Новенькая на факультете боевых магов
Шрифт:
– Приходит, значит, моряк в ресторан и спрашивает, где тут можно пришвартоваться, а официант ему: «Я вас не понимаю», – рассказывал Морган.
Я слушала вполуха, наблюдая за тем, кто входит, кто выходит и что творится во дворе. Нервно поглядывала на часы, облизывала потрескавшиеся губы. И утешала себя тем, что в случае успешного выполнения задания мне снимут магический браслет прежде, чем я увижу Фицроя. Облажаться никак нельзя.
– И что дальше? – нетерпеливо спросил Алфи, когда Морган отвлёкся на жужжащего комара.
– Дальше? – переспросил тот. – Ну, моряк попросил сделать уху понаваристее. Официант в отказ, мол, у нас стандарт один для всех. А моряк такой: «А вы скажите коку». И официант повторяет: «Коку». Ну как, смешно? А тебе, Элла? Я как услышал первый раз, ржал, наверное, минут десять.
– Классный анекдот, – рассеянно отвечала я, приглядываясь к фигуре, шедшей по неосвещённому участку дорожки. По манере походки и телосложению человек до необъяснимой дрожи в сердце напоминал Фицроя, но ведь тут его быть не должно!
И всё же… Ещё до того, как он вышел из тени, я поняла, что интуиция меня не подвела.
ГЛАВА 13. Ничего личного, просто мне нужны частички твоей магии
– О, Фицрой! – приветствовал его Морган. – Тебя тоже обязали дежурить? Садись к нам, мы тут анекдоты Элле рассказываем, так сказать, соединяем приятное с полезным.
– Я анекдотов не знаю, – ответил тот. Тем не менее, небрежным жестом согнал сидевшего слева от меня Алфи и уселся на его место. Настолько близко, что я помимо воли снова начала вырабатывать жар.
– Каждый, кто сидит на этой скамейке, обязан рассказать анекдот, – сказала я. Конечно, я не рассчитывала на то, что Фицрой уйдёт. Но и молчать рядом с этим ходячим стрессом я физически не в состоянии.
– Ладно, – согласился он и помолчал немного, собираясь с мыслями. – Жили, значит, три брата… Нет, пусть будет два. Старший обычно первым открывал все новогодние подарки, но с тех пор, как младшего научили считать, подарки пришлось делить поровну.
Морган одобрительно фыркнул, Алфи подобострастно хихикнул.
– Это не анекдот, – возразила я, – а история из жизни.
– Все анекдоты в какой-то степени истории из жизни, – ответил Фицрой.
– Дай-ка угадаю. Этим старшим братом, систематически воровавшим у малыша игрушки и сладости, был ты?
– Не угадала.
– Анекдот это или реальная история, роли не играет. Главное, рассказ принят, – объявил Морган. – Теперь твоя очередь, Алфи.
Пока Алфи с пространными отступлениями и объяснениями рассказывал свою историю, я, сгорая от перенапряжения, раз десять теряла нить повествования. Чёрт возьми, Фицрой портит мне всю картину. Я уже настроилась, набросала план А и план Б, а тут он!
– Что, не можешь заснуть без меня? – не удержалась я.
– Без тебя совсем не то, – ответил он.
Алфи замер на полуслове, прислушиваясь, но, не дождавшись продолжения, возобновил свою тягомотину.
Больше я не пыталась уловить суть рассказа. С приходом Фицроя воздух стал свежее, комары перестали досаждать, а ночные фиалки затмили аромат хищной дионеи, пахнувшей, как протухшее мясо, обильно приправленное специями. Созвездия засияли ярче и даже внутренний огонь поутих, будто воды испугавшись. Алфи и Морган по очереди травили свои нудные байки, и я, утомлённая бесконечными переживаниями, на какое-то время потеряла связь с действительностью.
– Брайс, ты здесь? – зову я. Вокруг темно, но здесь, в подземном убежище, я знаю каждый поворот и каждый угол. Когда на полуострове зверствовали эльвы, мы с Беккетами и другими членами общины проводили здесь дни и ночи. Он не отвечает, но я чувствую его. Он здесь. Напуган, зол и растерян. Возможно, даже плакал. Но я никогда его в том не упрекну. Несколько недель тому после продолжительной болезни его отец скончался и рана ещё очень свежа. Даю ему время выплакать последние слёзы и вновь даю о себе знать:– Брайс! Это я, Элла. Я знаю, ты здесь. Можно к тебе? Я принесла поесть.– Я не хочу есть, – слышится его надрывный голос. Я безошибочно нахожу друга в самом дальнем углу. Пахнет подгнившей соломой и мышами, но этот запах знакомый, родной, а главное, безопасный. После недолгих уговоров Брайс соглашается разделить со мной нехитрую трапезу, но огонь просит не зажигать. – Никогда не теряй магию, Одуванчик, – горячим шёпотом говорит Брайс, и у меня от его тона мурашки по коже бегут, – потому что это верная смерть. – А как её теряют? – не могу сдержать любопытства я. – По-разному, – нехотя отвечает друг, – кто-то тяжело болеет, кто-то расстаётся с ней добровольно, а у кого-то её отнимают.– Кто отнимает? – Не знаю... Злые люди, которые хотят обладать одновременно четырьмя стихиями.– Но ведь когда четыре стихии соединятся в одном человеке, наступит мир.– Я слышал эту легенду, но это тяжкий грех – силой отнимать то, что каждому подарено богами, и обрекать другого человека на смерть. – Надеюсь, того, кто это делает, будут мучить черти в аду. – Только почему эта мысль меня не утешает? Меня всегда учили не отвечать злом на зло, но, знаешь, мне часто хочется делать наоборот. И чем дальше, тем больше. Это очень плохо, да? – За такие слова меня точно осудит твоя мама, но я думаю, что это нормально.
Очнулась от жуткого лающего воя гончей, инстинктивно цепляясь за кого-то, кто сидел рядом. То ли защитить пытаясь, то ли самой спрятаться…
– Кошмар приснился? – спросили голосом Фицроя.
О боги!.. Я вроде как уснула на скамейке. Но голова моя покоится у несносного командира на плече, а пальцы сминают нагрудный карман его рубашки. А вокруг ни души. Даже Дотти умолкла. Только цикады трещат да фиалки пахнут.
Я отсела подальше и глаза протёрла.
– Который час? – испуганно поднесла запястье к глазам. Либо я сошла с ума, либо стрелки в обратном направлении бегут. – У тебя часы идут?
– Ничего интересного ты не проспала, – расслабленно отвечал Фицрой. – Ещё не приехал никто.
– Время! – рыкнула я.
– Шесть минут первого. Можешь дальше спать, я тебя разбужу.
– Выспалась уже. А Алфи с Морганом где?
– На обходе.
Как неловко получилось!.. Только я могла уснуть на плече у самого невозможного в мире человека в то время, когда надо бы отрабатывать план похищения золотого кубка.
Но это что же получается? Он ко мне прикоснулся после того, как я его прокляла?
– Тебя не лихорадит ещё? – нашла в себе силы спросить.
– Пока нет и, возможно, не будет.
– Почему это?
– Ты на мне уснула, не я на тебе.
– Фу.
– Да ладно, Фостер, признай уже, что дымишь от меня.
– Снова твои больные фантазии? К доктору сходи, он тебя вылечит.
– Не всё в нашем мире лечится.
– Давай лучше тоже пройдёмся. Я, например, налево, ты направо.
– Да тебя и на минуту оставить нельзя, вечно в неприятности попадаешь.
– Самая большая моя неприятность – это ты, Фицрой. Отвянь, мне в туалет надо.
– Я тебя провожу и подожду снаружи.
Ну что за человек! Вот заманю его куда-нибудь подальше от любопытных глаз и нашлю временный паралич и глухоту со слепотой, чтоб под ногами не мешался.
В холле полумрак. Освещен только кубок четырёх стихий, стоящий на пьедестале. Наши шаги отдают гулким эхом. Тот факт, что вход в здание оказался не заперт, очень меня порадовал. Приятно, когда тебя ждут и готовы посодействовать в похищении реликвии.