Опасный преступник
Шрифт:
Уинстон зарядил второй патрон, поднятый с пола.
– Зачем вы это сделали? – спросил он.
– Да ладно, что такого сделали-то? Не убыло от нее. Трахнули бы все по паре раз и домой отвезли. Так только раздеть успели. Эта дура увидела ружье Эдварда под вешалкой, схватила и стала нам угрожать. Генри сказал Грегори и Саймону разобраться. Грегори подставил под выстрел Саймона, а сам подскочил быстрее, чем она перезарядилась, и стукнул ее по голове своей мягкой дубинкой.
– А дальше? – Уинстон кивнул на пентаграмму.
– Грегори повез Саймона в больницу, а на обратном пути должен был пива взять и тебя. Мы выпили, занюхнули, потыкались немного со смазкой, а она все еще в отключке. Грегори, наверное, ударил сильнее, чем обычно. Или не в то место.
– Обычно?
– Он раньше аккуратно бил по голове, потом научился безударно живыми брать. Потом Генри с Эдвардом немного поссорились из-за того, что Эдвард оставил ружье. Саймона не жалко, а что девка лежит как полумертвая, это обидно. Генри любит их ломать, чтобы добровольно давали. Эдвард придумал новое стильное развлечение – вызов демона. С жертвой. Откопал мел, свечи и за книжкой пошел. Он так и в компанию влез. Зацепил Генри на мистике. Начал со спиритизма, потом поклонение Сатане, обряды всякие. Тот и рад, ему просто секс надоел, хотелось разнообразия и антуража.
– Почему Бонни?
– Дорогая телка, статусная. И без крыши. Эдвард сказал, ты просто синий лошок-подкаблучник.
– Сколько вас?
– Все здесь, только Грегори за тобой поехал. Решили тебя тоже за компанию отодрать. Как он?
– Лежит у меня дома.
– Что ты ему пообещал, чтобы он нас сдал?
– Что вызову ему врача, если справлюсь с вами. У него пуля в животе. Если бы вы победили, он бы сдох там.
– Зверь ты какой-то. Никто раньше так не делал.
– В театре были еще двое. Где они?
– Они больше по мальчикам. Был бы опять мальчишка, приехали бы как обычно.
Уинстон вздохнул и опустил ружье, направив ствол в живот парня.
– Ты врешь, - сказал он.
– Почему? – удивился тот.
– Нельзя просто изнасиловать и выкинуть на улицу дорогую статусную женщину, которая знает одного из вас и может опознать остальных и место преступления. Это не малолетка из трущоб, которую никто и слушать не будет.
– Полицию мы на том же месте вертели, - ответ без уверенности.
– Кто говорит про полицию? Шило в печень, никто не вечен.
– Да кто бы за нее вписался? Все бы зассали.
– Все-все? Я что, единственный в Эйрстрип Ван мужчина, который может отомстить за свою женщину?
– Да.
– Думаете, вас бы не замочили за деньги? Или у нее бы не хватило?
– Я как-то об этом вообще не думал. Но денег у нее бы хватило, да. Только нельзя же пойти в пивную и нанять киллера, так только в кино бывает.
– Ты думаешь, такие женщины не связаны с теневой экономикой? Ей только позвонить кому-нибудь из бывших или из подруг, и вам всем конец.
– Ну не знаю…
– Вы не с Луны упали. Все вы знали и собирались ее убить. Оставить какие-то улики, чтобы подставить меня. И убить меня для гарантии.
– Это не я!
Уинстон по интонации и выражению лица понял, что его подозрения оправдались.
– Это Эдвард предложил. Генри согласился. Он старший, если бы он не согласился, ничего бы не было. Я ничего не решал. А привез ее Грегори. Я не при чем!
– Как он ее нашел? И меня?
– Эдвард сказал, что ваши адреса записаны в охотничьем клубе. Скотланд-Ярд ведет учет всех охотников, а умники читают их базы, не выходя из кабинетов.
– Что ты знаешь о прошлых жертвах? Ты возвращал их домой?
– Нет. Грегори привозил их и увозил.
– Ты видел живыми кого-то из них?
– Нет, конечно. А может и видел. Я бы никого и не узнал. В смысле, в одежде.
– Мэри Эллиот тоже ваша работа?
– Кто?
– Внучка генерала.
– Это все Эдвард!
Парень хотел еще что-то сказать, но Уинстон выстрелил ему в сердце. Жребий давно брошен. Рубикон остался за горизонтом. Точка невозврата пройдена, и за грань прыгнуто обеими ногами. Он уже несколько часов как опасный преступник. Как говорят русские в кино, you cannot die twice, but once for sure.
– Бонни, ты меня слышишь?
Не слышит. Но жива. Дышит. Видимых кровотечений нет. На руках синяки от чьих-то пальцев. Синяк под глазом. Сотрясение мозга после удара по голове? Тогда можно просто отлежаться дома. По словам того парня, ее ударили больше двух часов назад. Скоро придет в себя.
Уинстон огляделся и обнаружил, что Эдвард пришел в сознание, но все еще лежит и прижимает руки к паху. Генри, которому достался первый выстрел через подушку, лежал у тумбочки с телефоном без признаков жизни. Вокруг него расплывалась большая лужа крови.
– Что это значит? – спросил Уинстон Эдварда, держа в руке книгу с пентаграммой на обложке.
– Мы тут с парнями книжку нашли и решили демона вызвать, - хихикнул Эдвард.
– Зачем?
– Вот ты дурак. По приколу, зачем еще демонов вызывают. Жертва есть. Встали бы впятером по углам…
Еще одно подтверждение, что у них был умысел на убийство, только на этот раз не как обычно.
– Вас же четверо было?
– Плюс ты.
Уинстон ударил Эдварда в лицо.
– Эй, потише! И так больно.
– Как вообще можно быть таким?
– Каким?
– Таким, как ты.
– Можно. Запрети мне.
– Да ты столько натворил, чего тебе на сто уровней выше меня запрещено.
– И что мне за это было?
Вопрос поставил Уинстона в тупик. Похоже, ему никогда ни за что ничего не было.
– Сейчас тебе за все будет, - ответил Уинстон.
– Давай-давай. Отшлепай меня. Как там говорила эта возомнившая о себе старуха, «в особо извращенной форме»? Или что? Голову мне отрубишь?
– Я не умею.
– Еще бы. Повесишь? Ой, ты даже узел не завяжешь.
Уинстон подумал, что какой-нибудь узел из тех, которым учили на флоте, он вспомнит и завяжет. Даже галстучный узел должен бы неплохо затягиваться. Но нужна веревка и крюк. И мыло, наверное. Мыло-то здесь точно найдется.
– Расстреляешь? У тебя патронов нет.
– А у тебя?
– У меня что, арсенал? Сколько было, все отстреляны.
– Зарежу.
– Кишка у тебя тонка людей резать.
– Ты нелюдь.