ЖАНРЫ

Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах
Шрифт:

— Верно, госпожа, — отвечают бугаи, как послушные мальчишки, а у меня начинает дергаться глаз.

Она их опоила чем-то? Не зря ведь травница.

— Господин инквизитор. — Сири смотрит на меня в упор своими голубыми искрящимися глазами. — Вы ловить-то вора будете? Я, конечно, попросила голубиной почтой своих людей из таможни задержать его в порту. Но долго они морочить ему голову не смогут. А задержание — это ваша стезя, — напоминает она мне мои же слова.

Запомнила, выходит.

— В порту? — охает капитан, а следом за ним и мои люди.

Они в недоумении, а мне начинает доставлять удовольствие это шоу. Не тех я протеже себе под бок взял.

Леди, леди, леди. А ты полна сюрпризов.

— Ну, разумеется, — выдает она со всей строгостью. Но даже при этом выглядит забавно. Вот прямо как нахмурившийся маленький котенок. — Чего вы на меня так смотрите? — Девушка серчает на меня.

Так, только бы сейчас не усмехнуться.

— Я жду, леди Рошэ.

— Чего вы ждете? — хмурится Сири еще сильнее, и между тонких темных бровей появляется маленькая складочка.

— Объяснения, почему именно порт, леди.

— Разве сами не догадываетесь?

— Вас хочу послушать.

Сири на секунду теряется. Поняла, что я ее дразню? Еще как поняла. Но как поступит?

— Ну, сами посудите. На работу после ограбления он не явился. И вряд ли дома сидит в обнимку со шкатулкой. Тут ее не сбыть. Весь город стоит на ушах. Так что лучше пойти на самый крупный черный рынок. И путь туда — по морю, — выдает она с жаром, а затем опять глядит на меня в упор. — Вы ловить-то его будете?

Люди переглядываются.

— Господин главный инквизитор… — подает сиплым голосом капитан.

— Все слышали леди? Свяжитесь по быстрой связи с портовыми. Как они его задержат — везите сюда. А этих господ… — Я смотрю на егерей. А они — на меня. Достаточно сердито. Значит, не опоенные? В своем уме? Еще интересней. — Сопроводите их в ведомство. Зафиксируйте показания на бумаге. Все ясно?

— Так точно, Ваша Светлость! — отчитываются служивые и тут же принимаются за работу.

— А вы куда? — Я гляжу на леди, что порывается пойти вместе со мной.

— Что значит куда? Вы ведь дадите мне присутствовать на допросе, когда преступника поймают и привезут сюда?

— С какой это стати, леди?

— Как это с какой? Я ведь на него вышла!

— Мы и без вас бы справились. А вам, к слову, за самоуправство стоит штраф выписать. — Я решаю ее припугнуть, чтобы меньше опасной самодеятельностью занималась. — Хотя денег у вас куры не клюют. Так что лучше в темницу на денек, да?

— Вы! Вы просто злитесь, что я нашла его первой! — рычит она.

Ну точно! Сири — копия свирепого котенка.

Так, дракон, нечего там хохотать. С, нами вообще-то, тут серьезно разговаривают.

— Растик. Так ведь тебя зовут?

Я смотрю на пса, а он мне:

— Гав!

— Поздно, Растик. Отведи свою хозяйку домой и проследи, чтобы она больше никуда не вляпалась. Раз меня она не понимает, то ты ей объясни, что в следующий раз будет наказана.

— Слышала я про темницу. Не напугали.

— Ну, значит, прикую вас наручниками к себе. Хотите?

Тут же теряется и краснеет. Да так, что вот-вот пар из ушей повалит.

Злится? А зря. Перспектива-то интересная. Как минимум скучно с ней не будет.

— Нет уж, увольте. Я лучше пойду. Надеюсь, вы соизволите сообщить мне, как поймаете этого вора.

— Соизволю. Если хорошо попросите.

— Вы! Вы… — вспыхивает девушка, но недоговаривает. Разворачивается, махнув копной шоколадных волос, и уходит, строго держа спину, в то время как каблуки проваливаются в землю.

— Гад, — рычит кто-то у моих ног.

Пес?

— Что?

— Гав! — лает он, а затем бежит за хозяйкой.

Интересных персонажей она вокруг себя собрала. Если бы я только знал, что за вопиющий номер Сири сейчас задумала выкинуть… пожалуй, все-таки ее приковал бы.

Глава 22. Я пришел за вами

Сири Рошэ

— Как это вышло? — спрашивает Растик.

А я и сама все еще не верю, что мне так фортануло. Уже час как дома, а коленки до сих пор дрожат.

Когда меня поймали, я думала, что это конец. Но травы в сумке и вездесущий «Орифлейм» из моего мира быстро подкинули идею.

Пока расписывала егерям свойства трав от боли в спине и делала отвар, мы разговорились. А как они распробовали его, а я скидку пообещала, так совсем породнились. Дальше дело техники.

— Ну, леди, вы даете, — хвалит Растик.

У меня же другой вопрос.

— Зачем ты инквизитора привел? Я ведь просила только капитана.

— Инквизитора — не я. У него, оказывается, шпион был, который за вами следил.

— Что? Вот же…

— Гав! — говорит Растик и хохочет. Смешно ему, а меня злость берет.

— Знаешь что, иди-ка ты лучше в лавку. Не хорошо ее так долго на одну помощницу оставлять, тем более девочка новенькая.

— Это верно, — соглашается Раст.

Уходит, но обещает вернуться завтра. А я места себе всю ночь не нахожу.

Удалось поймать преступника? Что и кому он там рассказал? Когда снимут с господина Рошэ обвинение? Они ведь снимут?

Из-за мыслей даже толком спать не могу. Потому и поднимаюсь ни свет ни заря. Привожу себя в порядок. Как говорила Сирена, женщина должна оставаться женщиной, даже глядя в лицо смерти. Мне понравилось это выражение. Нечего врагам знать о моих слабостях.

Собравшись, спускаюсь на первый этаж. Как раз пришел лекарь, но одного его к господину Рошэ не пускают. Страж заходит вместе с ним. Так что по возвращении лекаря узнать я могу лишь о состоянии дедушки, что тоже очень важно.

— Доброго дня. — Я провожаю лекаря в дверях и тут замечаю темную карету, что останавливается у подъездной дорожки к особняку.

Инквизитор! Надеюсь, он с хорошими новостями пожаловал, а не с кандалами, как всякий раз! Будет этот чешуйчатый неладен!

— Вы его поймали? — Я спешу по ступеням вниз к нему, когда на самом деле предпочла бы бежать прочь от него.

Поделиться с друзьями: