О мече и серебре
Шрифт:
— Честный заработок, — отвечает Лара. — В отличие от некоторых. Добро пожаловать в мой дом и к моему очагу.
Она завершает ритуальные слова, небольшое колдовство, которого Кири, кажется, даже не замечает, но которое обеспечит нам троим возможность доверять друг другу здесь, в этом пространстве.
— Не груби, — фыркает на нее Кири, ставя на стол буханку все еще дымящегося хлеба с полки, где он остывал.
Лара тоже приходит в движение, они обе явно участвуют в танце, который проделывали бесчисленное количество раз, переплетаясь вокруг друг друга, расставляя на столе кусок сыра, графин с багровым вином.
Лара снимает с огня котелок, открывая ароматный бульон и какую-то птицу, плавающую в нем, с коричневой хрустящей кожей.
— Ты превзошла себя, — говорит ей Кири, улыбаясь в котелок.
— Я не знала, когда у тебя в последний раз была нормальная еда.
— Это много значит, — медленно говорит Кири, ее голос мягкий, а затем, к моему удивлению, она заключает Лару в теплые объятия. — Спасибо, Лара.
Их глаза встречаются над плечом Кири. Беспокойство, которое я там вижу, отражает мое собственное.
— Уже? — спрашивает меня Лара, слово скорбное.
Я киваю.
— Прекратите, — говорит Кири, затем немного кашляет. — Со мной все хорошо. Мы справимся.
— Я думала, у тебя больше времени. — Лара отстраняется, держа Кири на расстоянии вытянутой руки, вглядываясь в ее потрясающее лицо, словно в нем есть ответы.
Может, и есть. Иногда кажется, что так и есть.
— Представь себе, ведьма, которая видит будущее, внезапно не может видеть твое будущее. — Кири криво усмехается. — Утешительно.
— Твое будущее для меня затуманено. Полно тьмы. — Голос Лары опускается на октаву или две, и волосы у меня на предплечьях встают дыбом, магия Накуша накрывает меня стремительной волной.
Я поворачиваю голову на плечах, пытаясь стряхнуть это ощущение. Будто они здесь, с нами, словно они дали свое благословение Ларе присоединиться к нам. Я поднимаю лицо, позволяя силе затопить меня, освежить мои чувства после нескольких тяжелых дней в пути и после десятилетия жизни без прикосновения магии в Коттлсайде.
Накуша здесь нет, однако, и чувство угасает через полсекунды.
— Полно тьмы, — повторяет Кири. — Ты всегда знаешь, что сказать, чтобы подбодрить девушку.
Лара не отвечает, и я знаю почему.
Я тоже знаю, почему будущее Кири полно тьмы.
Но тьма лучше, чем ничего — и эта мысль придает мне сил.
Будущее Кири никогда не будет пустым, как бы сильно она меня за это ни ненавидела.
Она отворачивается, хватая несколько кубков с деревянной полки, и Лара обращает свой скорбный взгляд на меня.
В моей голове нет ни капли сомнения, ни капли.
Лара знает.
Глава 16
КИРИ
Я просто лопаюсь от удовольствия. У нас не было времени готовить с того самого первого вечера, когда я вызволила Меча из Коттлсайда, и мы обходились черствым хлебом, который я таскала в своей сумке неделями, овощами, которые видали лучшие дни, и остатками моего острого вяленого мяса с копченостями.
— Лара, я тебя люблю, — говорю я ей, поглаживая рукой надутый живот. — Это было так вкусно. — Меня накрывает приступ кашля, и я прикрываю рот, пытаясь подавить его.
Я делаю большой глоток вина, позволяя алкоголю обжечь горло и расслабить грудь.
Я не обманываю ни Лару, ни Меча — они оба смотрят на меня с одинаковой тревогой.
— Я не хочу об этом говорить, — говорю я им, опустив кубок. — Мы делаем все, что можем.
— Ты хочешь, чтобы я притворилась, будто не знаю, зачем вы здесь, или мы перейдем к делу? — спрашивает Лара, непривычно резко.
— Давай к делу, — говорю я со вздохом.
Меч молчит, как могила.
Я прищуриваю один глаз. Ну, это выражение приобрело новый смысл после нашего маленького некромантского эксперимента в кургане в Горах Хиирек.
— Ты пьяна? — спрашивает меня Лара. — Ты почти не пила вина.
— Нет, просто думаю о том, какие друзья у Меча разговорчивые, — я хлопаю ресницами в его сторону, и он тяжело вздыхает, закатывая глаза с отвращением.
Ах да, все вернулось на круги своя. Все хорошо, мир в порядке.
— К делу, — говорит Лара, сцепляя пальцы в замок. — Вам нужна Корона… ее корона.
Я выдыхаю, сама не зная, что задерживала дыхание, облегченная тем, что Лара не произнесла имя богини.
— Она у Бриллиантового Короля.
По пухлому лицу Лары пробегает волна понимания.
— Я этого не видела. Я видела бал, танцы, тебя и еще нескольких человек, и корону, которую надевают тебе на…
Меч рядом с ней двигается, и Лара замолкает.
— На голову? — заканчиваю я за нее, опираясь на локти. — Зачем? Я выпила из проклятой Чаши, и теперь я должна носить корону этой суки?
Лара шипит сквозь зубы от моего ругательства.
— Осторожнее.
— Она не слушает, — говорю я, наливая себе еще вина. — Если и слушает, то наслаждается моими мучениями.
— Сомневаюсь, — говорит Меч. Его губы изогнуты в мрачной усмешке.
— Это потому, что ты думаешь, будто я вру обо всем, — я поднимаю свой бокал в его сторону, и немного вина выплескивается. Ладно, может, я немного менее трезва, чем думала. — Обещаю тебе. Если богиня, которая украла мою жизнь, наблюдает за нами, то она наслаждается каждой минутой, когда я пытаюсь сбежать от своей судьбы.
— Твоя жизнь всегда принадлежала только одному, — говорит Меч, его лицо более оживленное, чем я когда-либо видела, зубы сжаты. — Она не принадлежит ей. Никогда не принадлежала. Никогда.
Я смотрю на него. Он имеет в виду, что моя жизнь принадлежала мне самой? После того, как они убили мою мать, всю мою семью? После того, как украли ее у меня, заставили давать клятвы, в которые я не верила?
— Я не ожидала от тебя такой откровенной жестокости, — шепчу я. Мне больно от жестокости его слов, когда он видел эти проклятые шрамы, видел правду моих чувств, моей жизни.
Он моргает на меня.
— Это было ниже твоего достоинства. — Слова встают колом в горле. Моя жизнь никогда не принадлежала мне.