Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невольница любви (Том 2)

Смолл Бертрис

Шрифт:

– Верно, Нокс!
– воскликнул Саутвуд.
– Арудж-ага решит, что мы направились к Гибралтарскому проливу. Ему и в голову не придет, что мы плывем в Неаполь! Леди Индия будет в полной безопасности с матерью отчима! Молодец, Нокс!

– Спасибо, капитан, - пробормотал стюард, горделиво краснея.

– Пора отделить зерна от плевел, капитан, - сухо напомнил Болтон.

Известие быстро распространилось среди англичан и немногих европейцев членов команды барка. Захват уроженцев Эль-Синута свершился молниеносно. Их скрутили по рукам и ногам, заткнули рты и завязали глаза. Потом бросили в трюм и приковали цепями.

– Вас не тронут, если не попытаетесь сбежать, - сурово объявил Томас. Любой, кто попробует натворить глупостей, будет убит на месте. Нам терять нечего.

И с этими словами он покинул темную дыру, с ее затхлым, влажным воздухом.

Дождь по-прежнему лил как из ведра, гром гремел, и небо освещалось яркими вспышками.

– Как добраться до вашего переулка, капитан?
– поинтересовался Джеймс.

– Возьмем лошадей, приписанных к кораблю. Они в портовой конюшне, на попечении всего лишь одного конюха. Я велел ему идти домой, к жене. Она наверняка боится оставаться одна в такую ночь. Парень слишком молод, чтобы о чем-то догадаться, и к тому же я угостил его сладостями с гашишем. Мы заберем только трех коней, чтобы не возбудить ненужных подозрений. На обратном пути женщины могут сесть боком.

Он накинул на плечи плащ и поспешил к двери в сопровождении Джеймса и верного Нокса.

– Удачи, капитан! С Богом!
– крикнул вслед Болтон.

Конюх в бесчувственном состоянии валялся на вязанке сена, рядом стояла полупустая корзинка с засахаренными фруктами. Очевидно, он так и не добрался до дома. Мужчины оседлали коней, вывели их из конюшни и тихо прикрыли двери. На улицах не оказалось ни единой души, и к тому времени как они добрались до переулка, гроза разбушевалась с новой силой. Как и обещал капитан, место было настолько уединенным, что сами они непременно проехали бы мимо.

Они спешились, и Нокс взял животных под уздцы. Пока капитан и помощник разворачивали веревки, вскоре за стену зацепилась одна "кошка", потом другая, и смельчаки начали подъем. Добравшись до верха, они подтянули веревки и соскользнули в сад. Стюард, нервно переминавшийся под струями воды, шарахнулся в сторону при очередном громовом раскате, но тут же взял себя в руки и принялся успокаивать лошадей, бормоча себе под нос молитвы.

Саутвуд встал на землю и огляделся. Вдалеке мерцали огни дворца. Он молча коснулся руки Джеймса и поманил его за собой. Мужчины бесшумно скользили по аллеям сада. Все шло, как было задумано. По пути им не встретилось ни единого стражника. Саутвуд остановился и прислушался. Они оказались уже так близко, что в свете, падавшем из окон, нетрудно было рассмотреть друг друга. Томас приложил палец к губам и насторожился.

– Доброй ночи, госпожа Азура, - раздался голос Индии.
– Мегги, беги за ужином. Только недавно ела - и вот опять проголодалась.

– Сейчас, госпожа, - откликнулась девушка. Дверь тихо скрипнула.

Томас знаком велел помощнику оставаться на месте, осторожно отодвинул оконную решетку и ступил в комнату.

– Добрый вечер, Индия, - приветствовал он. Индия, узнавшая голос кузена, едва сдержала крик.

– Том Саутвуд! Ты с ума сошел!
– прошептала она.
– Если тебя здесь обнаружат, непременно убьют и я не смогу вымолить у дея прощение!

В огромных золотистых глазах женщины застыл ужас.

– Зато я спасу тебя, Индия. Помнишь, я обещал, что возьму тебя с собой, когда придет время покинуть Эль-Синут? Я сдержал слово. Сегодня мы бежим. Говорят, твоя служанка родом из Шотландии. Мы и ее захватим с собой.

– Нет, - покачала головой Индия.
– Я замужем, Том, и хочу остаться со своим супругом. Иди, пока тебя не поймали. Желаю тебе удачи. Скажи родным, что я счастлива.

– Ты пойдешь со мной, Индия, - непререкаемым тоном объявил кузен.
– Как я могу вернуться в Англию без тебя?

– Том, да пойми же, я счастлива. Я люблю Кейнана-реиса. Я его жена. Нас поженил сам главный имам. Я не покину мужа, и моя семья, узнав обо всем, будет рада за меня. Понимаю, все это выглядит довольно странно, но клянусь, мы созданы друг для друга. Уходи же! Я не смею допытываться, каким образом ты сюда попал.

– Ты совсем не изменилась, - вздохнул Томас.
– По-прежнему упряма и своевольна. Я не двинусь с места без тебя. Если хочешь, возьми свою шкатулку с драгоценностями. Мы уберемся, как только придет служанка. В саду ждет мой второй помощник, на улице мокнет Нокс. Мы проводим тебя на корабль и сразу же поднимем якорь.

– Повелитель скоро явится, и тебе несдобровать, - солгала Индия.

– Он в горах с, Аруджем-агой, - отмахнулся Том.
– Думаешь, я настолько глуп, что забрался бы в покои дея, будь он здесь? И мы не смогли бы украсть судно, если бы Арудж-ага не уехал. Скорее!

Оба услышали звук шагов. Индия побледнела, но Томас хладнокровно ступил за резную дверь.

– Я принесла ужин, госпожа, - объявила Мегги.
– Абу сказал, что вам не повредит горячий суп.

– Только не кричи, Мегги, - предупредила Индия и, взяв у нее из рук поднос, водрузила его на столик. Девушка недоуменно подняла брови, но тут же ахнула при виде высокого мужчины.

– Кто это, госпожа?

– Мой кузен. Разыгрывает роль нашего спасителя. Но я не желаю никуда с ним идти, Мегги! Ты - дело другое. Я не стану отговаривать тебя, зная, как ты сильно тоскуешь по матери.

– У ма, кроме меня, никого нет, и она наверняка думает, что и я утонула вместе с па. Так даже лучше. Она уже немного успокоилась. Иан женится на Флоре Маклин, и если я вдруг окажусь дома, она всех убедит, что я порченый товар и потаскуха. Кто тогда возьмет меня в жены? Она Всегда ненавидела меня, потому что Иан и не смотрел на нее, но теперь... Нет, я останусь с вами, госпожа.

– Вы обе последуете за мной, - скомандовал Томас, - и я слышать больше ничего не желаю.

– Если немедленно не уберешься, Том, я позову стражу, - пригрозила Индия.

– Почему тебя ни в чем невозможно убедить?
– возмутился Том.

– А почему ты не желаешь поверить, что я люблю своего мужа и готова с ним остаться?
– отпарировала Индия, негодующе уставясь на него.
– Проваливай, Том, и побыстрее.

Том сделал было шаг к окну, но, резко повернувшись, ударил Индию в челюсть и подхватил, не дав опуститься на пол.

– Шевелись, девушка, - велел он потрясенной Мегги, перелезая через окно.

– Погодите, сэр! Дайте хоть взять плащи, иначе госпожа подхватит лихорадку и умрет!
– попросила девушка.

– Только поторопись.

Мегги, прикусив губу, порылась в сундуке и вынула два длинных плаща. Что лучше: метнуться к двери и поднять тревогу или повиноваться незнакомцу? Этот человек - родственник госпожи. Вряд ли она поблагодарит Мегги, если дей обезглавит его.

Наконец Мегги решила, что не хочет ничьей смерти на своей совести. Накинув один плащ, она закутала в другой бесчувственную женщину.

Поделиться с друзьями: