О мече и серебре
Шрифт:
Я хмурюсь, и директ тыкается в мою руку, будто чувствует мое уныние.
Потому что компания у меня была.
Просто не компания, которую я понимаю. Совсем.
— Я рада, что ты здесь, — повторяю я, чеша его под ушами, пока его глаза не закрываются от удовольствия. — Я бы прихватила для тебя пару лишних кроликов, если бы знала, что ты появишься.
Я провожу рукой по его урчащей груди, ожидая нащупать кости — и я их нащупываю, но они не такие выступающие.
— Ты хорошо питался, да, Пушистик? — Мой нос подергивается. Это не очень хорошее имя для него. — Я рада, что ты в порядке.
Я прислоняюсь к гигантскому коту, и он трется мордой о мою спину, почти сбивая меня с ног.
— Он метит тебя как свою.
Я почти вскрикиваю от неожиданности, вовремя подавив звук.
Меч выходит из темноты, двигаясь беззвучно.
— Я не против, — говорю я, слишком ошеломленная тем, что он последовал за мной, чтобы придумать остроумную реплику. — Хотела бы я знать, чего он хочет. — Его шерсть такая мягкая и теплая, что хочется зарыться в нее лицом.
— Директов создавали как боевых партнеров для Фейри.
Я оглядываюсь на него в удивлении.
— Полагаю, ты был там, когда Фейри сражались с ними плечом к плечу, учитывая, какой ты древний.
— Я был там, — просто говорит он.
— Каково это было? — спрашиваю я, прежде чем успеваю остановиться. Мне не стоит обращать на него внимание, не говоря уже о том, чтобы задавать вопросы. Он предельно ясно дал понять, что чувствует ко мне.
И все же.
И все же — вот он. Стоит передо мной, полураздетый, несмотря на холод, его грудь так же совершенна, как в прошлый раз, когда я видела ее у горячего источника, готовый рассказать мне о Фейри.
О себе.
— Это было одновременно и великолепно, и ужасно. — Он поднимает голову, глядя на звезды, усыпавшие ночное небо. — Это были дни, из которых слагают легенды, о которых сочиняют великие песни. Но в них не было ничего великого. Только бессмысленная смерть. Кровь и насилие, все из-за мелких ссор принцев Фейри.
Он замолкает, а я продолжаю гладить директа, благодарная, что мои руки заняты, потому что я не могу оторвать от него взгляда.
— Ты знал, что говорят, будто боги когда-то были Фейри? — Его слова такие тихие, что мне приходится напрягать слух.
Я хмурюсь, озадаченная.
— Я никогда этого не слышала.
— Нет, ты бы и не слышала, правда?
— Потому что я невероятно молода по сравнению с тобой, так? — спрашиваю я тихо смеясь.
— Ты понятия не имеешь, — соглашается он, наконец переводя взгляд с созвездий, висящих в ночном небе, на мое лицо. — Ты понятия не имеешь, — повторяет он.
— Тогда почему бы тебе не объяснить мне? — спрашиваю я, и вопрос застает нас обоих врасплох. — Если я понятия не имею, то почему бы тебе не помочь мне понять? Потому что я хочу. Я хочу понять.
Чистая мука, искажающая его лоб, лишает меня дыхания. Он опускает голову, затем проводит рукой по лицу.
Я жду, напряжение нарастает. Меня удивляет, как сильно я хочу понять его. Как сильно он мне дорог, несмотря на то, что он большую часть времени полный придурок.
Я, в конце концов, тоже.
— Нам нужно поспать, — говорит он вместо этого.
Я издаю долгий выдох, облегчение и разочарование борются во мне. Я хочу понять его, но мысль о том, чтобы… оставить нашу мелочную вражду, немного пугает меня.
Я не знаю, кем мы будем без нее.
Я не знаю, как быть без нее. Мне следовало бы сказать ему это. Мне следовало бы сказать ему правду.
— Я не могу спать в той палатке, — говорю я вместо этого. — Лара звучит так, будто забыла, как дышать.
— Я заметил. — Он смотрит на директ, которому очень-очень нужно имя. — Ты могла бы спать здесь, с директом.
— Как будет по-Фейрийски? — выпаливаю я.
— Как будет что? — Его брови хмурятся в замешательстве.
— Для директа. Как вы их называли, когда они шли с вами в бой?
Меч тяжело вздыхает, затем удивляет меня, приближаясь к огромному кошачьему и протягивая свою мозолистую руку.
Кот обнюхивает ее, усы подрагивают, прежде чем слегка приподнять голову. Ямочка появляется на лице Меча, когда он послушно чешет пушистую коричнево-белую челюсть директа.
— Осготворн, — тихо говорит он, и огромный кот фыркает. Я смеюсь над этим звуком, а также над тем, как Меч вздрагивает от его реакции.
Наши глаза встречаются, и мы на мгновение делим улыбку.
— Я не буду называть его так, — наконец говорю я, нарушая чары.
— Это, наверное, к лучшему. — Он торжественно кивает. — Переводится как «пожиратель внутренностей моих врагов». Язык сломаешь.
Я прикусываю щеки.
— Очаровательно.
Ночная птица воркует где-то на деревьях вверху, и зевок раздирает мою челюсть.
— Спи.
— Я же сказала, я не могла с таким шумом от Лары…
— Я имел в виду здесь. С пожирателем внутренностей. — Он не отводит глаз от кота, чье урчание, надо признать, гораздо более успокаивающая альтернатива храпу Лары.
— Мы не можем называть его так.
Меч вздыхает, затем указывает на небо вверху.
— Видишь ту звезду? Ту, что на конце созвездия Лука?
Я вытягиваю шею, пока не нахожу ее.
— Голубоватую?
— Фейри называли ее Филарион, в честь принца нашего народа. Говорили, он был так свиреп в бою, что боги забрали его к себе, завидуя его способностям. Боги, если ничего другого, очень завистливы, — размышляет он. — Мы возносили молитвы нашему принцу Филариону в канун битвы, прося его присмотреть за нами. Так же, как это создание постоянно хочет присматривать за тобой.
— Филарион, — повторяю я, проводя руками по меху кота. — Как ни больно мне признавать, что ты выбрал хорошее имя, мне оно нравится. Как думаешь, Фил? — Кот тыкается в меня, и я улыбаюсь ему, потакая его просьбе и чеша за ушами. — Значит, Фил.
Шум того, как что-то маленькое шуршит по снегу, заставляет его уши с кисточками подрагивать.
— Ты верил в это? — внезапно спрашиваю я.
— Во что? — Меч чешет щетину на челюсти.
— Что боги когда-то были Фейри? — Вопрос кажется важным, необходимым. — Ты верил, что Филарион присматривает за тобой, когда его не стало?