На один выстрел ценнее
Шрифт:
Краут нахмурился. Он взял голо-пад, поднёс его ближе и сравнил изображения. Сайджед был прав.
— Ты хочешь сказать, что этим фото тоже действительно восемь веков? — спросил он, всё ещё не веря в то, что видел.
Сайджед с энтузиазмом кивнул.
— Да.
Дейн снова перевёл взгляд на снимок. Пылающая птица. Символ Пепельных.
— Но эта треклятая птица, почему? Как?
Сайджед медленно откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и улыбнулся, но в его взгляде читалась тревога.
— А вот это, монсор Краут, чертовски хороший вопрос.
Глава 18
Сайджед виновато пожал плечами, слегка ссутулившись.
— Простите, что не смог толком помочь, — сказал он с ноткой сожаления. — Кажется, я только сильнее вас запутал, да?
Дейн хмуро кивнул, скользнув взглядом по столу, заваленному бумагами.
— В каком-то смысле, — проворчал он. Он помолчал пару секунд, уставившись на беспорядок перед собой, а затем хлопнул себя по бедру, словно выстрел прогремел в тишине. — Тринадцатое пекло, чуть не забыл!
Краут наклонился к коробке, с глухим шорохом зарывшись в её содержимое. Пальцы нащупали что-то твёрдое, и он вытащил старый голо-пад. Дейн повертел устройство в руках и протянул его Сайджеду.
— Это тебе о чём-нибудь говорит? — спросил он, слегка покачивая голо-падом перед историком. — Не думаю, что Нира таскала бы с собой бесполезный хлам просто так.
Сайджед осторожно принял устройство, его тонкие пальцы сомкнулись вокруг корпуса с почти благоговейной аккуратностью, будто он держал древнюю реликвию. Он провёл большим пальцем по холодной поверхности, нажал на сенсорную панель — раз, другой, — но экран остался тёмным, мёртвым.
— Любопытно… — пробормотал он, поднеся голо-пад ближе к лицу. Глаза прищурились, изучая каждую деталь. — Выглядит чертовски хорошо для своего возраста. Ему лет сорок, а то и больше.
Он перевернул устройство, внимательно разглядывая заднюю панель, где виднелись выщербленные порты. Потом покачал головой, цокнув языком.
— Включить его не выйдет, — сказал он с лёгким разочарованием. — Но если там что-то осталось на чипах памяти, я смогу это вытащить.
Сайджед вскочил, стул под ним скрипнул, и быстрым шагом рванул к лестнице, оставив Дейна одного за столом. Краут тяжело выдохнул, провёл ладонью по лицу, от висков к подбородку и откинулся на спинку стула. В голове гудело — мысли крутились, сталкивались, но ни одна не складывалась в чёткую картину. Что-то было не так, что-то важное ускользало, раздражая его, как назойливая муха. Он постучал пальцами по столу — ритмично, раздражённо, — закрыл глаза и попытался ухватить это чувство. Оно было близко, почти осязаемо, но каждый раз, когда он тянулся к нему, оно ускользало.
Гул шагов по лестнице выдернул его из раздумий. Сайджед вернулся, в руках у него поблёскивало небольшое считывающее устройство — компактное, с тонкими проводами, свисающими с боков. Он плюхнулся обратно на стул, подсоединил голо-пад к прибору, и его пальцы снова заскользили по корпусу — медленно, задумчиво. Брови нахмурились, губы сжались в тонкую линию. Он хмыкнул, но промолчал, будто что-то тревожило его.
— В чём дело? — Дейн прищурился, уловив эту перемену.
Сайджед медленно кивнул в сторону голо-пада, не отрывая от него взгляда.
— Мне кажется, я его уже видел, — сказал он тихо, но тут же нахмурился, словно сомневаясь в собственных словах. — Вот только не могу вспомнить, где именно.
Он взял устройство в руки, повертел его, изучая каждую царапину, каждый угол. Затем его взгляд скользнул к папке Ниры, лежащей среди бумаг, и замер. Глаза вдруг расширились, дыхание сбилось, и он резко повернулся к Дейну — лицо озарилось смесью удивления и прозрения.
— Что? — Краут выпрямился.
— Я видел этот голо-пад у старика Гроуле, — выпалил Сайджед.
Дейн моргнул, переваривая услышанное, и наклонил голову чуть набок.
— Гроуле?
— Да! — Сайджед кивнул, его пальцы сжали голо-пад чуть сильнее. — За пару дней до его смерти я заглянул к нему в кабинет. Хотел похвастаться — рассказать, что раскопки идут полным ходом, что мы нашли гробницу богатого вельможи, и…
— Сайджед, ближе к делу, — оборвал его Дейн, постучав пальцем по столу для пущей убедительности.
— Ох, да, извините, — историк вздохнул, потёр лоб и продолжил: — Короче, я застал его за столом, и он вертел в руках этот самый голо-пад. Точно он, я уверен.
— Ты серьёзно?
— Абсолютно, — Сайджед кивнул, провёл пальцем по корпусу и указал на кривую, едва заметную отметку — словно кто-то процарапал букву "Г" острым концом. — Вот, видишь эту царапину? Я ещё тогда подумал: "Кто-то так по-дурацки пометил свою вещь, чтобы не спёрли".
Дейн нахмурился, почесал затылок, пальцы зарылись в темные волосы.
— И к чему ты клонишь?
— А что, если ДБИ не все его материалы забрали? — Сайджед наклонился вперёд, глаза блестели от возбуждения. — Что, если он успел что-то спрятать?
Краут открыл рот, собираясь возразить, но замер. Его взгляд упал на папку Ниры, и в голове всплыла строчка из её личных записей: "Я нашла его тайник… Боги, это невероятно… Это всколыхнёт всю планету…". Он резко вскочил, стул заскрипел, отъехав назад, сунул руки в карманы брюк и начал мерить шагами пространство у стола. Его ботинки глухо стучали по деревянному полу, взгляд метался, а мысли закрутились быстрее.
— Тайник… — пробормотал он, остановившись. — Она нашла его тайник. А что, если Гроуле знал, что за ним придут?
Дейн перевёл взгляд на Коду, который парил рядом, издавая тихое, мерное жужжание, словно маленький двигатель на холостом ходу.
— Те, кто прикинулся сотрудниками ДБИ, выгребли всё, — продолжал он свои размышления. — Из его дома, из кабинета. Значит, у Гроуле было что-то, что им позарез нужно, так?
Конструкт издал короткий, резкий писк, будто поддакивая, и чуть качнулся в воздухе. Дейн хмыкнул, уголок рта дёрнулся в мрачной усмешке.
— Какой тайник? О чём вы вообще, монсор Краут? — встрепенулся Сайджед, резко выпрямившись. Его глаза расширились, голос дрогнул от удивления.
Дейн не ответил. Он смотрел куда-то мимо, в пустоту, будто Сайджеда и вовсе не было рядом.
— Если Гроуле понимал, что ему недолго осталось, он мог знать, что именно им нужно, — продолжал он. — А значит, мог позаботиться, чтобы это спрятать. Они думали, что теперь в их руках всё, что им нужно. Но нет. Того, за чем они охотились, в его вещах не оказалось. И тогда…
Он резко замолчал, оборвав фразу на полуслове. Лицо окаменело, глаза сузились, словно он увидел перед собой что-то, чего не видел никто другой. Не говоря ни слова, Дейн развернулся и направился к лестнице, его тяжёлые шаги загрохотали по деревянным ступеням, оставив Сайджеда в полном недоумении. Историк растерянно моргнул, открыл рот, чтобы что-то сказать, но лишь выдохнул, глядя ему вслед.