ЖАНРЫ

Плохой чешско-русский словарь. ?patnej ?esko-rusk? slovn?k
Шрифт:

capka – разг. шапка

capnout – разг.1) схватить, взять сумку и т. д. 2) схватить, сцапать, словить 3) принять, повязать, взять – арестовать, задержать также sbalit, sebrat, cvaknout

capnul hadry a fajznul – схватил шмотки и слинял

capli ho s matrosem – (мусора) его приняли с наркотой

capy – 1) аисты 2) студ. копыта, заготовки – ноги

capy do V'e – раздвинуть ноги (перед кем-то), дать

c'ara – 1) линия, полоска 2) игра типа пристенок, чика, замеряшка 3) жарг. герак, герыч, хмурый – героин см. Наркотики 4) воен. граница

c'arka – 1) галочка 2) пиво 3) студ. классная/прикольная герла см. Чуваки и чувихи 4) полоска, взлётная полоса – женская интимная стрижка: узкая ровная полоска волос на лобке

carodky – Вальпургиева ночь (сокр. palen'i carodejnic)

cary-mary – каляки-маляки, детская мазня

cary-mary-fuk – ахалай-махалай – стандартное заклинание чешских волшебников и фокусников

cau/caues/cauec/cauky – молодёжное приветствие и прощание от итальянского “ciao”

c'edina/cej'ak/c'ejina/cejda/cena/c'enina/cencina/ces'ak/c'esa/ces'ak/ceska/cez'ak – студ. чешский язык как предмет обучения

Cech'ac – площадь Svatopluka Cecha в Праге и любых других городах

cech'acek – ироническое обозначение “маленького чешского человека” Обычно о ком-то, кто не особо умен, легко манипулируем политиками-популистами и масс-медиа, подозрителен по отношению ко всему новому…

cechr – пиво брненский диалект см. В баре или пивнушке

cechrovat/cehrovat bahno – пить пиво брненский диалект

Cechyst'an – родной чешский колхоз. Употребляется самими чехами для обозначения бестолковости/бюрократизации государственного аппарата и абсурдности всего происходящего, как будто в какой-то полудикой азиатской стране

c'ek/c'ece – плзень. мужик, чувак, парень (сокр.clovek/clovece)

cekacka – 1) время ожидания 2) очередь по записи, список ожидающих

cekacka jen 30 minut – время ожидания (в очереди) всего 30 минут

dostal se na cekacku na jatra – его внесли в очередь на трансплантацию печени

cekovan'y/ceknut'y – проверенный, одобренный (англ. to check)

cekovat – 1) следить, контролировать 2) проверять (англ. to check)

cekni to – глянь/проконтролируй это

celovka – 1) налобник 2) налобный фонарик

m'it s sebou gum'aky a celovky – взять с собой резиновые сапоги и налобные фонари

cenich – 1) нос у животных 2) разг. носопырка, носяра, пятак – нос

cenda – студ. коллега

cento – студ.100 крон см. О числах, цифрах и т.д

cenznout/cenzovat – менять, обмениваться (англ. to change) также cahrovat

cepick'ar/cepic'ar – авто. водители с головным убором (ВГУ), старый дед-колхозник за рулём или любой водитель в шляпе также dusick'ar, kloboucn'ik, kloubouck'ar, pomalej reflex

cepky/cepice – менты, мусора см. Полиция и криминал

cepovat – наливать пиво из разливного крана на баре также senkovat

pivo se z'asadne CEPUJE, TOC'I se jen Zeme, kolotoc a (porno)filmy!

Cern'ak – станция метро и микрорайон Cern'y most в Праге

cern'aky – полиц. чёрная полицейская униформа, чёрный полицейский комбинезон также modr'aky

cern'a svine – 1) вульг. цыган, негр Выражение опасное для здоровья и свободы 2) фанатское название футбольных арбитров из-за чёрной судейской формы

cernoch – негр стандартное литературное слово

А вот вульгарные варианты типа: “afrika, asfalt, bub'ak, bub'an, bakelit, bakelit'ak, cern'y, negr” использовать не советую – можно легко отделаться штрафом в 10.000 крон за расизм, а можно и прокатиться в карете скорой помощи в челюстно-лицевую хирургию – они ребята простые, до двух не считают…

cernosek – негритосик, уменьшительно-ласкательное от “cernoch”, естественно ни в коем случае не при афро-европейце или продвинутых интеллектуалах-правозащитниках

cernoprdeln'ik – букв. черножопый но! в отличие от русского, обозначает не цвет кожи, а чёрные сутаны священников норм. knez также cernoprdel'ac, fland'ak, l'atern'ik, knezour

cern'y – чёрный 1) цвет 2) черномазый, негр см.cernoch 3) вульг. цыган

Слово не рекомендуется использовать, так как можете (вполне по понятиям) получить перо в бок, а если рядом полиция – поиметь проблемы за разжигание расовой вражды и т. п. см. сik'an

cern'y havrani – 1) ритуальщики – работники бюро ритуальных услуг, похоронного агентства

2) бюро ритуальных услуг, похоронное агентство также pohreb'aci

cern'y pasazer – заяц, безбилетник – безбилетный пассажир

cern'y zlato – 1) нефть 2) студ. кола, кока-кола см. kolca

cerv – 1) червяк 2) глист 3) компьютерный вирус 4) красное вино брненский диалект

Поделиться с друзьями: