ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

Вместо: испытала — в ж. ред.: испытывала

Стр. 59, строка 33.

Вместо: * одна из часто повторявшихся — в ж. ред.: одна из тех часто повторяющихся

Стр. 60, строка 7.

Вместо: что оно решится — в ж. ред.: и что оно решится

Стр. 60, строки 16—17.

Вместо: * в тысячу раз — в ж. ред.: тысячу раз

Ч. I, гл. XVI.

Стр. 62, строка 2.

Вместо: * и он наслаждался — в ж. ред.: и наслаждался

Стр. 62, строка 36.

После слов: Нет, надоело. — в ж. ред.: К ней? Нет, к ней-то уж ни в каком случае нынче.

Ч. I, гл. XVII.

Стр. 63, строка 12.

Вместо: * Куда же ты поехал — в ж. ред.: Куда же поехал

Стр. 64, строки 21—22.

Вместо: — Есть это, правда, есть... — весело смеясь, сказал Степан Аркадьич. — в ж. ред.: Степан Аркадьич засмеялся: — Есть это, правда, есть.

Стр. 64 строка 39 — стр. 65, строка 1.

Слов: совершенно забывая кончая: была причина, — в ж. ред. нет.

Ч. I, гл. XVIII.

Стр. 66, строка 7.

Вместо: Вронский — в ж. ред.:

Стр. 66, строка 25.

Вместо: переполнял — в ж. ред.: переполнил

Ч. I, гл. XIX.

Стр. 71, строка 30.

Вместо: * сколько — в ж. ред.: как

Стр. 72, строка 7.

Вместо: не слыхала — в ж. ред.: Долли не слыхала

Стр. 72, строка 8.

Вместо: Услыхав шум платья и легких шагов уже в дверях, — в ж. ред.: Услыхав шум платья уже в дверях (она не слыхала легких шагов Анны),

Стр. 72, строка 28.

После слова: девочке. — в ж. ред.: и стараясь скрыть свое смущение.

Стр. 72, строка 31.

Вместо: болезни — в ж. ред.: недуги

Стр. 73, строка 32.

После слов: всю гадость... в ж. ред.: — Глаза Анны были так полны слез, что ей надо было достать платок.

Стр. 73, строки 32—35.

Вместо: — Ты пойми кончая: к моей гувернантке. — в ж. ред.: Теперь я вспоминаю. Я сидела вечером, — продолжала Долли, удерживая рыданья, — и занималась с Петей, мне подают письмо... письмо его к своей любовнице, к моей гувернантке. Я читаю руку, и...

Стр. 74, строки 8—9.

Вместо: перебила Долли, внимательно вглядываясь в лицо золовки. — в ж. ред.: перебила с жадностью Долли.

Стр. 74, строка 15.

Вместо: * перебила она — в ж. ред.: перебивая

Стр. 74, строка 31.

Вместо: его детьми — в ж. ред.: детьми

Стр. 74, строка 39.

Вместо: * это бывало радость, — в ж. ред.: это бывала радость,

Стр. 75, строка 8.

После слова: прямо — в ж. ред.: и готово

Стр. 75, строка 10.

Вместо: — Я одно скажу, — начала Анна, — в ж. ред.: Что сказать тебе? — начала Анна. — Я вполне счастливая жена... Одно скажу:

Стр. 75, строка 15.

Вместо: он понимает, он понимал! — в ж. ред.: он знает, он знал,

Ч. I, гл. XX.

Стр. 76, строки 32—33.

После слов: которую все так хвалили, — в ж. ред.: и понравится ли ей.

Стр. 77, строка 3.

После слова: и — в ж. ред.: опять

Стр. 77, строка 7.

После слов: и ничего не скрывала, — в ж. ред.: но она. чувствовала, что всё-таки Анна спускалась до неё

Стр. 77, строка 7.

Вместо: но что — в ж. ред.: и что

Стр. 77, строки 8—9.

После слов: интересов сложных и поэтических. — в ж. ред.: Анна чувствовала себя взволнованною и размягченною. И усталость пути, и событие на железной дороге, и предстоящее примирение мужа с женой, и вообще Москва, родина, брат, друзья, эта милая, невинная, очевидно влюбленная красивая девушка, эти славные дети, всё это перенесло ее в совершенно новый для нее мир, и при свойственной ей способности сживаться со всякими мирами, она казалась давнишним и самым дорогим членом этой семьи.

Стр. 77, строка 10.

Слова когда — в ж. ред. нет.

Стр. 77, строка 16.

После слов: где сидела — в ж. ред.: подле Кити

Стр. 77, строки 22—23.

Вместо: маленькую руку, — в ж. ред.: маленькую быструю руку

Стр. 77, строка 23.

Вместо: целовать ее, — в ж. ред.: и целовать ее,

Стр. 77, строка 28.

После слова: счастьем. — в ж. ред.: Анна переглянулась с Кити, после того как Степан Аркадьевич скрылся в двери и, чтобы не говорить, а также и не молчать про это при детях, она сказала:

Стр. 77, строка 29.

Вместо: — Так теперь когда же бал? — обратилась она к Кити. — в ж. ред.: Так теперь когда же бал, Кити?

Стр. 78, строки 2—3.

После слов: спросила Анна. — в ж. ред.: — Так надо.

Поделиться с друзьями: