Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По ту сторону занавеса

Биггерс Эрл

Шрифт:

В этот момент раздался звонок. Парадиз ввел миссис Даусон Кирк. Она выразила удовольствие по поводу того, что делом занимается мистер Чен.

Кирк обрадовался приходу бабушки и поинтересовался, давно ли с нею живет миссис Туппер-Брок.

– Около года. Какое она имеет отношение к тому, что здесь произошло?

– Вы ее хорошо знаете?

– Не болтай чепухи, Барри. Это порядочная женщина.

– Но вы ведь не знаете ее прошлого!

– Я разбираюсь в людях и без этого.

– Но какие-то данные о ней вам известны?

– Она англичанка. Родилась в Девоншире. Овдовела. Была замужем за пастором.

– Так ли это, бабушка?

– Ты всегда ошибался в оценке людей и вещей, дорогой мой мальчик. Не надо все усложнять. Я не пришла сюда, чтобы беседовать именно о Туппер-Брок. Мне хочется рассказать о том, что я скрыла.

– Вы что-то утаили?

– Поначалу скажи мне: у сэра Фридерика были какие-нибудь дела с миссис Эндерб?

– По-моему, нет...

– Когда начался фильм, я вышла в кухню. В проходной комнате я увидела сэра Фридерика и миссис Эндерб, которые оживленно о чем-то разговаривали. Когда они меня заметили, сразу же замолчали.

– Возможно, это имеет какое-то значение. Я расскажу об этом мисс Морроу.

– Причем здесь эта девушка?

– Она ведет это дело.

– Эта соплячка?

– Она сообразительна и умна.

– С ее внешностью? Она слишком красива для этого!

– Бывает, как видишь, и так...

– Будь осторожен, Барри!

– Киркам всегда нравились умные женщины!

– Будь по-твоему. Можешь ей все рассказать!

Проводив бабушку, Кирк сообщил Чену, что пойдет сегодня вечером в клуб «Космополитен».

– Вы когда-нибудь видели там полковника Бетхема?

– Кто-то дал ему туда пропуск. Я вас как-нибудь тоже при глашу туда.

– Сочту это для себя большой честью, – сказал китаец.

– Парадиз подаст вам обед сюда, – сообщил сержанту перед уходом Кирк.

В седьмом часу вечера Чен направился в Китайский район города. Ночная жизнь только начиналась. Улицы и магазины были ярко освещены. Тротуары заполнены людьми. Оказавшись перед одним из домов, Чен поднялся по лестнице.

Китайцы умеют скрывать удивление. Владелец квартиры впустил его в дом с непроницаемым видом. Племянник, казалось, счел естественным появление дяди, с которым простился утром,

– Я снова на континенте. Так распорядилась судьба.

– Входи. Отдохни на этом диване. Я рад тебя видеть.

– Меня привела к тебе профессия.

Ки Лим погладил свою бородку. Он не был в восторге от занятий своего дяди.

– Ты знаешь человека по имени Ли Гунг? – спросил он.

– Я слышал, что это путешественник. Он гостил у своего племянника Генри Ли, который живет на Джексон-стрит и занимается импортом корзин.

– Ты знаком с Генри Ли?

– Не имел такой чести, – сухо изрек собеседник.

Чарли Чен его не осуждал. Племянник не хотел участвовать в его делах. Кому нравится сотрудничать с полицией? Сержант поднялся с дивана и сказал:

– Твоя доброта безгранична, но я должен с тобой проститься.

– Ты всегда здесь желанный гость.

– Я это знаю, – подтвердил Чен, раскланиваясь.

– Желаю тебе достигнуть своей цели, – услышал сержант на прощание.

Он вышел из дома и направился на Джексон-стрит. Найти дом, где жил тот, кого он искал, не составляло труда. Номер квартиры он узнал, изучив надписи на почтовых ящиках в холле. Ему нужен был второй этаж. Миновав бесшумно квартиру Генри Ли, Чарли Чен неожиданно скатился кубарем с третьего этажа. Казалось, он оступился на лестнице. Дверь на втором этаже отворилась. Появился толстый, приветливый человек.

– Я потерял равновесие! – сказал, хромая, Чарли Чен. – Что за лестница!

Захромав опять, он спросил:

– Не могу ли я у вас немного посидеть? Боюсь, что я вывихнул ногу!

Толстяк открыл дверь квартиры.

– Пожалуйста, войдите в мой дом. Кресла не так уж красивы, но, прошу вас, посидите в одном из них.

Чен вошел.

Квартира была странно обставлена. Дорогая мебель соседствовала с вещами, обтянутыми плюшем. У радиоприемника сидел мальчик лет тринадцати. Он слушал музыку. Он был в мундире скаута.

Усадив Чена в огромное плюшевое кресло, хозяин поинтересовался самочувствием гостя.

– Мне уже лучше, – ответил Чен, попросив еще раз прощения за неожиданное вторжение.

Выключив приемник, мальчик подошел к Чену. Его явно заинтересовало то, что произошло.

– Мистер повредил себе ногу, спускаясь по нашей лестнице, – объяснил ему отец.

– Я сейчас принесу аптечку! – предложил мальчик. – Все скауты умеют делать перевязки.

– Не стоит! Не беспокойтесь, – запротестовал Чен. – Мне уже лучше.

Чен еле умерил его рвение. К удовольствию сержанта мальчик куда-то убежал.

– Я немного отдохну и пойду, – сказал Чен. – Я ищу старого друга Ли Гунга.

Глаза хозяина остановились на фотографии немолодого китайца, которая виднелась на камине.

Этого было достаточно, чтобы придать голосу Чена уверенность, когда на вопрос хозяина, является ли он близким другом Ли Гунга, он ответил утвердительно.

Указав на его карточку, он сказал:

– Рад, что мои поиски увенчались успехом.

– Ли Гунг уехал сегодня утром.

– Как жаль! – констатировал Чен. – Вы не знаете, куда он уехал?

Ли сдержанно ответил:

– Не имею понятия, где он. Это его личное дело.

– У меня есть знакомый богатый американец. Он ищет себе проводника...

– Это не подошло бы Ли Гунгу. Он занят.

– Он все еще работает у полковника Бетхема?

– Вполне возможно.

– Он путешествует с ним лет пятнадцать?

– Не знаю.

Пытаясь подняться с гримасой на лице, Чен сказал:

– Полковник Бетхем – великий путешественник. Он был о Тибете, Персии, Индии. Он мне много рассказывал о своих поездках...

Хозяин упрямо повторил:

– Мой племянник не любит много говорить, он никогда ничего не сообщает по этому поводу.

Дверь внезапно отворилась. В комнате появился скаут.

– Я привел доктора! – радостно сообщил он.

Чен увидел молодого американца с чемоданчиком в руке.

– Этот господин упал с лестницы, – объяснил мальчик. Игнорируя протесты Чена, доктор быстро осмотрел его ногу.

Поделиться с друзьями: