проведения в октябре 1438 г. Издана Г. Хофманном и Э. Кандалем в 1971 г.[966] по двум рукописям: Vat. gr. 706, fol. 166r–169v (апограф) и Vat. gr. 1896, fol. 213v (автограф, содержащий только часть речи).

В речи Исидор говорит о процедуре проведения Собора и обсуждении тех или иных вопросов богословского характера. Особо он настаивает на паритетном принципе взаимоотношения между обеими сторонами.

3 (43). Первая речь против прибавки к Символу веры (Sermo prior Contra additionem ad Symbolum). Написана Исидором между 20 и 25 августа 1438 г. в качестве реакции на выступление Андрея Хрисоверга, архиепископа Родосского. Текст подготовлен к изданию Г. Хофманном и Э. Кандалем и опубликован Дж. Джиллом в 1971 г.[967] по рукописи-автографу Исидора Vat. gr. 1896, fol. 181r–184r.

4 (44). Вторая речь против прибавки к Символу веры (Sermo alter contra additionem ad Symbolum). Написана Исидором 14 ноября 1438 г.[968] Текст подготовлен к изданию Г. Хофманном и Э. Кандалем и опубликован Дж. Джиллом в 1971 г.[969] по рукописи-автографу Исидора Vat. gr. 1896, fol. 139r–156v, хотя имеются и другие фрагменты (fol. 138v, 217v, 218r–218v, 219r), свидетельствующие, что Исидор планировал завершить речь до конца.

Речь представляет собой пространный текст из 52 глав, составленный Исидором в ответ на разные выступления латинян на Соборе: Джулиано Чезарини 11 ноября и Андрея Хрисоверга 20 и 25 октября. Возможность прибавки к Символу — ключевой вопрос этого периода соборных дискуссий, потому Исидор концентрируется на этой проблеме пристальнее. В речи Исидор приводит различные аргументы против прибавки к Символу, цитируя сочинения свт. Кирилла Александрийского, папы Льва I, Халкидонского Собора. По наблюдению Дж. Джилла, большинство из этих аргументов представляют собой либо повторение высказанных ранее другими ораторами мыслей, либо идеи, которые позже будут звучать из уст свт. Марка Эфесского[970]. После 52-го аргумента речь обрывается. Впрочем, из текста очевидно, что Исидор отказывает Римской Церкви в праве самостоятельно вносить какие-либо вставки в текст Символа веры.

5 (45). Ободряющая речь к соединению (Exhortatoria oratio ad concordiam). Написана, вероятно, незадолго до заключения унии, в мае 1439 г. Текст подготовлен к изданию Г. Хофманном и Э. Кандалем и опубликован Дж. Джиллом в 1971 г.[971] по двум рукописям-автографам Исидора Palat. gr. 226, fol. 359r–367 г и Vat. gr. 706, fol. 12r–22r.

Издатели отмечают, что эта речь написана очень изящно с точки зрения риторики. Исследователь речи И. Полемис отметил, что Исидор, вероятно, при ее составлении имел перед собой Речь Варлаама Калабрийского о соединении Церквей[972]. Исидор говорит, что между греками и латинянами царствуют чувство враждебности, стремление к победе друг над другом и эгоизм. А нужно искать правду, и ничего кроме правды. Он входит в рассуждение о догматическом содержании Filioque и указывает, что латинское учение о Святом Духе верное, о чем свидетельствуют Священное Писание и греческие и латинские святоотеческие тексты. Однако подобного рода богословские вопросы сложны для ума и их невозможно разрешить при помощи рациональной аргументации. Цель этой речи состояла в том, чтобы побудить других иерархов, присутствующих на Соборе, принять унию. По мнению И. Полемиса, внимательное прочтение речи Исидора показывает, что он считал возможным примирение между Церквами даже и в том случае, если не удастся достигнуть единства по вероучительным вопросам[973].

6 (46). Речь о мире и любви. Написана, вероятно, в середине октября 1438 г. — во время, когда обсуждалась процедура проведения Собора и много речей велось о мире и милосердии. Сочинение подготовлено к изданию Г. Хофманном и Э. Кандалем и опубликовано Дж. Джиллом в 1967 г.[974] по рукописи-автографу Исидора Vat. gr. 1896, fol. 214r–216v.

Как отмечает Дж. Джилл в предисловии к изданию речи, она иллюстрирует высокую культуру и «немного искусственный литературный стиль Исидора, которым писали греческие и латинские гуманисты». Об Исидоре обычно говорили как о некультурном и практичном человеке, которому не было дела до чужих чувств, однако указанная речь Киевского митрополита становится иллюстрацией обратного[975]. По мнению С. В. Соловьева, публикация этой речи «открыла нам не только изощренного ритора и политика, но и мыслителя, чьи идеи предстоит оценить по достоинству»[976].

В речах, составленных Исидором во время Ферраро-Флорентийского Собора, он формулирует основные принципы, которыми должны руководствоваться латиняне и греки: справедливость, истина и взаимная любовь, мир и согласие между христианами[977].

7 (47). Об осуществлении Флорентийского Собора (De Concilio Florentino exsequendo) — сочинение Исидора, написанное в 1451 г.[978] и адресованное папе Николаю V. По-видимому, представляет собой отчет о проведенной Исидором работе по насаждению унии на территории Византийской империи с 1444 с перерывами по 1451 г.

Подготовлено к изданию Г. Хофманном и Э. Кандалем и опубликовано Дж. Джиллом в 1971 г.[979] по рукописи-автографу Исидора Vat. gr. 1858, fol. 44r–50r, содержащей полный текст. Существуют также еще две рукописи с этим текстом: подготовительный вариант речи, имеющий множество поправок и зафиксированный в Vat. gr. 1904, fol. 112r–113r, и в рукописи-апографе XVI в. Vat. gr. 1152, fol. 173–183r.

В сочинении Исидор сообщает о статусе унии на Востоке и средствах, которыми она может быть воплощена в жизнь. По оценкам Исидора, унию исповедуют около 30 000 душ в городах и на островах. В начале отчета Исидором приводятся слова, характеризующие всю его деятельность этого времени: «Я словами и делами, вплоть до крови усердно потрудился для святой унии»[980].

Поделиться с друзьями: