Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невольница любви (Том 2)

Смолл Бертрис

Шрифт:

– Он пообещал снова взять нас, когда вернется в Эль-Синут, - весело объявила Серай.
– Только не знаю, будет ли дей и на этот раз так великодушен. Он сказал, что отдает нас на ночь этому человеку лишь затем, чтобы на время умиротворить его. Вряд ли повелитель снова на это пойдет.

– Верно, - согласилась Найла.
– Есть предел и великодушию господина.

Индия допоздна оставалась в гареме, поужинала с женщинами и вместе с Азурой вернулась к себе. Мегги поспешила приготовить госпоже постель.

– Она прилежная служанка, - заметила Азура, видя, как старательно хлопочет девушка.

– Баба Гассан, как всегда, сделал верный выбор, - поддержала Индия.

– Ты счастлива?
– тихо прошептала Азура.

– Очень. О, Азура, я люблю его! Не думала, что такое возможно! Всего год назад я была капризным, избалованным ребенком, но теперь все разительно изменилось. И только благодаря ему! О да! Я на седьмом небе!

– Рада слышать это, Индия, - улыбнулась Азура.
– Откровенно говоря. Баба Гассан и я с самого начала посчитали тебя идеальной женой для Кейнана-реиса и много потрудились, чтобы осуществить наши замыслы, хотя ты, вероятно, уже заподозрила это.

– Да, разумеется, мне это приходило в голову, но только когда я осознала глубину своих чувств к повелителю, - призналась она, бросаясь на шею почтенной дамы.
– Ты видишь в нем своего сына, верно?

Азура молча кивнула.

– Мама всегда твердит, что судьба человека, еще до рождения, предначертана высшими силами. Неудивительно, что ни в Англии, ни в Шотландии я не смогла сыскать себе мужа. И не имей я глупость сбежать с Адрианом, так и не нашла бы свою единственную истинную любовь. Как причудливы иногда капризы рока!

– Аллах, всевидящий и всезнающий, привел тебя к нам, дочь моя, растрогалась Азура, целуя Индию в лоб, но, тут же отступив, деловито велела:

– У тебя был нелегкий день. Прикажи своей невольнице принести шербет и поскорее ложись. Ты носишь наследника Эль-Синута и должна всячески беречься.

Индия довольно улыбнулась.

Следующий день прошел спокойно и незаметно, вот только погода заметно испортилась. Обычно ясное небо заволокло тучами, что бывало летом крайне редко. К вечеру разразилась настоящая гроза и на землю обрушился свирепый ливень. Молнии раскалывали небо, грохотал гром; базарная площадь да и все улицы быстро опустели.

– Бежим сегодня!
– объявил Томас Саутвуд своим людям.

– В такую бурю, капитан?
– удивился второй помощник Джеремайя Джеймс.

– Здесь не привыкли к летним ураганам и не высунут носа из домов до утра, пока все не успокоится. Лучшего момента не найти, мистер Джеймс. Мы и не в такие штормы попадали. Нужно отважиться.

– Но ведь две трети команды - уроженцы Эль-Синута! Что делать с ними? вмешался первый помощник Френсис Болтон.
– До сих пор вы об этом молчали. Настала пора знать все.

– Я долго размышлял, мистер Болтон, - кивнул Том, - и сначала хотел отпустить их по домам из-за шторма, но всегда существует риск, что кто-то решит вернуться на корабль и, увидев, что он исчез, поднимет тревогу. Можно бы перерезать всех, но хотелось бы обойтись без бессмысленных убийств. Единственный выход - переловить мусульман по одному, связать, засунуть в рты кляпы и бросить в трюм. Выходя в море, оставим их у смотрителей маяка. К тому времени как они сумеют освободиться, мы будем уже далеко.

– А ее сиятельство?
– осведомился стюард.

– Мистер Джеймс, мы с вами выручим мою кузину и ее служанку, как только стемнеет. Мистер Болтон, оставляю вас командовать кораблем до нашего возвращения. Если за час до рассвета нас не будет, поднимайте паруса, плывите в Англию и сообщите моей семье о случившемся. По крайней мере они хотя бы узнают, где леди Индия.

– Но как вы проберетесь во дворец, капитан?
– допытывался Нокс.
– Нельзя же просто постучать в ворота и войти!

– Разумеется, нет, - рассмеялся Саутвуд.
– Взберемся по стене. Я переделал два самых маленьких якоря в "кошки".

Ты же, Нокс, подождешь нас на улице и поможешь, дамам спуститься.

Перепуганный стюард молча уставился на капитана. Остальные ошарашенно переглядывались.

– Много месяцев я изучал расположение дворца. Покои дея и гарем расположены во внутреннем дворике. Ни одна из стен, похоже, не сообщалась с улицей. Как-то я упомянул Аруджу-аге, что это очень хитроумная конструкция и так же устроены древние английские замки. Он по секрету сообщил, что постройка сооружена по образцу султанского дворца в Стамбуле, но с одним недостатком. Дальний угол сада выходит на небольшой переулок, чуть в стороне от тихой улочки. Когда я спросил, почему здесь не поставлена стража, Арудж-ага объяснил, что стена в этом месте высотой пятнадцать футов. Кроме того, рядом с ней специально не сажают ни виноград, ни иные вьющиеся растения, чтобы не дать постороннему проникнуть в сад. Никто не знает, что скрывается за стеной, даже городские попрошайки. Слишком уж это местечко отдаленное и спокойное. Таким образом я нашел, что искал, и решил воспользоваться неосторожной болтовней капитана янычар.

– А вы уверены, капитан, что это то самое место?
– встревожился мистер Болтон.

– Абсолютно. Недавно, захватив небольшую подзорную трубу, я поднялся в горы и нашел точку, откуда виден дворец. Хорошенько присмотревшись, я нашел этот переулок и постарался запомнить приметы. Потом вернулся в город, немедленно отправился туда и с радостью обнаружил, что не ошибся.

– Но что, если Арудж-ага хотел заманить вас в ловушку и специально проболтался?
– не отставал первый помощник.

– Вряд ли, Френсис, - покачал головой Саутвуд.
– Арудж-ага гордится не только своим чином, но и званием друга самого дея. Он хороший солдат, неглуп, добродушен и беззаветно предан, но имеет несчастную склонность хвастаться своей близостью к повелителю и преувеличивать собственное значение. Уверяю, он и сам не понял, что сказал, а я не стал возбуждать его подозрение излишними расспросами. В довершение всего он вместе с деем охотится сегодня в горах. Еще один довод в пользу побега. Больше шансов спасти мою кузину.

– Что же, капитан, - решил Болтон, - похоже, вы все тщательно продумали. Помоги нам Господь и защити рабов твоих! Скорее бы выйти в море! Там мы сумеем защититься, особенно благодаря пушкам, которые установили янычары. Тут уж мы сможем потягаться с каждым!

– Особенно если поднимем флаг дея, по крайней мере пока находимся в турецких водах, - предложил Джеймс.

– Капитан, - негромко вставил Нокс, - что, если мы оставим вашу кузину у ее родственницы в Италии, вместо того чтобы подвергать тяготам длинного путешествия в Англию, особенно если, возможно, предстоит выдержать не одну битву!

Поделиться с друзьями: