ЖАНРЫ

Мозаика. Невыдуманные истории о времени и о себе
Шрифт:

Пора пояснить, кто такие «мы». К нам с Аллой еще при оформлении поездки присоединилась наша давняя знакомая по Воронежу, подруга семьи Светлана Карева – очень яркая женщина, всегда привлекающая внимание окружающих своей экстравагантной внешностью. А в первый же день приезда при размещении в отеле в нашу компанию влилась необычайно энергичная моложавая пенсионерка из Питера Ольга, своей внешностью и манерами очень напоминающая итальянскую кинокоролеву Джульетту Мазину. Так мы вчетвером и проводили все время – на пляже, на экскурсиях, на длительных обедах, иногда плавно переходящих в ужин. (Похудеть в «Чита дель Маре» было ну совершенно невозможно).

Теперь о достопримечательностях Сицилии.

К истории я никогда не питал нежных чувств и поэтому до поездки ничего не знал о сицилийском прошлом. Оказалось, что Сицилия веками была ареной бурных исторических событий. Географическое положение острова делало его не только желанным объектом владения, но и местом пересечения многих цивилизаций, прилежащих к средиземноморью: римляне, греки, византийцы, арабы и другие наиболее активные нации сменяли друг друга или уживались вместе, откладывая свой отпечаток на жизнь сицилийцев.

О многом, о чем я услышал на Сицилии, раньше я даже и не подозревал. Я узнал, например, что Архимед (казалось бы, всемирно известный грек) родился в Сиракузе, древнейшем городе Сицилии, жил здесь и воскликнул свое знаменитое «Эврика!», а значит, судя по месту рождения и жизни, он не грек, а сицилиец. И считать наоборот равносильно утверждению, что Пушкин является не русским поэтом, а эфиопским.

Оказывается, некоторые из своих знаменитых подвигов Геракл совершил в Сицилии, и именно сюда прилетел величайший художник, скульптор и зодчий Дедал после трагической гибели его сына Икара. Считается, что в огненных недрах Этны находилась кузница Гефеста, а на ее склонах жили мрачные циклопы, одного из которых ослепил хитроумный Одиссей. И Сцилла с Харибдой тоже оказались здешними, губили зазевавшихся мореходов…

Богатое историческое и культурное прошлое Сицилии позволяет некоторым ученым (очевидно – страстно влюбленным в остров) утверждать, что именно здесь находится один из главных центров мировой цивилизации. Спорить не могу. В этом я совсем не разбираюсь. Но с некоторыми восхищенными оценками здешних мест охотно соглашусь. В нашем семейном архиве остался на память рекламный буклет, на титуле которого утверждается: «Если есть рай на земле, то это Сицилия!». Уверенно считаю, что если и есть преувеличение в этом высказывании, то очень небольшое.

Шесть экскурсий, предусмотренных путевкой, конечно, очень мало, чтобы изучить историю острова, где следы человека датируются 35-м тысячелетием до нашей эры, но этих поездок оказалось достаточно, чтобы пробудить общий интерес к историческим памятникам, ради которых стоит преодолевать любые расстояния, чтобы потом запомнить их навсегда. Разве можно, к примеру, забыть Королевский Норманнский дворец с тысячелетней историей, в котором сейчас размещается Областная Ассамблея Сицилии? Или ценнейший памятник XIV-го века дворец Кьярамонте, где располагался Суд Инквизиции, напротив которого вырос фикус, где, по преданию, живут души еретиков?

Каждая пришедшая новая волна цивилизации навязывала свою культуру жителям острова, что-то частично разрушала, но где-то и оставляла изумительные образцы своего великолепия.

Не менее примечательны традиции и фольклор Сицилии. Интересно наблюдать, как сицилийцы, напрочь лишенные чопорности и чванства, общаются, проявляя себя как теплый и добрый народ. Как строго соблюдают этикет и неписаные правила благопристойности в одежде: на улице никогда не увидишь неряшливого или неопрятного человека, а особенно приятно смотреть на семьи, идущие в церковь.

По-моему, слишком я увлекаюсь обобщениями и совсем отошел от описания нашего быта в «Чита дель Маре». А быт наш был праздный: завтракали, как правило, рыбой и овощами и отправлялись либо на экскурсию, либо на море. Море было для меня холодным, градусов 18-19, поэтому я предпочитал на минуту окунаться в небольшие бассейны, устроенные между водными горками, там было чуть теплее. Алла была в восторге от моря и могла из него не выходить (не понимаю, как можно «ловить кайф» в такой холодрыге - но существуют же люди оригинальные!).

Затем мы «отмечались» в пляжном баре, шли к себе в номер, чтобы освежиться в душе, и отправлялись на долгий обед с вином и беседами. Перед ужином – моцион по территории комплекса (там много живописных уголков с пальмами, опунциями и другими вечнозелеными растениями, среди которых были вполне зрелые цитрусовые), а после затяжного ужина мы отправлялись на площадку с аниматорами или любовались видом вечернего моря.

В день рождения Аллы мы устроили праздник в ее честь: всей четверкой пошли в местную «кафешку», очень уютную и тихую. Посетителей в ней почти не было (сезон еще не начинался), хозяин, его звали Сальваторе, собирался закрываться в 19 часов, а узнав, что у него в гостях будут русские, сразу согласился работать с двумя своими помощниками «до упора». У меня для этого случая была припасена бутылка нашей водки, мои дамы предпочли пить белое «Алькамо» и «Черазуолоди Виттория», а меню мы попросили Сальваторе заранее составить по своему усмотрению так, чтобы чувствовался сицилийский акцент. И он постарался на славу.

Названий всех блюд нашего праздничного стола уже не смогу воспроизвести, но некоторые понравившиеся кушанья я записал: «сарде а беккафико» (закуска из сардин), «фальсомагро» (мясной рулет, фаршированный яйцом, ветчиной и сыром), «сфинчькти» - мягкая пицца с помидорами и луком, а на десерт – «кассат» – любимый в Палермо торт, изготовленный из миндаля и меда вместе с нежным творожным кремом. Эти и другие гастрономические деликатесы Сальваторе самолично приготовил и выставил на стол. Надо было его видеть – сияющего и торжественного, демонстрирующего саму любезность и желание доставить предельное удовольствие своим посетителям.

Праздник наш, как мне кажется, удался на славу. Во всяком случае, все мои дамы говорили, что остались очень довольны.

Зависть – чувство нездоровое, но я, как видно, после поездки ею заболел, потому что люто завидую всем сицилийцам. Завидую, что у них всегда тепло, что рядом есть красивое море, что люди здесь добры и приветливы, живут они без надуманных проблем, и потому мне хочется снова вернуться сюда. Не знаю, получится ли, но хотелось бы….

Глава 68. 2000 год. Я вышел на пенсию, но продолжаю трудовую деятельность

В августе 2000-го года я был вынужден уволиться с государственной службы, отдав ей почти 18 лет. Работал все это время я с определенной гордостью за учреждение: и работа интересная, и обстановка в коллективе приятная. А последние дни у меня оказались подпорченными. Неожиданно получил «щелчок по носу», а точнее, «пинок коленом» - так можно назвать мое увольнение.

Еще в сентябре 1997 года, как только мне исполнилось 60, я сразу же спросил у нашего министра Якова Моисеевича Уринсона о дальнейшей перспективе: мне, мол, хотелось бы продолжить работу, но если есть какие-либо претензии – готов «раскланяться». Уринсон ответил, что претензий особых нет, а если какие и возникнут, он о них обязательно скажет, и если здоровье позволяет мне работать – нужно работать. Примерно в том же ключе состоялся разговор и с его преемниками на посту министра, вначале с Ясиным, а затем и с Шаповальянцем.

Поделиться с друзьями: