Пламя Феникса
Шрифт:
Она медленно вытащила клинок, и Тарли стиснул зубы. Поток её крови снова хлынул, как раз когда ему казалось, что он начинает его контролировать. Это было похоже на удержание водяного шара и попытку запечатать трещины, которые появляются слишком быстро.
Он не мог позволить Тории умереть.
— Я убил её, — прошептал Ник, абсолютно раздавленный.
— Соберись, — резко сказал Тарли. Ник угрожал его концентрации.
— Ты *должен* найти нить её жизни, — настаивала Нерида.
Тарли стиснул зубы. Всё его тело дрожало и покрылось потом. Его первое испытание магией было далеко за пределами того, на что он должен был быть способен, благодаря Крови Феникса. Если будет расплата... ему было всё равно. Спасение Тории стоило любых жертв. С болезненным криком он погрузился *глубже* в источник магии.
— Ты справляешься невероятно, — сказала Нерида, утешительно кладя свою руку поверх его.
Это помогло. Когда рядом была Нерида, он мог представить, что это они оба вдвоём работают магией внутри Тории. Он не был один с её жизнью в своих руках.
Тарли закрыл глаза и сосредоточился на поиске нити. Он видел темноту и множество нитей, но все они были серыми и порванными, плавающими в пустом пространстве.
— Нить жизни серебряная, — тихо сказала Нерида ему на ухо. — Она тоже будет разорвана, но если ты сможешь до неё дотянуться, есть шанс снова соединить её, а остальные последуют за ней.
Тарли пробивался через разлагающуюся паутину жизни Тории. Когда первый проблеск чего-то яркого мелькнул перед глазами, он устремился к нему.
— Я-я думаю, я нашёл её, — сказал он. Затем нахмурился, когда дотянулся. — Она золотая.
Нерида ахнула. — Нить узы.
Она резко встала, и Тарли ухватился за золотую нить, прежде чем рискнул открыть глаза, чтобы посмотреть, что она делает. Нерида, не спрашивая, разрезала ладонь Ника и прижала её к ране.
Тарли дёрнулся от потока энергии, обрушившегося на него.
— Держись, Тарли, — сказала она, вернувшись и опустившись рядом с ним. — Нить узы может вернуть её, если ты сможешь соединить её с оборванной нитью Ника. Это чудо, что она всё ещё там, правда. В конце концов, она бы полностью умерла после того, как была разорвана Марвеллас, но некоторые узы особенно упрямы. Но Ник...
Покрасневшие, заплаканные глаза Ника встретились с её.
Она сказала: — Сделав это, мы, возможно, вернём её, но лишь потому, что это соединит нить твоей жизни с тем, что осталось от её, как единственный способ спасти её. Это значит, что если один из вас умрёт, умрут оба. Не будет других лазеек, никакой другой возможности вернуть одного или обоих назад, когда у каждого из вас будет только половина нити жизни.
— Сделай это, — без колебаний сказал Ник.
Нерида кивнула.
— Я не могу держать её намного дольше. Сопротивление растёт.
— У нас есть максимум тридцать секунд. Найди другую половину золотой нити. Половину Ника. Его кровь в ней должна помочь направить тебя к ней.
Тарли слушал. Вместо того чтобы тянуть золотую нить, отчаянно пытаясь не выпустить её из хватки, он расслабился и позволил ей вести себя.
Он старался не считать секунды, но они отбивали такт в его сознании.
И вот она: ещё одна обтрёпанная золотая нить, плывущая в этом темнеющем пространстве. Тарли напрягся, подтягивая нить Тории к ней, но расстояние казалось слишком большим, чтобы концы могли встретиться.
— Помоги мне, — сквозь зубы проговорил Тарли, толкая свою магию сильнее, но ему нужно было, чтобы Ник тоже потянулся навстречу.
— Я пытаюсь, — отчаянно сказал Ник.
Его нить приблизилась. Так близко. Тарли тяжело дышал, отдавая всё, что у него было, пока не смог ухватиться за нить Ника. Затем с напряжённым криком он в последний раз поднатужился, чтобы свести концы вместе и соединить их связь.
Энергия *изверглась*. Его резко выбросило наружу, что оборвало поток его магии. Тарли отбросило назад в окружающий мир, и его подхватила Нерида. Это было похоже на то, как будто во что-то физическое врезался.
Его правая рука упёрлась в пол, ощущая прохладный камень под собой.
Моя правая рука.
Тарли посмотрел вниз на перевязь, с которой он инстинктивно выдернул больную руку, чтобы опереться. Он поднял ту руку, которая потеряла всякую чувствительность и подвижность, но... больше нет.
Он осмотрел свою руку и согнул пальцы. Кожа всё ещё была серой, но он снова мог чувствовать. Может быть, это лишь временно, пока магия всё ещё течёт в нём, но Тарли потер грудь, чувствуя себя легче, чем с тех пор, как случился тот укус.
— Твоя рука... — заметила Нерида.
Она взяла его серую руку, провела по коже своим нежным прикосновением и улыбнулась.
— Ник... — Голос Тории был слаб, но при его звуке...
Тарли и Нерида повернули своё изумлённое внимание к ней.
Он сделал это. Он действительно сделал это.
Нерида всхлипнула, прижавшись к нему, когда тяжесть облегчения обрушилась на них всех.
— Её рану всё ещё нужно исцелить, — сказал Тарли, снова поднимая руку, хотя чувствовал себя выжатым сверх предела.
Нерида остановила его и достала свою сумку. — Тебе нужно восстановиться, иначе ты навредишь себе. Ты проделал абсолютно феноменальную работу, Тарли. Я дам ей что-нибудь от боли, и у меня есть лекарства, которые помогут естественному заживлению. Нам нужно доставить её в тёплое и удобное место. Но худшее позади, благодаря тебе.
Тарли откинулся на колени, в полном неверии перед силой, которую использовал и которая дремала в нём всё это время. Хотя он и не был бы достаточно силён, чтобы спасти Торию в одиночку, даже если бы прикоснулся к своему целительскому дару раньше.
Его взгляд упал на пустой флакон Крови Феникса, и он подхватил его. Он был так обязан Марлоу, но никогда не сможет её поблагодарить. Потеря её снова ударила по нему, и Тарли сунул флакон в карман, словно это был её талисман, который он будет носить с собой.
Ник осторожно поднял Торию и последовал за Неридой и Тарли из комнаты.
Он начинал отпускать адреналин, который подпитывал его, пока не застыл на месте прямо за дверью.
Их окружили фэйри и тёмные фэйри, все в чёрной форме, ни намёка на олмстоунский пурпур. Во главе них... был вождь Зейнад.
— Вы продолжаете оказываться в опасных ситуациях, как я погляжу, — сказал он в качестве приветствия.
У Тарли сковало позвоночник. В последний раз, когда он видел вождя, тот объяснил, что его преданность Дакодас не была искренней, но с тех пор многое могло измениться, и его появление сейчас заставило Тарли быть настороже.