Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне
Шрифт:
Я посмотрел. И сделал стойку. Вот оно — лежит на дне как длинный чёрный шланг.
«Отметить место, штурман!» — приказал я. Затем приказал Бобби выпустить маркер — небольшой маломощный гидрофон, который раз в минуту издавал короткую «белую» вспышку звука, сливавшуюся с фоновым шумом. Акустика смогла бы обнаружить этот маркер с помощью частотно-анализирующего гидролокатора БКК-3 с дисплеем «водопада» LOFAR — той самой установки, которую мы использовали для опознания «Огневого».
Я сказал Бэтпещере активировать «Рыбий глаз» — видеокамеру на «Рыбе» — и позвонил Командиру. Он ответил из Бэтпещеры, где наблюдал за операцией. Он приказал мне вернуться на кабель и следовать вдоль него прочь от берега. Как только будет что-то определённое, сказал он, хочет запустить скоростную камеру. Я повернул влево с помощью руля и подруливающих, но когда картинка прояснилась, дно было чистым как попка ребёнка. Ноль… кто знает? Оно было там несколько минут назад, но теперь исчезло. Может, это был оголённый участок дна, где скала выталкивает кабель — а может, ещё что. Так или иначе, больше кабеля не было видно. Вот для чего я бросил маркер.
Судя по всему, Командира это не слишком обеспокоило — он остался в Бэтпещере.
«Акустика, ЦП, найдите мне маркер!»
Маркер имел ограниченную дальность — по понятным причинам. Мы могли уйти и вернуться в общий район, и его дальности было достаточно, чтобы его подхватить. Но он сигналил раз в минуту, а БКК-3 требовал нескольких импульсов, чтобы интегрировать входящий звук в распознаваемый сигнал. Так что это было не просто «слышу — иду туда». Нужно было некоторое время держаться вблизи, чтобы наработать пеленг на маркер. Но мы были рядом и примерно знали, где он находится. Мне нужно было поставить его прямо перед собой, нацелить «Рыбу» прямо на маркер и провести её над ним. Я сделал широкий разворот вправо — мы шли северным курсом, когда заметили кабель, и этот разворот выведет меня с морской стороны от текущей позиции, которая была в двадцати милях от берега.
Как только я вывел предполагаемый маркер из кормовых секторов, Акустика доложила, что его подхватила. Я продолжил медленный разворот, приказывая Лони сокращать тягу «Рыбы». Когда мы наконец увидим кабель через «Рыбий глаз», хочу быть как можно ближе — чтобы провести тщательную разведку и следовать вдоль кабеля, пока не найдём усилительный узел.
Таков был основной план. Усилитель принимает сигналы с обоих направлений, усиливает их и закачивает обратно в кабель. Это означало, что мы будем работать с более сильными сигналами. У нас было устройство длиной около метра, полученное от АНБ, которое мы собирались зажать вокруг кабеля. Оно снимало сигналы методом электромагнитной индукции — подобно обмоткам трансформатора. Кабель резать не нужно — это наверняка бы выдало систему кабеля о вторжении. При нашем методе подслушивающее устройство было бы совершенно необнаружимым.
«ЦП, Акустика, маркер на пеленге два-шесть-пять, чуть правее носа.» Значит, разворот сработал — я выхожу на правильный пеленг. Когда маркер окажется прямо по носу, нужно быть направленным на курс 281.
«Погасить руль,» — приказал я. Не хотел срезать к внутренней стороне галса.
«ЦП, Акустика, маркер на пеленге два-семь-восемь, чуть правее носа.»
«Курс два-восемь-один,» — приказал я рулевому Скидмору.
Секунду спустя Скидмор доложил: «Курс два-восемь-один, лейтенант.» Я взглянул на монитор «Рыбьего глаза».
«ЦП, Акустика, маркер на пеленге два-восемь-ноль, чуть левее носа.»
Я прошёл его. «Доверни чуть влево,» — приказал я Скидмору, не отрывая взгляда от монитора. И вот оно — прямая линия на изображении бокового обзора «Рыбы» прямо под нами. «Курс два-восемь-один.»
Когда лёг на курс, дно на «Рыбьем глазу» проступило отчётливо. Поперёк дна тянулся ряд длинных бугорков с редкими чёрными просветами сквозь ил. Кабель, без сомнения. Я выключил ГБО. Ни к чему рекламировать своё присутствие.
Теперь оставалось держать кабель в поле зрения, продвигаясь вдоль него и высматривая утолщение — усилитель. Я приказал Бэтпещере включить скоростную камеру. Затем добавил несколько оборотов — по расчётам, до усилителя было около десяти миль. Это займёт два-три часа в лучшем случае.
Джош сменил меня чуть раньше, и я пошёл искать Хэма. Прикидывал, что совсем скоро нужно будет открывать шлюзы и нужно привыкнуть к давлению в Банке. Я нашёл его в Водолазном отсеке — он готовился к погружению. Как всегда, Хэм был на шаг впереди меня. Должен сказать: иметь такого человека, как Хэм, рядом — это значит совсем иначе работать.
Хэм готовил к облачению четверых: Джера и Харри — потому что они не ныряли в прошлый раз — и Билла с Ски. Джимми и Уайти будут страховать у пульта Водолазного управления. Мы с Хэмом руководим погружением, Джек и двое других чередуются на второй позиции. Хэм полагал, что Джек готов самостоятельно нести вахту, но в этот первый раз Хэм хотел, чтобы Джек ещё поработал с ним в тандеме. В следующий раз Хэм и Джек встанут в двухсменную вахту с двумя не ныряющими, а я буду держать общую картину. Иногда кто-то из Хэма, Джека или меня будет надевать костюм и уходить в воду — просто чтобы не терять форму.
«Какова глубина насыщения, Мак?» — спросил Хэм.
«Ожидаем найти усилитель примерно в тридцати милях от берега,» — ответил я. — «Дно там не менее четырёхсот футов и уходит вниз к пятистам на следующих десяти милях. Назначь глубину насыщения четыреста десять футов,» — сказал я. — «Тогда, если осядем на четырёхстах, у нас всё равно есть небольшой запас, и можно будет подкорректировать глубину насыщения без лишнего времени на декомпрессию.»
«Можно даже корректировать прямо во время погружения при необходимости,» — добавил Хэм.
Основная проблема состояла в том, что на какой бы глубине мы ни насыщали, водолазы могли погружаться ниже неё в разумных пределах, но всплывать можно было только на десять метров выше назначенной глубины без декомпрессионных проблем. «Палтус» встанет на два якоря в нескольких футах над дном. Если дно на четырёхстах футах, Банка окажется примерно на 360 футах — это наша глубина насыщения. Водолазы могут уходить на дно на 400 футах без проблем, но всплывать выше 327 футов уже нельзя без декомпрессии. Назначение глубины насыщения 410 футов предполагает дно примерно на 450 футах. Если дно окажется мельче 417 футов, перед погружением водолазов нужно будет скорректировать глубину насыщения — то есть декомпрессировать их на столько футов, насколько дно мельче 417. Это может занять час и более.
Мы решили загонять водолазов, как только они будут готовы, и по мере уточнения реальной глубины начинать любые корректировки как можно раньше.
Пока мы обсуждали это с Хэмом и Джеком, я ощутил, как лодка закачалась — тошнотворное медленное раскачивание из стороны в сторону, которое, судя по всему, нарастало.
«Извините, ребята,» — сказал я. — «Схожу на ЦП, посмотрю, что происходит.»
Войдя в ЦП через минуту, я спросил Джоша: «Что там наверху?»
«Шторм усиливается,» — ответил он. — «Длинные волны с юга. Судя по всему, метра четыре-пять в высоту, и нарастают.»
Я присвистнул. «Мы сможем удержаться на месте и глубине при таком?»
«Должно быть нормально,» — сказал Джош. — «Грибы достаточно большие.» Он имел в виду два больших грибовидных якоря — носовой и кормовой, — которые мы собирались опустить, встав на позицию. Якоря имели такую форму, что в убранном положении заподлицо вписывались в корпус. Мы намеревались стремительно опустить их на дно, чтобы они вошли в ил. Затем — подтянуть немного лодку до незначительной положительной плавучести, и она притянется к якорям. Понадобится очень серьёзный шторм, чтобы на такой глубине это почувствовалось.